Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение Феникса (СИ) - Егерь Валерий - Страница 48
— Демон!!!
После чего свалилась в обморок, а вокруг начала происходить вакханалия. Демонами называли приспешников второго континента, так как они посвятили себя поклонению тёмным силам и занимались химерологией, да всякими призывами различных монстров себе на службу, которые в принципе и прорежали их толпы с завидной регулярностью, когда те выходили из под контроля или при плохом ритуале. В целом то были обычные люди, а монстры, ну, да были страшным но понятным врагом, что многие века пытался заграбастать себе все имеющиеся территории. Потому паника была излишней. На вопль сбежалась гвардия герцога запирая странный угол своими телами. Секунда и тьма развеялась, а за ней был всё тот же обычный тёмный угол. В это же время визг послышался от другого угла, куда тут же ломанулась не занятая стража, из клубов тьмы послышался обычный голос.
— Восхитительно.
После этого они вновь начали пропадать. К этому времени уже сам Даль приблизился со своим монструозным мечом вытащенном из ножен. За тьмой обнаружился сын его превосходительства, стоявший на месте в фамильной броне и поглаживая меч который отличался от доспехов своим серебряным лунным отливом. Отец видя, что его сын где-то в своих мыслях, состроил морду кирпичом. Еще он помнил, что по заданию системы, та его не выпустит пока он не выполнит всего одно указание, а именно не улучшит качество своего боевого потенциала. В целом не такое уж и сложное задание, но на его выполнение сам он потратил десять лет и ожидал возвращения своего второго сына лет через пятнадцать, а то и двадцать, так как тот редко хотел оттачивать мастерство часами, вместо этого уходя в походы на монстров, которые в войне людей были не сопоставимы. Оттого он нахмурился еще сильнее, а солдаты отошли подальше, дабы не попасть под горячую руку, она у него тяжелая — это знали все.
— Марнил, может ты объяснишь, что происходит? — Тон его был тяжелым и давил на каждого в холле, им чудилось, что настроение портят именно они, а ни как не отпрыск гера. От его слов, витавший где-то далеко младший наследник пришёл в себя.
— Отец. — Встал на одно колено, но не склонил головы, что могли себе позволить только родственники, хотя это и считалось неуважением в некоторых кругах. — Я проверял новые способности. — От этого заявления, по залу прошли шепотки.
— То есть ты выполнил задание, что тебе дала система? — Как-то не особо веря в то что спрашивает произнёс гер.
— От части, позволишь? — Ушёл от прямого ответа Марнил.
— Вставай и я слушаю. — Вернув меч в ножны, он сложил руки на груди в ожидании.
— Помнишь как мы пять лет назад основали Марновий перевал? — Отец задумался и кивнул. — Хорошо, а камень связи у тебя еще остался? — На этот раз Даль достал из мешка на поясе нужный камень. — Тогда позволь продемонстрировать.
В этот раз герцог думал дольше, ведь то, что сейчас произойдёт увидят и услышат все, но отказать, значит скрыть от публики усиление своего сына. Потому он вынужденно кивнул. Марнил же что-то сделал и… исчез, никто не понял, что произошло, даже здешний учитель магии развёл руками, сказав, что ничего не чувствует, а это сведущему человеку, тоже о многом говорило. Минута тянулась, а ничего не происходило, но вот камень, который Даль держал в руке засветился, что говорило о вызове с того самого поста. Мерное пульсирование показывало, что сейчас идёт общение. По мере того как камень пульсировал, всем была дарована возможность лицезреть удивление на лице их властителя, которое то хмурилось, то улыбалось, а то и вовсе превратилось в искаженную гримасу.
Камень перестал сиять и в то же мгновение тьма сгустилась в том же углу, где вновь стоял младший наследник. Что же, он только этим уже удивил некоторых князей, дав понять, что нужно будет передать эту информацию куда следует и где за неё неплохо заплатят.
— Офицера стражи ко мне, ответственного за Марновий гарнизон! — Гаркнул Даль таим голосом, что захотелось сбежать, а у одной девушки не выдержал мочевой пузырь. Заметив ту особу и что произошло, он скривился как от лимона и ту быстро отвели в клозет, а слуги убрали грязь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ваше превосходительство, офицер Лотрей прибыл по вашему приказу! — Вытянувшись и грохнув кулаком в грудь опустился на колено, склонив голову. — Слушаю ваши указания!
