Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грядет буря (ЛП) - Глен Катарина - Страница 26
Облегчение захлестнуло ее тело, когда ее рука сомкнулась на рукояти. Она повернулась к нему. Он стоял на каменной дорожке между ней и единственным путем в деревню. Что-то темное запятнало его лицо. Грязь? Кровь? Эма вытерла щеку тыльной стороной ладони, на руке осталось темно-красное пятно.
Повернувшись, Назэ прыгнул, вытащил катану из ножен и нанес смертельный удар. Отпрянув, она споткнулась о собственные ноги — ошибка, которая могла бы ее опозорить, но, к счастью, спасла ей жизнь. Ей удалось отбить его вторую атаку, вложив в удар весь свой вес и лишив его равновесия. Крошечная победа над его контролем.
Мицуги научил Назэ этому удару? Один из их секретов?
Она повернулась и взбежала по ступенькам к залу подношений, используя тьму как преимущество. Тени были ее безопасным местом. Они укрывали ее, дали ей собраться с мыслями. Мест для укрытия тут было не так много.
Он прошёл внутрь, держа меч близко. Без света луны он слился с тьмой, как она.
— Если ты не виновата, почему ты прячешься?
Сжав губы, она двигалась вдоль стены. Будто она даст ему поймать ее теперь, когда он верил, что она заманила его сюда обманом.
Шорох ткани. Эма повернулась, он бросился, и ладонь ударила по ее груди. Она застонала, спина врезалась в стену, дерево затрещало от удара. Назэ оказался на ней, клинок снова был у ее горла, его тело прижималось к ее. У нее перехватило дыхание, когда сталь впилась в кожу. Одно движение, и все. Ей конец.
Н ее катана была прижата к его животу. Если он ударит, у нее может быть достаточно времени, чтобы убить его. Они оказались в тупике, во власти мечей друг друга.
— Этого хочет Ноэ, — прошептала она. — Не доставляй ему удовольствия.
Назэ усмехнулся и крепче сжал меч.
— Я сделаю это быстро.
— Должна ли я поблагодарить тебя за доброту?
— Если это облегчит встречу с твоей смертью.
Он тянул время, пытаясь заставить ее руку оправдать ее убийство? Но даже сейчас, столкнувшись с вероятной смертью, она не нанесла удар. Почему? Его не интересовало, жива она или мертва. Слабое доверие, которое он позволял, было подорвано. И почему нет? Встреча была организована под ложным предлогом. По иронии судьбы, она все время была наживкой.
Он тоже медлил.
Снова.
Почему?
Она дрожала под ним, тьма окутывала их обоих своими холодными объятиями. Ощущение скольжения по коже вернулось. Будто ее ласкали, пробовали…
Он пробормотал что-то себе под нос, отодвинулся от ее тела. Холод отступил, и давление его меча на ее шею немного ослабло.
Снаружи послышались быстрые тяжелые шаги, окружающие здание.
Проклятье.
Эма вытянула шею, вглядываясь в щель между изношенными деревянными планками. Они зажигали снаружи фонари и жаровни, рассеивая тьму и отбрасывая тени.
Конечно. Лишить их преимущества. Спугнуть их. Заставить сражаться или бежать.
И, несомненно, они были готовы к любому сценарию.
— Они хотят тебя гораздо больше, чем меня, — прошептала она. — Уходи отсюда. Я выйду к ним лицом к лицу, выиграю немного времени. Или убей меня, если нужно.
Его пальцы сжали ее воротник. Солдаты входили во внутренний зал, зажигая у входа большие жаровни.
— Почему?
— Потому что я дала клятву, когда выбрала эту жизнь, убивать только тогда, когда это необходимо и с явной целью. Я больше никогда не нарушу это обещание, — Эма убрала меч от его живота и опустила рядом с собой. — Сделай свой выбор. У нас нет времени, — если это конец, так тому и быть. Она бы умерла более медленной смертью души, если бы решила выполнять приказы Ноэ до конца своей жизни.
А затем его вес полностью исчез, как будто его там и не было. Назэ исчез в оставшейся тени, когда солдаты Фракции устремились в зал.
Им не хватило времени. Тени, его истинные намерения… вряд ли она это узнает.
Эма вышла на свет, узнала несколько лиц с собраний Дайсу. Значит…
— Представьте мое удивление, лейтенант.
— Капитан. Приятная встреча, — она не скрывала сарказм.
