Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отвергнутые (СИ) - Гуменюк Марк - Страница 99
Сейчас она обдумывала это происшествие, но любое возможное объяснение шло вразрез с представлениями Хиры о магии.
Действие способности Фоулка было точно таким же, как известное Хире заклинание [Астральный мир]. И речь шла не о мелком сходстве — они в буквальном смысле были одинаковы. Логичным выводом могло стать отличие в фундаментальном плане, так как заклинание [Тюрьма измерений] перекрывает поток маны, когда цель хочет использовать подобную магию, и избежать этого можно было только в том случае, если враг не использовал ману, как средство для активации способности.
Хоть девушка и осознавала, что это совершенно другой мир, с другой магией, но это было слишком серьезное отличие, чтобы закрывать на это глаза. Множество контр-заклинаний были построены именно на перекрытии потоков маны, так что нужно было удостовериться в том, что этот случай был единичным, прежде чем начнется еще один серьезный бой.
— Да уж… — Рэйн и Индицибус наконец-то смогли выдохнуть.
Они знали, что Фоулк остался в живых, но были уверены, что с такими ранами он больше не нападет.
— Простите… я не завершила дело до конца, — Хира виновато опустила уши и повернулась к своим товарищам, на что те лишь показали уничижительную улыбку.
— Если бы не ты, то неизвестно, сколько времени мы бы еще тут провели, — Рэйн неряшливо провел рукой по своей прическе и слегка помотал головой.
— Да. Благодарю за помощь, — немного поклонившись и поблагодарив Хиру серьезным тоном, Индицибус решил кое в чем удостовериться. — Давай о другом. У тебя точно не будет проблем с оставлением своих войск?
— Не беспокойся Индицибус-кун, — Хира приняла намерения Индицибуса, поэтому вернула себе прежний настрой. — Бета-тян временно взяла на себя управление правым флангом. Судя по всему, авангард уже закрепился в центре города, так что проблем быть не должно, ня.
Пока Хира рассказывала про ход боевых действий, Индицибус и Рэйн уже подошли к ней и оглядывали почерневший труп одного из операторов.
— Мы так долго с ним бились, а Хира разобралась всего за пару секунд… Теперь я понимаю, почему ты выступал против немедленного нападения, — Рэйн посмотрел на Индицибуса, на что тот лишь тяжело вздохнул.
Генералы знали, что их способности сделаны для закрытия пробелов друг друга, а так как им пришлось разделиться, то и распределение на фланги было нестандартным. Такая система не могла предусмотреть все, ибо никто не знал про способности платиновых наемников, а строить предположения, когда у врагов может быть буквально все, было бессмысленно.
Индицибусу и Рэйну повезло, что Хира направлялась в тыл и смогла быстро прийти на помощь.
— Ну и… что дальше?
По факту операция уже закончилась, и гильдия лишь добивала разрозненные части, но дело требовалось завершить до конца.
— Мы с Рэйном продолжим наступление. Будь добра, забери этот труп в лагерь. Вент попросил принести ему хоть одного оператора.
Поэтому на вопрос Хиры был дан единственно верный ответ.
Перед тем как вернуться на задание, Вент и Раздор собирались изучить тела платиновых наемников, чтобы найти в них что-то, что позволяло им использовать уникальные способности. Ответ на это также даст понять, почему магия Хиры не сработала на Фоулка, поэтому девушка кивнула и активировала свое стихийное заклинание.
— [Узы ветров].
Тело Иды поднялось в воздух, будто его тащили невидимые руки, и последовало за уходящей Хирой.
— Не трать ману просто так, — Индицибус неодобрительно отозвался о действиях своей подруги, на что Хира развернулась и слегка склонила голову.
— Но он же горячий, ня. Как иначе мне его нести?
Парочка генералов промолчала, и Хира продолжила отдаляться от них, попутно насвистывая неизвестную им мелодию.
Дождавшись, пока она не отойдет на приличное расстояние, Рэйн решил обратиться к Индицибусу.
