Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ростки лжи (СИ) - Магнус Гэвин - Страница 78
— И всё же я понимаю вашу скуку, так что, дабы немного развеять её, у меня есть предложение. Как насчёт пари? — состроила невинное выражение лица девушка.
— Пари? — приподнял бровь я.
Девушка заёрзала на спальном мешке, устраиваясь поудобнее, и посмотрела на меня с ехидством:
— Варвары, похоже, ведут нас в своё поселение, и убивать нас не собираются, а значит, мы проведём среди них некоторое время, верно? И там наверняка будут их женщины. Учитывая вашу… любвеобильность, уверена, вам не составит труда затащить в постель одну из таких.
Я попробовал представить, как выглядят женщины варваров. Получились эдакие серокожие бой-бабы ростом под три метра… Однако затея была любопытная. В конце концов, странники крепче обычных людей, так что кости должны быть целы.
— И какую ставку ты предлагаешь?
— Если до конца нашей экспедиции вам удастся затащить одну такую в постель, в следующий раз, когда мы будем в Таллистрии, я обещаю организовать вам незабываемую ночь. — Лара томно хлопнула ресницами, выразительно облизнув губы.
— А если нет, вы оставите мне право ограждать других девушек от вашей страсти
Это звучало интересно. Незабываемая ночь, организованная тебе девушкой добровольно и с самоотдачей, это не то что можно получить в результате выполнения приказа. Я посмотрел на девушку с легким уважением — пожалуй, лучнице удалось подцепить меня на небольшой крючок.
Впрочем, это не означало, что я не буду торговаться.
— Три незабываемые ночи. И ровно столько же ограждений в случае проигрыша. — выдвинул встречные условия я.
— Не смею вам возражать, милорд, и смиренно принимаю эти условия.
Послав мне лёгкий воздушный поцелуй, чертовка ловко выскользнула из палатки.
В полдень третьего дня совместного путешествия с варварами мы добрались до их деревни. Она находилась в паре километров от леса, расположенная на холме. В целом, деревня не сильно отличалась от привычных мне поселений в королевствах: разве что с поправкой на габариты. Частокол состоял из более толстых и высоких брёвен, а сами избушки были покрупнее и почти все не имели ничего напоминающего окна: предполагаю, что для сохранения тепла.
Внутрь нас не пустили. Охотники с тушей кабана скрылись за воротами, и нам оставалось лишь ждать, разбив палатки прямо под стенами. Так прошло три дня, за которые, похоже, большая часть деревни успела побывать в надвратной деревянной башне: мужчины, женщины, даже дети.
Мои спутники чувствовали себя несколько неуютно под постоянными взглядами. Я же только усмехался, глядя на это. Да уж, в отдалённой окраиной деревушке, прибытие делегации другой расы — событие редкое. В истории варваров, наверно, такого вообще никогда не случалось.
На третий день знакомый мне охотник вышел из деревни и пригласил меня внутрь. Но только меня одного.
— Ждите здесь, ведите себя мирно, на провокации не поддавайтесь. Разговаривать буду только я. — раздал команды я.
Узкими деревенскими улочками варвар привёл меня к крупному дому, что находился в центре поселения. Дом не сказать, что выглядел побогаче, однако отличался: стены были исписаны незнакомыми мне символами, и углы украшены черепами различных животных.
По крайней мере, у варваров есть письменность — мелькнула у меня мысль.
Дверь открыл старик. Немолодой, сгорбившийся низковатый серокожий варвар был, пусть и был выше меня на две головы, на фоне охотника казался совсем небольшим.
Мой спутник склонился в низком поклоне, и что-то негромко сказал. Старик резким, жестким голосом что-то ответил ему, и тот поспешно ретировался, оставив нас наедине. Смерив меня странным взглядом, серокожий сморщенный варвар коротко бросил:
— Заходи.
Плотно затворив за мной дверь, старик зажёг сероватого цвета свечу, и жестом велел мне сесть на большой табурет за столом напротив него. Некоторое время мы играли в гляделки.
— Человек. — наконец, констатировал факт он.
А затем старый варвар неожиданно громко, не сдерживаясь, рассмеялся. Хриплым, каркающим смехом, тот смеялся так, что на глазах выступили слёзы, и не мог остановиться.
Я смотрел на это с лёгким удивлением, но не мешал ему.
— Воистину духи любят пошутить. — наконец отсмеявшись, сказал старик. — Я решил на старости лет пожить подальше от вашего племени, уехал в самую далёкую захолустную деревушку на краю диких земель, однако люди нашли меня и здесь.
Пожилой варвар вновь противно захихикал.
— Ну, для меня это приятная встреча. — развёл руками я. — Уверенности, что я найду одного из вас, владеющего нашим языком, в первом же встреченном поселении у меня отнюдь не было. Вы шаман?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Старик посерьёзнел.
— Да, я Селиал инс Ши’рак. Говорящий с духами или шаман на вашем языке. И мне очень хочется знать, откуда тебе известен знак вестника.
- Предыдущая
- 78/202
- Следующая