Он стоял в центре входа в зал подношений, шестеро солдат были за ним. Она насчитала еще восемь снаружи, их мечи были наготове.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да? Ты ослушалась прямого приказа лорда Ноэ. Глупая предательница, как я и думал. Но послушает ли Ноэ меня? Нет. Его так увлек Черный Шип — сама идея, что ты при нем, — яд капал с его голоса. — Хотя мы знаем, почему. Ты — лишь убийца и гадкая шлюха.
— Подойди ближе и повтори это, Дайсу, — она разминала запястье, крутила мечом, дразня. — Я тебя не расслышала.
— Ноэ хотя бы знает правду о твоей двуличности. Он столько для тебя сделал. Я предупреждал…
— Ты закончил? — она зевнула. — Мне пора спать, а еще долго добираться домой.
Это был план Дайсу. Она не так посмотрела на его задумку, решила, что Назэ устроил встречу. Но это Дайсу устроил ей выбор. Хонсудэн, доказательство ее верности Ноэ. Айзен-мачи, доказательство ее предательства.
Но Дайсу не мог знать, что Назэ не убьет ее, едва увидит. Или он на это надеялся? Что они будут сражаться, а он добьет выжившего?
Дайсу отомстил бы за брата и выполнил миссию за одну ночь.
Но Назэ ушел. И Дайсу не будет тем, кто убьет ее. Он снова вернется с поражением.
— Где он? — тихий гнев сдавил его тон, где была нотка отчаяния.
— О ком ты?
Назэ стоило оценить то, что она делала для него, поверив в него. Но в него верил Мицуги, как верил в нее. Это уже что-то означало.
Но для нее уже не было возврата.
— Не играй. У тебя на лице кровь и грязь. Он был тут. Ты защищаешь его. Что сказал бы твой лорд-командир, узнав, что ты предала клан вот так? Что сказал бы твой любовник?
Эма сжала кулаки, сильнее сжала катану.
— Это с ним не связано, — Рё предупреждал ее быть осторожной. Но она не смогла пойти по пути послушания, как он хотел.
Может, часть ее знала, что эта встреча с Назэ будет ее прощанием с кланом. Ее верность закончилась, когда Тайшо решил поддерживать Фракцию. Но она не выступала против них намеренно до этой ночи.
— Этот разговор утомителен.
Что? Назэ? Что он тут делал? Она не видела его, как не видели и Дайсу с его людьми. Его голос разносился эхом по залу отовсюду.
— Я повторю предложение с прошлой встречи, капитан. Вернись к своему хозяину живым или сразись со мной и умри.
Дайсу покраснел, стиснув зубы, озираясь.
— Лучше соглашайся, — сказала она. — Ты же проиграл ему несколько раз? Давай не будем пачкать храм кровью Фракции.
Игнорируя ее, он крикнул Назэ:
— Удивлен, что ты ее не убил. Кто она для тебя? Милое личико, которое развлекло тебя, безжалостного убийцу?
— Я не такой и безжалостный. Я дал тебе выбрать.
Дайсу фыркнул, хмуро посмотрел на нее.
— Вы похожи, да? Я должен был понять. Убийцы и предатели всегда находят друг друга, — он поднял меч. Другие солдаты последовали примеру капитана. — Выбор лишь один. Выходи и прими смерть с честью. Или боишься того, что ждет тебя на другой стороне?
Миг молчания. Потом:
— Я обдумываю, в каком порядке лучше вас убить.
Улыбаясь с огромными и почти отчаянными глазами, Дайсу сделал два шага внутрь.
— Ты не уйдешь отсюда живым, Назэ. Не в этот раз. Твоим преступлениям против Фракции пришел конец.
Он не мог думать о сражении с Назэ. Он не выживет, чтобы рассказать эту историю. Не после того, что она испытала в бою с убийцей.
Эма шагнула вперед, поправляя хватку на мече.
— Готов ли ты бросить свою жизнь ради Ноэ — того человека, который приказал убить Шигеру?
— Не смей произносить его имя! Жалкое создание, перекладывающее вину, когда виновата только ты. Лорд Ноэ спас наш клан, спас мне жизнь! Я обязан ему жизнью взамен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он был слеп. Даже пытаться не было смысла.
— Ты должен понимать, что Назэ победит, если ты заставишь его биться.
Дайсу засмеялся.
— Врешь и защищаешь этого выродка! Подожди, пока об этом услышит твой возлюбленный. Ты забираешь жизни, а затем топчешь бьющиеся сердца живых. Как бы он себя чувствовал, зная, что его женщина переспала и с нашим уважаемым лидером, и с нашим общим врагом?
- Предыдущая
- 26/29
- Следующая

