Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драма Мориарти: «Воля кукловода...» (СИ) - Флос Валери - Страница 154
Он попытался приподняться на локтях. Далось не сразу. Сев более устойчиво, потер ладонью лоб:
— Где я? — вопросил он в пустоту, не ожидая ответа.
Но внезапно, из темноты раздалось:
— Владыка, что-то случилось?
— Где я? — еще настойчивей повторил он вопрос, повысив голос. В тумане кто-то был, это заставляло его напрячься. — Назовись! Ты враг? Тогда я тебя мигом убью!
Тело едва слушалось. Тот, кто говорил невдалеке с неким восторгом каких-то несколько секар назад, услышав угрозу, мигом поубавил свой пыл и теперь, перестав шевелиться и делать резкие движения, успокаивающе прошептал: — Алларос, ты в безопасности. Цинсо рядом с тобой. Кошмар приснился?
Вспоминая, что этот детский голосок вполне ему знаком, Мориарти прищурился и взглянул через туман в темноту. Недоверчиво нахмурившись он приказал: — Зажги свет.
*Хлоп.* — в тот же момент вспыхнул магический кристалл в руках у…
— Цинсо??? — недоуменно спросил юноша, узнав своего напарника. Тот кивнул и подсел уже без опаски ближе.
— Ты в порядке, молодой господин? У тебя бледная кожа и круги под глазами. — взволнованно поинтересовался он, осмотрев Мор с ног до головы. Тот болезненно скривился и покачал головой из стороны в сторону, чтобы унять головокружение. Не прекращая это делать, Алларос сдавленно прохрипел: — Где мы? Это Тартар?
— Что? Тартар? — непонимающе переспросили у него. Цинсо еще раз осмотрел господина, уже тревожней. Не увидев ничего странного, парень поднял повыше кристалл и сел прямо напротив лица Мориарти. Его губы стремительно зашептали: — Владыка, мы в деревне Рейка. Неужели ты забыл ее название? Это общий дом старосты. Нам с людьми из каравана разрешили только здесь переночевать. Увы, крестьяне отказали в гостеприимстве…
Не успел Цинсо договорить фразу, как на него моментально подняли глаза, полные дикого ужаса. Трясущиеся руки Аллароса резко схватили локти духа, как бы проверяя, реален ли он. Мор лихорадочно заговорил: — Что? О чем ты? Какая деревня? Какие крестьяне? Это ложь! Бред! Где я!?
Паника накатила на него с ног до головы! Мориарти испуганно завертел головой и хотел было стремительно подняться, но ватные ноги не дали. Подкосились и вернули хозяина обратно на жесткий матрас. *Хлоп! Где-то в темноте, кто-то недовольно засопел и заохал.*
Расширенными от ужаса глазами, Мориарти покосился на лисьего духа, который взволнованно прижал указательный палец к губам и зашипел: — Тише, господин. Здесь спит двадцать человек.
Небольшие ручки тронули плечо Аллароса, далее слегка сжали. Голубые глаза с тревогой наблюдали за вмиг притихшим владыкой. Парень попросил: — Не шуми. Вижу ты что-то увидел во сне. Идем на улицу, там я отвечу на все твои вопросы.
Взяв запястье молодого господина, дух аккуратно повел его по темноте мимо спящих тел.
— Что это значит!? Где я, черт возьми!? — когда закрылась дверь за спиной, а лицо обдал ледяной ветер, взревел Алларос, прижав Цинсо к стене. Тот миролюбиво отвел ладони в сторону и ответил:
— Господин. Давай по порядку. Что тебя беспокоит?
— Что меня беспокоит!? Я не догоню, где реальность, а где сон! Я же отчетливо помню, что проклятый виверн пробил мое тело молнией! Там зияла и дымилась дыра! — истерично воскликнул юноша и яро хлопнул рукой по груди.
*Хлоп. Хлоп.*
— Что? — недоуменно вопросил он, не почувствовав никакой боли от удара. Опустил взгляд. Под светом кристалла узрел на себе черный камзол из второго комплекта с разрезанным по бокам подолом чуть ниже колен и двойными рукавами: один узкий до запястья, прижатый к руке лентами, как нарукавник, а второй широкий до локтя. Талию опоясывал пояс с золотыми нитями. На спине, скорее на пояснице, перпендикулярно висели ножны с не столь длинным эльфийским мечом из монастыря и кинжалом Зеврана. Высокие сапоги и свободные заправленные в них темные штаны. Хвост с зеленой лентой в волосах. Но никакой дыры на теле не было…
Моргнув пару раз и ощупав себя на наличие повреждений, Мориарти озадаченно поглядел на маленького напарника. Хрипло приказал: — Так. Давай все по порядку. Я сплю?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет. — покачал он головой в отрицание.
