Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изнанка Истины (СИ) - Алёхина Евгения - Страница 55
Мне было совершенно ясно, что полностью нам не поверили, хотя и не исключили возможности, что мы всё-таки именно те, за кого себя выдаём. Нам на руку внезапно очень сыграла одна деталь: Альтар упомнил мага из Академии, который должен был прибыть в Оплот на встречу с нами.
Очевидно, только в связи с этим Зельде и комендант — а первую «флейту» в их дуэте однозначно играл именно маг! — в итоге решили повременить с пленением и настоящим допросом нас двоих, дождаться этого третьего, а также, скорее всего, попытаться навести о нас справки. И потому четвёрка магов, «скучавших» под дверью кабинета, помедлив, расступилась, так и не получив ожидаемого приказа, когда мы в сопровождении Зельде вышли в коридор.
Однако выпускать нас из своих цепких лап никто не собирался. Нас назвали «гостями» и тут же навязали провожатых в лице таких же безликих типов в неброской одежде, как и те четверо, хотя магию я почувствовала лишь в одном из них — том, что был при мне. Однако у этих не было оружия — по крайней мере, на виду, и кроме того, они так рьяно изображали медоточивую любезность, что вскоре я едва не тонула в ней, как муха, угодившая в сахарную патоку… Без внимания нас не оставляли ни на мгновение — ни во дворе, ни на конюшне, ни за накрытым на ужин столом. После ужина нас развели по «комнатам для гостей» (причём куда именно поселили Карателя, я так и не поняла — но, по-моему, даже не на этом ярусе) и, наконец-то, оставили в покое — не забыв, впрочем, выставить охрану у дверей.
И ведь было яснее лунной ночи: всё, чего мы добились, это не более чем отсрочка, совсем небольшая — пока не вернутся с ответами посланные в нужные места зачарованные птицы или не станет понятно, что никакой «Антуан Дерриг» сюда не приедет.
А вот потом…
Я почувствовала комок, подступивший к горлу. Ashratt ad Aen! Ведь не пробьюсь!… Одних только Чёрных Псов здесь — с полсотни! А ещё этот мерзкий Зельде со своими людьми, а ещё Церковь…
Что же, Свет и Тьма — что же, что же делать??
В поисках выхода, не желая признавать их безнадёжными, я слишком глубоко ушла в собственные мысли. И потому странный звук привлёк моё внимание не сразу.
Тихий-тихий, на самой грани слуха — не то шорох, не то свист… Нет, не свист — скрип! Как будто поскрипывает, еле касаясь окна, ветка старого дерева. Или кто-то совсем легонько стучит пальцем по стеклу.
… Пальцем по стеклу?
Я, вздрогнув от неожиданности, резко подняла глаза. В темноте за окном, с правой стороны — в отблесках факелов, горящих вдали на стенах крепости — на узком карнизе застыл, почти растворяясь в ночи, нечёткий силуэт…
Счастье, что простенький наговор сам по себе не способен привлечь внимание магов!… Мигом прошептав нужные слова, я провела ладонью над оконными петлями и потянула раму на себя, заставляя бесшумно раскрыться.
В комнату хлынул поток холодного воздуха. Альтар неслышно, будто кошка, гибким движением соскользнул с карниза на подоконник а с него — внутрь. Я поспешила захлопнуть окно, не дожидаясь, пока мои сторожа обратят внимание на то, что из-под двери тянет сквозняком, и развернулась к нему.
— Ashratt Da Summale Vei Derroto Y Nadda!… Ess, Mei Ta Roxxo Y Cierrde… — Видит Ночь, мне хотелось его убить! Или… или запрыгать от радости!…
В ответ Альтар легонько коснулся моего плеча и шагнул к двери, приложив палец к губам. Подождал пару мгновений, прислушиваясь к звукам в коридоре, затем кивнул и посмотрел на меня.
— Шаэ, — быстро заговорил он шёпотом. — У нас мало времени… Нам надо уходить, и уходить быстро. В нашем распоряжении только эта ночь, и то вряд ли вся…
— Но как?! — Я воззрилась на него, словно старый видавший виды баран на внезапно выросший посреди зимнего луга одуванчик. — Ты что думаешь, твой комендант теперь так легко выпустит нас отсюда?
— Он не «мой» комендант, — Альтар едва заметно поморщился.
— Так значит, ты понял… — проронила я.
— Понял, — кивнув, подтвердил Каратель. — Когда оказались в кабинете, окончательно убедился. Этот человек — не Варион.
— А твой Магистр тебя подставил.
— Ч-чего?! — Свет и Тьма, он действительно изумился! — Да ты… с ума сошла, ведьма!
