Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Качели Хроноса (СИ) - Максимовский Глеб - Страница 26
Ларисе явно понравились слова рыцаря. Она потянулась, как большая, белая кошка:
— Мне назад пути нет. Без Кощея меня «съедят» без соли и хлеба в два счёта, где бы я не находилась. Слишком много я знаю. Поэтому буду с моим милым рыцарем, куда бы нас не забросила судьба.
— И так, подвожу итог, — Антон поднялся из — за стола, — здесь застрелят, а там сожгут. Но там у нас есть могущественный покровитель — граф Оттон Фон Штайерн и возможность делать золото. Поэтому постановляю: идём в средневековье!
Лариса захлопала в ладоши.
— Но всё надо тщательно обдумать, — продолжил Смирнов. Как — то незаметно он почувствовал себя предводителем этого маленького отряда, и никто из присутствующих этому не возражал, — во — первых, что делать с золотом? И, во — вторых, необходимо произвести разведку.
— Я пойду! — сразу же вскочил Айвенго.
— Нет. Ты слишком приметная фигура. К тому же ты не знаком со слугой Стефана — Карлом. А он у меня был даже оруженосцем. Вдруг братья — инквизиторы его не тронули. Это был бы неоценимый свидетель.
— А золото? — Алхимик поднял на молодого человека хмурый взгляд.
— Уважаемый, герр Крюгер. Надеюсь вы понимаете, что теперь без нашего участия вам быстро придёт трындец, по — вашему капут. Из этого следует, что держаться нам надо вместе. Деньги, конечно, нужны. Поэтому имеет смысл взять с собой небольшое количество драгоценного металла на первое время. А основную часть золотого запаса предлагаю поглубже притопить и завалить крупногабаритным хламом. Нет смысла таскать его взад — вперёд. Не думаю, что в наше отсутствие кто — то рискнёт залезть в дом с сигнализацией. Это уголовное преступление. Кстати у меня есть несколько рубиновых камней, — при этих словах Антон предостерегающе взглянул на, сидевшую перед ним, женщину, — уверен, их в вашем варварском веке можно будет легко продать или обменять на что — то дельное. Возражения есть? Возражений нет. Тогда за работу!
… Идти на разведку Антон решил ночью. Больше шансов, что если даже засада есть, то она будет спать. Смирнов оделся по — простому, в камизу с длинным рукавом, сверху накинул синюю коту. Подпоясался кожаным ремнем, к которому прицепил короткий меч. С большим фламбергом в маленькой каморке всё равно не развернуться.
— Без меня из дома никуда не выходить. Запасов еды и вина должно хватить на несколько дней. Думаю, что вернусь раньше, — молодой разведчик крепко пожал руку английскому рыцарю, приобнял старого алхимика и чмокнул в щёку свою бывшую супружницу.
— Береги себя, и в случае опасности немедленно возвращайся назад, — напутствовал Айвенго своего друга. Антон приветственно поднял правую руку и шагнул в дремучую неизвестность.
…Карл, как обычно, валялся на задрипанном лежаке. Только теперь, видимо, ввиду отсутствия домовладельца, он был укрыт хозяйским одеялом из шерстяной ткани грубой вязки.
— А! Что?! Где? Кто тут?! — встрепенулся мужлан, когда Антон сильно встряхнул его за плечо. Было видно, что слуга колдуна ещё не проспался после вчерашней попойки.
— Был ли кто здесь во время нашего отсутствия? — сразу взял «быка за рога» рыцарь.
Прежде чем ответить, помощник алхимика зачерпнул жестяным ковшиком воду из, стоящей рядом деревянной, бочки и жадно, в несколько глотков осушил его. Прозрачная жидкость тонкими струйками стекала на грязную рубаху. Наконец, Карл напился и, вытерев несвежим рукавом свою бородатую рожу, хрипло произнёс:
— Да, был здесь монах из ордена святого Доминика с двумя вооружёнными охотниками за ересью. Три дня караулили хозяина, а вчера ушли.
— Они нашли что — либо предосудительное?
— Нет, нет, — затряс кудлатой шевелюрой слуга.
— Это хорошо. А всё ли ты мне рассказал? — Смирнов приставил клинок к толстому пузу испуганного мужика.
