Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долгая дорога к счастью. Дилогия (СИ) - Костромин Виталий - Страница 11
– Господин, беда! – громко и быстро заговорила она. – Господа Лемер и Крил обнаружены мёртвыми в кабинете управляющего.
– Мёртвыми? – будь-то спросонья, переспросил я, встряхнув головой. – Что там произошло?
– Похоже, что они что-то не поделили и прирезали друг друга, – ответил мне один из двух воинов. – Вам лучше самому взглянуть на это. Мы ничего там не трогали.
– Хорошо, я скоро буду готов, ждите меня в коридоре.
Одевшись в чистую рубашку, куртку, штаны и сапоги, закрепил на поясе меч и нож, вышел из комнаты и в сопровождении стражников и служанки поднялся на третий этаж донжона. Войдя в кабинет Лемера, задумчиво постоял у порога, затем несколько раз обошёл комнату с лежавшими на полу мертвецами и обратился к сопровождавшим меня людям:
– Всё указывает на то, что в пылу ссоры Крил ударил мечом в грудь Лемера, а тот успел кинжалом перерезать горло своему противнику. Необходимо позаботиться о погибших и навести в комнате порядок. У управляющего был помощник?
– Конечно, его зовут Гарон, – ответила мне служанка. – Господин управляющий взял его к себе недавно и, не смотря на молодой возраст, очень хвалил за ум и деловые качества.
– Тогда пусть он организует выполнение моих распоряжений, а потом явится ко мне. Буду ждать его в своей комнате.
Оставалось ещё одно важное дело, которое не терпело отлагательств. Нужно было переговорить с Тироном, до сих пор заключённого в подземелье замка. Для начала сходил в отхожее место и там утопил свою окровавленную рубашку. Затем нашёл Грима и тот показал, где находится вход в темницу. У массивной, почерневшей от времени деревянной двери стоял сонный стражник. Узнав меня, он поклонился и по моему требованию открыл входную дверь одним из ключей, находившихся в связке на поясе.
– Возьми с собой лампу, будешь сопровождать меня, – приказал я воину. – Сразу отведи меня к Тирону, потом осмотрим другие камеры.
Подземелье едва освещалось редкими факелами, с трудом разгонявшими вечную темноту подземных казематов. Повышенная влажность, холод и отвратительные запахи составляли соответствующий антураж темницы. Следуя за охранником мимо закрытых дверей со смотровыми оконцами в них, я всё сильнее и сильнее испытывал желание быстрее покинуть это мрачное подземелье, слишком гнетущая обстановка была вокруг.
В подземной тюрьме находилось шесть камер. Двери в половине из них были открыты, указывая на отсутствие там заключённых. Охранник провёл меня к дальней и, позвенев ключами, открыл дверь. Я забрал у него масляную лампу и зайдя внутрь камеры разглядел сидевшего на деревянных нарах, покрытых сверху старой тряпкой неопределённого цвета, грязного и заросшего волосами мужчину, который, не смотря на своё жалкое положение, посмотрел на меня твёрдым взглядом исподлобья, даже с некоторых вызовом.
– Я полагаю, ты и есть командир гарнизона замка Чар? – констатировал очевидное.
– Бывший командир, – хриплым голосом ответил Тирон.
– Позволь мне, как представителю баронессы Чарской, решать это самому. Сейчас тебя, как и других, заключённых в этом подземелье, поднимут наверх, приведут в порядок, накормят, а затем я хочу услышать правдивую историю второго по влиянию человека в баронстве, странным образом, оказавшимся за решёткой.
Тирон молча кивнул, а я, отдав соответствующие распоряжения сопровождающему меня воину, поспешил на свежий воздух. У дверей моей комнаты в ожидании переминался с ноги на ногу молодой нескладный человек, с короткой причёской, в чистой, но местами помятой одежде. Заметив моё приближение, он низко поклонился, и чуть смущённо представился:
– Господин, меня зовут Гарон, помощник управляющего делами замка Чар. Вы желали меня видеть?
– Проходи в комнату, Гарон, присаживайся, – указал я юноше на один из стоящих в помещении стульев, сам присел на другой и внимательно посмотрел на собеседника. Мне понравился его умный открытый взгляд, в нём не было заискивания, а только сосредоточенность и интерес к происходящему.