— Я-то, может, и ведьма, — я внимательно посмотрела ему в глаза. — Вот только в отличие от тебя, Орденского Пса, не привыкла ходить на поводке. Суди сам: твой Магистр отправляет тебя сюда. Без привычного тебе оружия, без твоих колец и прочей агмарилловой дребедени, делающей тебя в разы сильнее. В нагрузку тебе даёт меня, что само по себе способно вызвать прорву подозрений и тьму вопросов. Отправляет с заданием, на первый взгляд кажущимся сущей чепухой…
— Что ты можешь знать… о задании? — нет, дар речи он всё же не потерял.
Я пожала плечами.
— Того, что знаю, достаточно… Всего две-три кварты. Никаких активных действий не предпринимать. Только смотреть, только слушать… Пожить в крепости, погулять по окрестностям, поесть-попить-выспаться вволю и вернуться, рассказать что увидели. Прогулка, а не работа… А что в итоге? В итоге нас хватают, едва мы переступаем порог этого милого замка. И если б мы были настолько глупы, что попытались бы сослаться на задание, с нами уже беседовали бы иначе, и никак не за ужином, а в тюремном подвале.
— Ты не права. — Он сжал зубы.
— Отчего же? Они же нас ждали, неужели ты не понял?! — я выразительно постучала пальцем себе по лбу. — И никакого коменданта Вариона здесь, разумеется, нет. А есть те, кто ждёт не дождётся, когда наконец появится дурак, который станет его искать… Вот только какую цель преследовал твой старший, сдавая тебя этим… — я мимо воли поморщилась, — … этим типам — я не знаю, поскольку не знаю всех деталей пресловутого задания. Может, политические мотивы… может быть, что-то личное…
— Шаэриэнн, — он тяжело вздохнул, и повторил, втолковывая мне, как маленькому ребёнку. — Магистр здесь ни при чём. Ни при чём Просперио, понимаешь?
— Ну а кто тогда при чём? — бросила я. Его нежелание замечать очевидное откровенно меня бесило.
— Не знаю, — ответил он, но не дав мне торжествующе вмешаться, продолжил. — Но думаю, что тот, кто пол-луны назад прислал в Оплот новых солдат во главе с новым же начальством, а старых почти всех отозвал. Прежний комендант, кстати, получил повышение по службе и назначение в один довольно солидный Бастион, отбыл срочно. Крупный был мужик, крепкий, плечистый — на медведя с лёгкой пикой ходил, не чета нынешнему Мастеру-Рыцарю, что без свиты своей носа никуда не кажет… Новое пополнение привезло с собой традиционную экипировку, а с ними прибыли и Светлые Жрецы, возведя самую первую Церковь на территории крепости — в том крыле, которое раньше занимали какие-то Академские книжники…
Я смотрела на него, разинув рот.
— Откуда… ты всё это знаешь?!
— Удалось улучить момент, когда мой провожатый… слегка отвлёкся, — Альтар невесело усмехнулся. — У Рио есть несносная привычка кусаться, особенно, если он кого-то невзлюбил… А пока несчастный шипел, ругался и искал, чем можно остановить кровь, я немного поболтал о жизни с Братьями, которые тоже были на конюшне. Всё встало на свои места…
— За исключением того, что мы не знаем, кто всё это затеял… Всю эту… — я помолчала, подбирая слово, — … перестановку. Чего он этим добивается? И самое главное — на коего Ashratt'а ему сдались мы??
— А вот это уже выяснит Просперио. — жёстко сказал Альтар. — Ведь отчасти мы выполнили его просьбу: прибыли в Оплот и увидели, что здесь происходит. Теперь главное — выбраться отсюда. Поэтому, говорю ещё раз, нам стоит поспешить…
— И как ты себе это представляешь? — повторила я.
— Пока — просто. Прямо сейчас идём на конюшню, берём лошадей и выезжаем в ночь.
— Но как же…
— Большинство Мечей Тьмы просто не в курсе того, что здесь творится. — Альтар вернулся к окну, взялся за раму, раскрывая её. — Эти странные мутные типы… в особенности их хворый предводитель… Зельде, вместе с новым комендантом ведут какую-то собственную игру и не спешат её раскрывать. Во всяком случае, для Тёмных Братьев я обычный Каратель, прибывший в Оплот по своим делам, и дела эти никого из них не заботят. Если мы возьмём лошадей и уедем — наряд на воротах выпустит нас, не сказав ни слова. Пока об этом не узнают те, в чьих интересах было нас задержать.
- Предыдущая
- 55/193
- Следующая

