Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавая битва Богов (СИ) - Волков Александр - Страница 19
К счастью, чип был вмонтирован не глубоко и торчал на поверхности шейного отдела позвоночника. Я вытащил его без труда, а затем осторожно вставил в ошейник, услышав писк блокировочного механизма. «Фух, наконец-то» — подумал я. Теперь можно было использовать магию. Главное не увлечься, чтобы не произвести на зрителей и организаторов слишком сильное впечатление.
Время суток здесь менялось быстро. Над линией горизонта светало, и я подставил лицо теплому солнцу. Стало хорошо. Мурашки по спине пробежались.
Внедорожник выглядел внушительно. Мощные колеса, укрепленный скелетом металлической рамы кузов из бронированного металла. Я провел ладонью по пыльному боковому стеклу, сдул песчинки с пальцев и взглянул на свое отражение. Теперь не было ощущения, что я не на своём месте. Похоже, душа окончательно прижилась в новом теле.
— О, а я знаю эту модель, — Сэймур несильно хлопнул ладонью по капоту. — Работал с такими на заводе Исиды, пока сюда не загремел. Н-да. Хорошее было время.
— А ты….
— Бог машины, — опередил меня Сэймур. — Третий грейд первого эшелона, хм…. Вообще, мне не положено тут быть, — он открыл водительскую дверь, потянул рычаг под сиденьем, и капот мягко поднялся на воздушных амортизаторах. — Я слишком слабый. Но у хозяина не было денег, чтобы оплатить мое место на производстве. Сам он картежник, — Сэймур склонился над двигателем, зачем-то трогал патрубки, проверил клеммы аккумулятора. — Вот и откупился мной от долгов. Хм.
— Что?
— Ничего. Нормально всё. Поедет, — он захлопнул капот.
— Эй, Макото, — это Азуми. Я заслушался и не заметил, как она подошла. — Извини. Я вас всех подвела, — она виновато потупила взгляд и зачесала за ухо прядь волос. — Надо было с вами оставаться. И врать не стоило. Не думала, что испугаюсь, когда надо будет стрелять по людям. Слишком много на себя взяла.
— Никуда ты не денешься, — подбодрил Сэймур. — Мы все доберемся до выхода. У нас даже машина теперь есть.
— Э-э-эй! — это Сэцуко выглянула из дота. — Что там с транспортом?
— Нормально всё с транспортом, — отмахнулся Сэймур.
— Тогда идите сюда! Пулемет тяжелый!
Мы помогли Сэцуко перетянуть пулемет к машине, прикрутили его к крыше. Загрузили в кузов пару ящиков с магазинами и патронами. Расселись внутри. Сэймур прыгнул в водительское кресло, провел пальцем по сенсору зажигания, мотор мощно прорычал. Запахло озоном.
— Всё. Ехали, — улыбнулся он. — Хорошая машина.
— Ну, и что мы имеем? — это Горо. — На Йосиду арсенала хватит?
— У тебя какая сила? — поинтересовался я.
— Бог песчаных бурь, — гордо заявил Горо. — А мы в пустыне. От этого я буду сильней в несколько раз. Так что прорвемся. У тебя что, кстати?
— Металл, — ответил я.
— Ясно, — улыбнулся Горо. — Но ты, вообще, молодец. Ловко придумал с дотом. Я бы не додумался.
— Без меня вы бы вообще передохли, — похвасталась Сэцуко. — Я одна среди вас нормально стрелять умею.
— Неплохие такие маркетологи в Мацубаэ работают, — усмехнулась Азуми.
— Ты бы не отсвечивала, сосисочка, — буркнула Сэцуко. — Сама-то не без сюрпризов оказалась. И вообще, я часто в тир ездила.
— Почему сосисочка? — не понял я.
— Потому что в темноте она была похожа на сосиску, у дота. Никак не на бойца с автоматом. И вообще, болезная, как ты сюда загремела?
— Меня ограбили по пути домой. Часы с пауэр-банком отобрали. Вот и вся история, — призналась Азуми. — Осталась без денег, и меня включили в список ЧИП. Татуировку я набила перед отправкой, чтобы уроды в школе не цеплялись. Какое-то время помогало. Вообще, давайте не будем об этом. Прошлое значения не имеет. Нам бы тут не передохнуть.
Усталость свалилась на меня внезапно. Веки тяжелели и наползали на глаза, так что долго сопротивляться не получилось. Я не заметил, как уснул настолько крепко, что даже не видел сновидений.
Проснулся, когда услышал скрип тормозов и лбом врезался в спинку пассажирского сиденья. Аж перед глазами вспыхнуло.
