Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ростки лжи (СИ) - Магнус Гэвин - Страница 132
Старший постовой впал в небольшой ступор от таких новостей. Его напарник отодвинул того в сторонку, поклонился, и с трудом выдавил из себя:
— Проходите, ваша милость. Добро пожаловать в Долину Ветров.
Барон слегка задержался на спуске, окидывая взглядом долину. Зелёная степь с редким лесом - почти до горизонта. Вдалеке, за сотни миль, виднелись пики Великого Хребта, и отсюда они отнюдь не казались затмевающим небо монументом. С вершины перевала можно было разглядеть города и деревни: кажущиеся издалека совсем крохотными.
— Я не вижу ни единой стены или захудалого частокола у местных поселений. Благословенный край. — поравнялся с бароном сэр Майнштейн.
— Сама природа возвела свои стены здесь. Вычистить от зверья степную долину гораздо проще, чем любой крупный лес. — согласно кивнул барон.
— Готов поспорить, здесь водятся горные виверны. Уж больно скалы говорящие. — прогудел здоровяк.
— Стены всё равно не помогают против виверн. — равнодушно ответил барон. — Спускаемся в город. Начните со сбора слухов и аккуратных расспросов. Сэр Данис, найдите нам жильё.
Рыцари лишь кивнули. Предстояло много работы.
Уже ближе к вечеру шестёрка путников собралась в невзрачной таверне, намереваясь поужинать и обсудить прошедший за день. Но в этот вечер их разговору не суждено было случиться.
Одетый хорошую лёгкую чешуйчатую броню рыцарь в плаще песочного цвета пошёл в таверну и внимательным взглядом осмотрел зал, безошибочно остановив его на бароне.
— Барон Нерион, я полагаю? — остановился перед столиком он.
— Он самый. — степенно кивнул барон, не прекращая грызть косточку с мясом.
Именем собеседника он даже не поинтересовался, лишь слегка скосив на того взгляд.
— Его светлость, герцог Долины, приглашает вас и ваших спутников воспользоваться гостеприимством.
— Весьма любезно с его стороны. Далеко идти? — барон приподнял бровь, даже отложив косточку.
— Резиденция его светлости в часе пути отсюда, в центре города. — бесстрастно ответил рыцарь.
Барон на миг взглянул на роскошный плащ гостя так, словно раздумывал, не вытереть ли об него руки. А затем поднялся из-за стола и коротко бросил:
— Идём.
Усадьба герцога действительно располагалась в центре города. Вопреки привычным барону родовым гнёздам аристократии в виде замка, это был скорее дворец, чем укрепление - не слишком большой или роскошный по меркам любого короля, но вполне достойный и приличный по меркам любого лорда рангом пониже.
Комнаты, что им выделили, были, пожалуй, даже лучше, чем те, что барон имел в собственном замке на родине, в Нелее.
В чести герцога, несмотря на явно имеющееся явное любопытство, тот позволил гостям отдохнуть и пригласил барон отобедать вместе лишь к полудню.
Осмотрев стол, барон опытным взглядом определил несколько деликатесов, которые наверняка не производятся в долине и могут быть привезены изредка торговцами. Вероятно, герцог приказал выставить для гостя всё лучшее, что у него было.
Лорд Валлис Вентис, герцог Долины, обладал типичной, вполне себе крестьянской внешностью. Водянистые серые глаза, простая, коротко стриженная копна каштановый волос. Одень его в простую рубаху и отправь на поля — люди бы не отличили герцога от пахаря. Он не мог похвастаться длинной плеядой предков и древней кровью, что тянулась столетия: поселения людей в долине ветров появились всего столетия назад, и дед герцога был самым обыкновенным рыцарем, который нашёл подходящий перевал в горах и основал поселение. Герцогство долины было самым молодым, невзрачным и бедным из всех герцогств Аурелиона, однако, как хороший хозяин, лорд Вентис стремился всеми силами не показать этого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мне доложили о вашей цели прибытия в Долину. — герцог поднял внимательные серые глаза на гостя.
Лорд Вентис перешёл к делу сразу после того, как обед закончился. Барон поднял пристальный, ледяной взгляд на герцога, и положил руки на стол, сцепив между собой пальцы.
— Вы хотите знать об этом больше?
— Да. — просто ответил герцог.
Барон сделал вид, что задумался. На самом деле, чтобы подумать о том, что говорить герцогу, у него была целая ночь и утро.
— Я мало что могу добавить. Наша задача — найти близких людей его святейшества в герцоге, и позаботиться об их доставке в столицу.
Герцог слегка удивился.
— Я полагал, что вы должны предупредить их об опасности. Вы не думаете, что в герцогстве им будет безопаснее, учитывая обстоятельства? К тому же дорога долгая, да ещё и небольшой группой - такие часто пропадают.
— Со мной лучшие из лучших. Можете быть уверены, мы справимся даже с горной виверной. — в глаза барона блеснула сталь.
— И всё, же я склонен полагать что герцогство лучший вариант. Я прикажу удвоить количество и следить за всем подозрительным, мы будем внимательно допрашивать всех прибывающих торговцев, ни один злодей не проскользнёт! — воскликнул герцог.
Барон посмотрел на герцога как на ребёнка, усталым, укоризненным взглядом.
— Ваша светлость. — мягко начал барон. — Если нашёлся человек, готовый убить другого, что заставляет вас думать, что он может, например, солгать вам? Он скажет дозорным, что он торговец редкими зельями, а сам напоит ядом кого-то из близких его святейшества. Уж простите, но ваша герцогство - далеко не самый развитый край. Оставьте это дело более опытным людям, прошу вас. Мне приходилось иметь дело с подобным и ранее.
Герцог помрачнел, став похожим на грозовую тучу. Однако мгновением позже он просиял:
— Хорошо, но тогда я должен оказать вам любую возможную поддержку! Что вы собираетесь делать дальше?
— Искать. — степенно пожал плечами барон. — Мне не сообщили кто именно является близкими иерарха, просто отправили сюда с приказом. Полагаю, мы начнём с расспросов жителей, затем поговорим с мастерами в монастырях…
Герцог махнул рукой, прерывая барона, и на его лице расплылась широкая улыбка.
— С этим я точно смогу вам помочь. Герцогство не слишком большое, все друг друга знают. Оставьте это моим людям — уверяю вас, за неделю они узнают всё необходимое. А вы пока можете воспользоваться моим гостеприимством.
— Это было бы очень любезно с вашей стороны. — уважительно наклонил голову барон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Пустое. — герцог тихо рассмеялся. — В конце концов, это и мой долг тоже. Никто из нас не может отказаться от своего долга, верно?
— Разумеется, ваша светлость. Никто.
Герцог совершенно не заметил того, как опасно блеснули глаза барона в этот момент.
- Предыдущая
- 132/202
- Следующая