Молодой человек внимательно огляделся вокруг. В лаборатории всё было перевёрнуто вверх дном. Печь — атанор была открыта нараспашку, в беспорядке валялись кочерги и молотки, медные реторты, фарфоровые тигли и деревянные ступки. Под ногами скрипело разбитое стекло, куски битой керамической посуды. Старинные книги в беспорядке валялись в углу помещения. Видимо, обыск был нешуточным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да! Да! Конечно всё! — Карл так энергично затряс своей головой, что казалось она вот — вот оторвётся от шеи.
Антон ещё раз обошёл жилище алхимика. Остановился у двери. Прислушался. Снаружи было тихо.
— Смотри, никому не говори, что видел меня здесь, — с этими словами Смирнов выскользнул на улицу.
Ушлый слуга, дождавшись пока шаги рыцаря стихли в ночной тишине, тоже стал быстро собираться. Он, конечно же, сказал иноземцу не всю правду. Он не сообщил о том, как пьянствовал с монахом и двумя псами господними все три дня, что они сидели в доме. Что в пьяном угаре согласился предать своего хозяина за тридцать пфеннингов. И теперь торопился совершить свой первый донос. А ещё он очень рассчитывал на четверть имущества Крюгера, после того как его осудит суд инквизиции.
Смирнов меж тем мерил быстрыми шагами ночные улицы городка. А вот, и знакомый постоялый двор. Жеребец Антона негромко заржал, признав своего хозяина. Парень подошёл к нему и ласково похлопал по атласной лошадиной морде.
Дверь таверны скрипнула, и на пороге, с зажженной свечой в руке, показался хозяин заведения.
— Кто тут?! — громко прокричал он в темень двора.
— Это я, риттер Арман, — ответил Смирнов, — как дела? Не задолжал ли я вам за постой? Что слышно в городе? Здоровы ли его сиятельства, граф Оттон и его дочь? — выпалил на одном дыхании парень, пока подходил к трактирщику.
— Слава богу, — промолвил гостиприимец, наконец, признав в ночном визитёре своего постояльца, — денег ваших и сэра Айвенго хватит ещё на неделю. Лошади сыты, комнаты убираются. Что касаемо новостей, то город готовится к войне. Проклятый Церинген скрылся от правосудия в соседней Жемайтии и договорился с тамошним князем Эрдивилом о завоевании нашего графства. Ты же знаешь, что Оттон фон Штайерн является маркграфом и обязан защищать границы государства от вторжений врагов извне.
— Как же он мог договориться? Да и вообще, что это за земля такая.
— Как договорился? Да, вот так! Сказал, что граф слаб как никогда, и душевно, и телесно. Не в состоянии встать во главе войска. Пообещал помощь здешних, якобы преданных ему, вассальчиков и местных разбойников. А страна, про которую ты спрашиваешь, это край диких язычников, глухих болот и страшных ведьм, обитающих на колдовской горе Шатре. Столица её Тельшай находится всего в пяти дневных переходах от нашего города. Так, что в ближайшие дни их конница будет здесь. Да ты проходи в дом, поужинай, — наконец, спохватился трактирщик.
— Нет, не могу. Времени совсем нет. Спасибо за информацию, — Смирнов развернулся и, почти бегом, направился в сторону пристанища алхимика.
Зайдя в подвал Стефана, Антон в первую очередь был очень сильно удивлён, что в лаборатории нет Карла. Пожав плечами и немного поискав слугу по комнатам и закуткам, рыцарь направился к заветной двери. Едва он успел скрыться за ней, в помещение ворвались монахи и стражники. Теперь их было не менее десяти человек. Впереди всех бежал Карл:
— Ушёл! Только что! Говорил же, надо было быстрее собираться! — предатель с отчаянием бросился к дверке, которая всё ещё светилась красноватым цветом, точно остывающая плита.
— Тут без сатаны не обошлось, — средних лет монах с чёрной, курчавой бородой, больше похожий на разбойника, чем на служителя церкви, приложил ладони к воротине, словно согревая их о печь, — давайте помолимся господу богу нашему и будем терпеливо ждать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Солдаты, недовольно гудя, расселись по лавкам. Командир выставил караул возле таинственной дверцы.
— Эй, ты, — старший стражник поманил к себе пальцем доносчика, — сбегай в харчевню и принеси нам вина и пирогов. При этих словах он швырнул на стол горсть медных монет:
— Да послушай о чём треплется народ. Скоро ли война с неверными?
Карл, подобострастно согнувшись, помчался исполнять поручение.
- Предыдущая
- 26/39
- Следующая