– Как выполняются мои приказы, – спросил у него.
– Погибших подготовили к похоронам, сколотили гробы и в данный момент их на телегах везут на деревенское кладбище. Кабинет управляющего приведён в порядок, кровь отмыли, сломанную мебель заменили.
– Шустро, молодец! – похвалил я его. – Расскажи мне о себе.
– Родился и вырос третьим ребёнком в купеческой семье из города Твин на юге королевства. Получил хорошее образование, неплохо пишу и считаю, владею языком гномов. Два моих старших брата помогают отцу в семейных торговых делах, а я предпочёл путешествовать по королевству, в надежде найти дело по душе. В одном из постоялых дворов, недалеко отсюда, повстречал господина Лемера, который услышав мою историю, предложил поработать у него помощником в баронстве Чар. Я согласился и вот уже полгода занимаюсь хозяйственными делами, веду записи приходов и расходов. Все отчёты передавал управляющему.
– Что ты знал о деньгах, которые Лемер отправлял Баронессе Чар?
– Что Вы! Господин управляющий никогда не говорил мне об этом, он сам контролировал все денежные потоки в землях Её милости. Я всего лишь занимался бумажной работой.
– Значит, ты хорошо разбираешься в делах баронства?
– Смею надеяться.
– Ну что же, как доверенное лицо госпожи баронессы предлагаю тебе, Гарон, занять место управляющего поместьем её милости. Что скажешь?
– О, это большая честь для меня и я приложу все усилия для процветания баронства во благо госпожи!
– Хорошо. Но сразу хочу оградить тебя от соблазнов. Прежний управляющий был нечист на руку, присваивал себе деньги госпожи, и судьба покарала его за это. Надеюсь, ты не хочешь, чтобы такое произошло и с тобой?
– Что Вы, господин! И в мыслях не было! Клянусь в своей верности её милости и буду стараться для её блага.
– Тогда принимай управление баронством в свои руки. Будешь каждые три месяца отправлять в столицу деньги и подробные отчёты о состоянии дел в землях госпожи. Подробные, Гарон! Не советую давать повод для моего следующего приезда сюда для проверки, вряд ли тебе понравятся его итоги. Всё, иди, занимайся делами, господин управляющий.
– Я не подведу Вас, госпожа баронесса будет довольна мной! – низко кланяясь, ответил Гарон.
Через час после ухода нового управляющего ко мне пришёл Тирон. Вид у него был до крайности измождённый, хоть он и успел привести себя в порядок, побриться и переодеться. Однако, мужчина не производил впечатления сломленного судьбой человека, он смотрел на меня твёрдым взглядом человека, знающего себе цену.
– Для начала представлюсь. Меня зовут Ярослав, баронесса Чар назначила меня своим представителем для проверки состояния дел в её владениях. По приезду сюда был крайне удивлён тем фактом, что управляющий баронством ворует, командир гарнизона находится в темнице. Тирон, что у вас тут происходит?
– Господин Ярослав, я сам случайно узнал, что Лемер занимается тёмными делишками в ущерб Её милости. Да ещё и привлёк к ним моего помощника Крила. Он пытался подкупить и меня, но я верен госпоже баронессе, поэтому послал его подальше. Как оказался в темнице не помню, видимо Лемеру удалось подмешать в вино, которое я пил, снотворное. Очнулся за решёткой, без всякого общения с внешним миром. Еду и воду приносил лично Крил, ещё намекал о том, что стоит мне согласится с предложением управляющего и подписать соответствующий документ, как меня сразу же выпустят на свободу.
– Твоя верность госпоже Тирон, похвальна. Как ты уже наверное знаешь, Лемер и Крил мертвы. Видимо что-то не поделили и в пылу ссоры поубивали друг друга. Поэтому мной на должность управляющего был назначен Гарон, который, не смотря на свою молодость, производит впечатление умного и делового человека, способного удержать в своих руках управление баронством и грамотно вести хозяйство. Тем не менее, нужен человек, который своим авторитетом поможет новому управляющему в его делах. Я говорю о тебе, Тирон.
– Я сделаю для этого всё возможное, господин Ярослав. Можете не сомневаться.
- Предыдущая
- 11/127
- Следующая