— Скажи мне, сколько было выделено солдат для базирования на вверенном тебе участке? — Никто не принял спокойный вид Даля как должное, все они знали, что если кто-то провинился, он будет наказан по всей строгости. Лотрей после этих слов вспотел, он и выглядел не как офицер, а как высокородный, весь блестит, накрахмален и душист. Он не воевал еще под прямым руководством герцога и думал, что никогда не придётся, его срок подходил к концу, после чего он со спокойной душой уйдёт на свою пенсию и будет тратить деньги.
— Два сотника со своими новобранцами командующий! Они были расквартированы около пяти лет назад где пребывают до сих пор. Последний доклад был полгода назад, я же проводил инспекцию всего пару полных лун назад и подал отчет! — Ни единой запинки только спина была напряжена.
— Прекрасно. — Хлопнул в ладони герцог. — Архивариус, отчёт. — Этих особ никто не любил, они были хранителями знаний всех высокопоставленных особ и имели столько информации, что будь у кого доступ, они бы могли продавать информацию до конца своего продолжительного века. Свиток лёг в руку почти в тот же момент, который сражу был зачитан. — Так, на твой расчёт нападали шестнадцать раз за четыре сезона, жертв нет, деньги выплачиваются каждому в уговоренный срок. Нападающие чаще кочевники, иногда бандиты, один раз перевал находился на пути живого гона. Всё ли верно Лотрей? — Такой вопрос и предвзятость к этому перевалу вызвали подозрения, что не всё так гладко, но это поняли только те кто очень хорошо знал своего властителя.
— Так точно мой гер. — Если бы вопрошаемый, мог сейчас увидеть лицо того кому он отвечал, то он не был бы так уверен в своём ответе. Вернув первоначальный настрой Даль продолжил.
— Значит ты хочешь сказать, что Марнил, побывавший… — уже после этих слов, Лотрей начал трясти озноб, который он хорошо скрывал, сердце желало разорваться, а кровь прилила к ногам оставив лицу бледный оттенок. — …на твоём участке и принёсший другие данные, врёт? — Краем он смог разглядеть того, кто испортил ему схему заработка, но можно рискнуть и выйти сухим из воды. Молчание затягивалось. — Офицер! — Повысил голос Даль. — Мой сын врёт?
— Нет мой гер. НО! — Попытавшись взять себя в руки, его выкрик был похож на женский вскрик. Не успел собраться с силами вот и вышло, а рискнуть решил, потому что Марнил всё это время находился на задании системы, а добраться до перевала еще и вернутся в то же самое время ни разу на пути не встретившись была сложно, а значит он никак не мог там быть в тоже время. — Сразу по прибытии я откомандировал новые две сотни, потому возможно информация вашего сына устарела за то время, что он находился в пути! — На последнем слове он выдохнул и принялся ожидать. Пока они отправят новую инспекцию, пока те доберутся, в общем пока суть да дело, была возможность убраться куда подальше. Потеря всего не так страшна, как смерть в позоре.
Хорошо, что его голова была опущена, ведь даже не смотря на Даля, все поняли, что этот человек не жилец, потому что воровать тут возбранялось не из-за того, что это тебя очерняет нет, просто воруя у своего властителя, ты тем самым воруешь у всех, да еще и и накликиваешь на них пристальный взор и проверки, да почти никто их не боялся, но более приятными они от этого не становились. Так что все кто еще что-то думал и жалел Лотрея резко изменили мнение на диаметральное, что ближе к ненависти.
Эти настроения Даль прочел у своих гостей и это его порадовало, значит больше сюрпризов пока не предвидеться.
— Что же, раз ты так считаешь то у тебя есть ровно два варианта. Первый — сразиться со мной и тем самым доказать весомость своего слова или же второй, после которого ты навсегда покинешь все близлежащие территории и не будешь всплывать у других кланов — бой чести с моим младшим сыном до смерти. — по залу во второй раз пошли удовлетворенные шепотки.
- Предыдущая
- 48/61
- Следующая

