Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сууширский фарс. Часть 1 (СИ) - Хаоцки Дэш - Страница 28
Саартан правильно расценил молчание Хегга и сменил тему.
— Что у него с рукой? — спросил он, кивком указав на приора.
— Я отстрелил ему какой-то артефакт на пальце, — Хегг перевёл взгляд на драконоборца. — Мне показалось, что кольцо как-то связано с тобой и угрожает тебе.
— Не показалось, спасибо. Подержишь его?
— Мне противно его трогать, но раз ты просишь…
Посланник шагнул к Кофе. Тот сполз на пол всем телом и пополз в сторону с жалким мычанием. Хегг поймал главу ордена за шиворот балахона, прижал к полу коленом и заломил ему руку за спину.
— Сойдёт?
— Вполне, — Саартан поднял шприц, который всё это время грел в ладони.
Глаза Кофы расширились от ужаса. Он задёргался под Хеггом:
— Не-е… Не н-надо-о-о!
Саартан нарочито медленно подошёл, наклонился к приору и спокойно, с небольшой толикой яда, вполголоса сказал:
— Я его закончил. И модифицировал. Наслаждайся.
И ввёл иглу в шею захрипевшего драконоборца.
— Что это было? — спросил Хегг, когда они с Хранителем покинули подземелья башни.
Причём запертый с маньяком и убийцей агнец даже разрешения не спросил, чтобы выйти из камеры. Бросил Лэуорду скупое «мы закончили» и нагло прошагал мимо с видом и чувством выполненного долга. Джинн, к слову, не препятствовал.
— Я ввёл ему воду. Даже не святую, — Саартан едва заметно улыбнулся. — Остальное он додумает сам.
— О, как! Умнеешь на глазах!
— Вот спасибо. До этого я, значит, тупой овцой был?
— Наивным драконом-подростком, — Хегг и глазом не моргнул. — А сейчас прям возмужал. Да и сексуального опыта поднабрал…
— Я тебя сейчас ударю чем-нибудь тяжёлым.
— Да я же тебя хвалю! — посланник возмущённо остановился.
— А, так вот как это называется…
— Язва какой, ты посмотри! Больше, чем раньше! Будь проще!
— Ты сам себе противоречишь. Либо проще тупой овцы, либо возмужавшим и сексуально опытным.
— Простите, что мешаю вам выяснять отношения, — вмешался в разговор следовавший незаметной вежливой тенью Лэуорд. — Но у нас ещё есть дела, Саартан.
— Какие? — Хранитель обернулся на джинна.
— Один из эвакуированных драконоборцев утверждает, что он — дракон. Что так и есть, собственно. И требует личной встречи с тобой.
— Дафтраан, — вздохнул Саартан.
— Вот дурень! — с чувством произнёс Хегг. — Что ему на Патроне не сиделось?
— Странно, что вы вдвоём вообще в пиратах оказались, — Саартан нахмурился.
— Случайность.
— Судьба.
— Сам ты судьба. Я мог его за бортом оставить.
— Но не оставил.
— Потому что дракон на пиратском судне — это преимущество.
— Потому что так было предрешено.
— Фаталист.
— Афатал.
— Кто?!
Лэуорд тактично кашлянул.
— Извини, — Саартан смутился. — Я встречусь с ним. Нам надо поставить точку в братских узах.
— Ты слишком слаб, чтобы драться, — Лэуорд покачал головой. — Он никуда не денется, можно отложить визит.
— Нельзя, — Саартан невольно дотронулся до скрытой балахоном раны на животе. — Дальше будет только хуже.
Дафтраан вызвал Саартана на дуэль сразу, как только увидел. Присутствие Лэуорда и Хегга дракон проигнорировал. Как и замечание Хегга:
— Нет, ну не дурак ли?
— Я готов сразиться с тобой здесь и сейчас, — тщательно проговаривая слова, торжественно объявил бывший капитан Патрона, обращаясь к Хранителю. — Насмерть. Можешь использовать все свои человеческие уловки, включая иглу и магию. Мне всё равно.
Саартан равнодушно кивнул.
— Не хотите поинтересоваться, разрешены ли дуэли на территории Лиги? — Лэуорд встал между драконами, словно опасаясь, как бы они не начали бой прямо в его апартаментах.
— Если нет, то я требую, чтобы нам указали место, — всё так же с пафосом отозвался Дафтраан.
— Любопытно, — джинн окинул его изучающим взглядом. — Требуешь?
— Настаиваю, — ничуть не смутившись, сказал Дафтраан.