— Сэймур! — прошипел я, потирая лоб. — Осторожней нельзя вести?!
— А дальше ехать некуда, — произнес Сэймур. — Всё. Мы на краю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Каком ещё…. — не понял я, протиснулся между сиденьями и взглянул в окно.
Впереди высилась белая бетонная стена. Невообразимо огромная, настолько высокая, что ее вершина скрывалась за облаками. Чистая, словно ежедневно тысячи рабов драили ее до блеска. Я с трудом себе представлял, каким образом рука человека могла возвести что-то подобной монументальности. Ни пирамиды, ни чудеса света не шли с краем локации ни в какое сравнение. Мне даже не верилось, что мы добрались до края первого обруча. Выход находился дальше, до него рукой подать, но расслабляться не стоило.
Где-то там, у подножий стены, ждал Йосида. Я смотрел его бои. Это его излюбленная тактика. Он дожидался измученных голодом и жаждой новичков, которые, как правило, убивали друг друга ещё на старте, а потом в одиночку добирались до края пустыни. Разумеется, в таком состоянии никто не мог дать достойного отпора Богу ветра.
— Как думаете, мы его уделаем? — забеспокоилась Азуми, глядевшая на стену неотрывно.
— Ещё бы, — подбодрила Сэцуко. — У нас крупнокалиберный пулемет на крыше. И он привык драться с одиночками. Привык убивать слабаков. Мы в команде, так что он труп.
— Не факт, — пессимистично отозвался Сэймур. — Он сильный. Забыли, как ему удалось охотников на платформе отделать? Ого. Ветер поднимается, кажись.
Такой мощной песчаной бури я ещё не видел. Окна покрылись пылью, песок заметало в салон и пришлось перекрыть воздухозаборник, чтобы не задохнуться. Ветер шквалистыми порывами лупил в борт машины, и она покачивалась на скрипучих амортизаторах. Видимость снаружи была нулевая, а рёв ветра глушил рокот мотора, работавшего на холостом ходу.
— И что мы будем делать? Как его замочим? — спросил Горо. — В таких условиях стрелять нереально.
— Ты ведь Бог песчаной бури, — пожал плечами Сэймур. — Ослабь её.
— Не нужно ослаблять, — вмешался я. — Отличные условия для нападения из засады. Может даже без потерь обойдётся.
— Рихнулся? — фыркнула Сэцуко. — В таком ветрище я никого не увижу, и тем более ни в кого не попаду.
— Вам и не нужно попадать, — ответил я. — Ваша задача отвлечь его, связать боем, чтобы он бдителтность утратил, чтобы увлёкся вами. На поражение я буду бить.
— И как ты собрался увидеть его? — прищурилась Сэцуко. — Что-то слабо верится в твоё умение смотреть сквозь стены.
— Увижу, можешь не сомневаться, — успокоил я, взявшись за ручку двери. — Я выясню, где он, дам вам координаты, куда бить. Если повезёт — вы случайно его пристрелите, если нет — я его убью. Да и всё. Проще простого.
— Он сильней всех нас вместе взятых, — это Сэймур засомневался.
— В этом и плюс. Вряд ли Йосида станет осторожничать, — усмехнулся я. — Завалим его так же, как чипера. Вы отвлекаете, я нападаю.
— Вроде неплохой план, — тихо поддержала Сигурни. — Других способов я не вижу.
— Давайте просто задавим его. Разгонимся как следует, и…. — произнес Горо, и стукнул кулаком себе в ладонь. — Как муху.
— Только если ты хочешь взять на себя роль камикадзе, — возразил я. — Ты видел, на что Йосида с первым уровнем силы способен. Сейчас у него второй. А может и третий. Сначала он содрет обшивку с этой развалюхи, — я хлопнул по подлокотнику, — а потом и на твоих костях мяса не оставит. Либо вы делаете как я говорю, либо я заканчиваю один.
— Все ваши планы — дерьмо. Я предлагаю ждать конца бури, и потом уже действовать, спокойно и с умом, — предложила Сэцуко.
— Буря не закончится, — я покачал головой. — Йосида её вызвал, чтобы сбить нас с толку и замаскировать себя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Откуда знаешь? — спросила Сэцуко.
— Чувствую, — ответил я.
— Давайте слушать Макото, — вмешалась Азуми. — Его решения до этого всегда нас спасали. Он наш лидер. Не вижу причин в нём сомневаться. И ждать нельзя. Если торчать на месте, придут каратели, чтобы усложнить нашу и без них трудную жизнь.
- Предыдущая
- 19/52
- Следующая