— Я умер? — снова ответ “нет”. — Уже хорошо…
Он задавал еще с десяток глупых вопросов, но на последний дух отказался отвечать и раздраженно заявил: — Владыка, давай я просто расскажу, что было после того несчастного случая с виверном. Хорошо? Возможно, у тебя просто отказала память. Такое бывает при сильном стрессе…
Алларос лихорадочно закивал головой и, приникнув спиной к перилам на крыльце, принялся внимательно слушать рыжего.
— У тебя пропало из головы целых одиннадцать днивней, мой господин. — на этом глаза Мор недоверчиво прищурились, мол, как такое возможно. Но дух, не отвлекаясь, продолжал: — Ты не умер от удара ящерицы. Хотя, он сильно на это надеялся. И тебя не пробило насквозь! Как бы ты там не придумывал себе. — небольшой пальчик указал на грудь Мориарти, попросив опустить взгляд: — Твой амулет, который кулон, является зачарованным артефактом на поглощение большого количества магии. В момент столкновения руны с тобой, украшение вобрало большую часть ее силы и ослабило эффект испепеления. Тебя просто оттолкнуло к стене и оглушило! Однако виверн был твердо уверен, что ты больше не встанешь.
— Надо же… — вынув из-за пазухи и приподняв амулет, восхищенно протянул юноша, по новому взглянув на украшение. И как бы обращаясь к лиловоглазому эльфу благодарственно прошептал: — Вот почему ты настойчиво просил его не снимать. Твоя проницательность, что я скоро буду иметь проблемы с ящерицей, спасла меня от гибели. Спасибо, Бай…
— Да, ты прав. Он спас тебе жизнь, владыка. Так вот, пока чародей был полностью поглощен тобой и не обращал на меня никакого внимания, я незаметно подкрался к нему, используя шум людей с первого этажа себе во благо. Увы, у меня получилось только резануть его по спине. Но! Этим ударом я задел его драгоценную косу! На наше счастье, это виверна выбило из колеи. Судя по всему, даже вековые магические звери имеют слабости! Виверн не умер после удара, значит, в волосах нет линии жизни, однако там скрыто нечто другое. И в следующий раз, при стычке, мы должны использовать это преимущество!
Алларос кивнул в такт рассказа Цинсо, принимая ценные сведения. Рыжий продолжал: — Так, истекая кровью от шального удара, он слегка ослаб, а затем лишился его любимых волос… Хах, этот неженка разъярился не хуже подземной гидры! Клялся нас стереть в порошок, но тут, вдруг ровно посередине из его живота вышел кончик твоего меча, господин! Ты, на удачу, вовремя пришел в себя и нанес ему коронный удар, пока он смотрел на меня!
— После такого он не умер? — хмуро поинтересовался Алларос у духа.
— Нет. — удрученно ответили ему. — Виверн растворился в портале, когда понял, что больше не в силах продолжать бой. Последние его слова были “Я не прощаюсь с вами. Мориарти…”
— Вот сволочь рогатая…
— После, ты на гране потери сознания, схватил сумку и вместе со мной покинул в спешке постоялый двор через балкон.
— Очешуеть, я что, сиганул со второго этажа??? — удивленно выдал юноша, взмахнув руками. Ему кивнули. — Во я ас!
— Не обольщайся. Ты ушиб ногу при падении. Пришлось поспешно искать работающий в ночень лазарет. Благо, деньги не забыли!
— Все шишки собрал… — угрюмо пробубнил Мор себе под нос. — Что дальше было?
— На утро, уже здоровые, мы добрались до торгового квартала и нашли там стоянки караванщиков. Долго искали нужную группу, которая идет на север. Увы, сейчас все пути заморожены, лишь одни торговцы следуют на восток через Равнину. К ним и прибились. Как наемники. Купцы признали в тебе отменного воина, благодаря устрашающей харизме и красноречию. Разумеется, я навалял парочке недотеп при этом… — хихикнул Цинсо в кулак. Он конкретно потешался над резкими сменами эмоций на лице молодого господина. Тот недовольно сложил руки на груди и сухо поинтересовался:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А ты разве не должен был меня покинуть, после поражения виверна?
- Предыдущая
- 154/212
- Следующая