— Господин джинн, — встрял Хегг. — Он у нас намёков не понимает. Тугодум от рождения. Вы ему ясно скажите, мол, я тут большая шишка, и меня просят, причём стоя в соответствующей позе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я не из этого мира, — Дафтраан встал в позу, но не в ту, о которой говорил посланник. — Никто не смеет указывать мне тут, к кому и как обращаться.
— Вот как? — Лэуорд прищурился и расслабленно опустил плечи, чем напомнил Хранителю Кота.
Куратор расслаблялся, когда готовился убивать.
— Не обращай…те на него внимания, — поспешил вмешаться Саартан, пока дело не приняло крутой оборот. — Для него драконы возвышены над всеми другими расами.
— Я должен это поощрять?
— Вы можете позволить мне достойно ответить Дафтраану на дуэли. В месте, которое сами выберете.
Лэуорд посмотрел на Хранителя, и Саартан досадливо фыркнул, заметив смешливые искорки в его глазах. Играется, чтоб его!
— Хорошо, будь по-вашему. Я знаю одно тихое местечко, где вы можете развернуться на всю вашу драконью душу так, чтобы потом кого-нибудь из вас завернуть обратно и обеспечить должным целительским уходом, — для Дафтраана, видевшего только затылок джинна, Лорд говорил как должно — официальным тоном, со льдом в голосе. Но Саартан еле сдерживался, чтобы многозначительно не хмыкать в конце каждого предложения, наблюдая перед собой насмешливую физиономию с улыбкой во весь рот. — Секундантами будем выступать мы с… Андарсом? — Хегг закивал, и джинн продолжил: — Место битвы я накрою куполом, чтобы никто и ничто не помешало вам отрывать друг другу конечности. Но по окончанию боя победитель будет обязан рассчитаться со мной за потраченное на вас двоих время и силы. Услугой.
— Рассчитаться услугой — это дороговато, — Хегг усмехнулся. — Особенно, когда речь идёт о сделках с джиннами.
— А что мне с них ещё взять?
Лэуорд смотрел на Хранителя. И об услуге говорил только Хранителю. Так уверен в победе Саартана? Фаарха что-то сказал ему о предстоящем бое? Какие же сложные эти наги, джинны и прочие волшебные создания! Сам Саартан не питал никаких иллюзий насчёт дуэли, потому что понимал, что свою шпагу он сейчас призвать не в силах и, возможно, даже в дракона перекинуться не сможет. Всё равно, что ставить на хромую лошадь.
— Сделка с дьяволом, — пробормотал Саартан и сказал вдруг первое, что пришло в голову: — Обязуешься обеспечить победителя комфортными условиями проживания в Суушире и протекторатом Лиги?
И сам удивился сказанному. Лэуорд почему-то глянул с уважением на Хегга.
— Обязуюсь, — ответил джинн, и улыбнулся.
Хеггу. Саартан непонимающе нахмурился. Дафтраан, лишённый всеобщего внимания, нетерпеливо шевельнулся.
— Я готов драться, — напомнил он. — Сейчас.
— Как скажешь, — Лэуорд вскинул руки, и стены башни исчезли, уступив место высоким буйно зеленеющим деревьям вокруг раскинувшейся широким кругом поляны.
Сила откликнулась слабо и как-то неуверенно. Потекла по жилам едва тёплой струйкой, болезненно деформируя кости и мышцы, когда Саартан попытался перекинуться в дракона. Дафтраан всем своим видом изображал в высшей мере снисходительность и терпение. Он замер, гордо выпятив чешуйчатую грудь, выгнув шею и высоко подняв красный гребень. Смотрел на корчившегося в муках радужного дракона сверху вниз полуприкрытыми янтарными глазами и ждал, когда Саартан поднимется на лапы.
Лорд, как и обещал, накрыл поляну прозрачным куполом и вместе с Хеггом стоял в тени деревьев, серьёзный и сосредоточенный. Хегг скривился, когда крылья Хранителя с нездоровым хрустом раскрылись, и вместо радужного блеска на них оказался серый как пыль налёт.
— Он слишком слаб, — посланник прикрыл лицо ладонями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Переживаешь? — Лэуорд, не отрываясь, напряжённо смотрел на купол.
— Шансы неравные.
— Согласен. Только в чью пользу?
— Ты знаешь что-то, чего не знаю я? — Хегг искоса поверх ладоней глянул на джинна.
— Твой друг гордый. Он не примет дар Фаархи и будет жить в разлагающемся теле, пока полностью не развоплотится. Это… очень неприятно. И для окружающих в том числе. Может быть, для окружающих в большей степени, ведь те будут испытывать боль душевную. А становиться отшельником Хранителю нельзя. От него зависит будущее Высшего совета кураторов и всего Шельйаара.
- Предыдущая
- 28/29
- Следующая