— Она же знает, что у заклинателей повышенное сопротивление к перепадам температур?
—…
Индицибус ничего не сказал, но в мыслях пришел к выводу, что Хира просто брезгует трогать изуродованный труп.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})***
День 10, Королевство Преих, Дворец Эс-Мада, 6:03 утра.
Группа Сэдэо приближалась к тронному залу.
Хоть они и отставали от назначенного времени, но все же это не было критическим фактором. Столица в огне, армия короля разбита, а большая часть дворцовой элиты мертва.
Все проходило как нельзя лучше, но Хитори не покидали некоторые сомнения по поводу успеха операции. Хотя правильней будет сказать, что это беспокойство было вызвано состоянием Сэдэо.
Когда они добирались до Преиха в грузовом автомобиле, то Хитори решила удостовериться в порядке ли здоровье ее брата. Сэдэо ответил, что у него все хорошо, но его сестру это ничуть не убедило.
«Брат смог подняться только вчера вечером и все последующее время провел на ногах… Разве он мог восстановиться за такое короткое время?»
На секунду Хитори посмотрела на ботинки Сэдэо и увидела, как его правая нога неестественно дернулась, после соприкосновения с полом.
Любому было очевидно, что Сэдэо просто-напросто скрывал боль. Однако присутствующие генералы не решались его в этом упрекнуть. Арктур и Милия понимали, что состояние хозяина не самое подходящие для этой миссии, но также осознавали, что он вряд ли откажется от участия в ней.
Поэтому Хитори решила быть той, кто остановит его от необдуманного риска. Как она и обещала неделю назад.
«Моя жизнь принадлежит только мне и моему брату. Я понимаю, что если он захочет чего-то по-настоящему, то я не смогу его остановить. Но… ради нашего общего блага, я должна хотя бы попытаться.»
Хитори еще раз мысленно извинилась за то, что попытается пойти вразрез с желаниями Сэдэо, и продолжила бежать в сторону тронного зала.
***
Возможно, я перестарался.
До того как встретить главу гильдий, я убивал людей из пистолета, но последнего добил с помощью не самого приятного заклинания. Хоть он и разозлил меня тем, что пытался обмануть, но даже для меня это было чрезмерно.
Однако… хоть я и думаю так, но когда я услышал крики того человека, то на душе стало очень легко. Будто я утолил мучившую меня жажду и смог выиграть время для передышки перед следующим походом в пустыню. На мгновение мне даже показалось, что тогда я испытал настоящую эйфорию, хотя не должен чувствовать ничего, когда убиваю подобных людей.
Тем не менее я все еще считаю, что смерть есть смерть, и не важно, от чего именно умрет тот или иной человек. Я признаю, что есть разница в том, умереть ли тебе в агонии или лежа в кровати, будучи окруженным родными и друзьями, однако я не собираюсь давать такой выбор своим врагам. После того как они попытались нас провести и косвенно поучаствовали в появлении опасной для меня и остальных ситуации, я имею полное право распоряжаться их смертью. И да, именно так, как мне этого захочется.
Это адекватный рационализм. Я не хочу устраивать из смерти какое-то представление и тем более не хочу делать того, что делала Бета несколько дней назад. Но смерть таких людей, как король или его свита, будет настолько мучительной, что любые пытки покажутся детскими шалостями.
Но вряд ли я могу сказать, что право на вынесение этого приговора есть только у меня.
Краем глаза я посмотрел на бегущую возле меня сестру.
Хоть она и не попала под прямой удар, однако нельзя думать, что это ее не коснулось. Пусть я не хочу, чтобы Хитори марала свои руки об это ничтожество, но запретить ей так поступить я не могу. Мы находимся в равной позиции, даже если моя сестра ставит меня выше в некоторых вопросах, поэтому будет справедливо, если и она поучаствует в свершении мести.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})—…Брат, мы почти пришли.
Хитори говорила негромко, но я все же расслышал ее, поэтому отложил мысли в сторону и кивнул.
— Да. Вероятно, оставшиеся операторы будут находится в тронном зале, — далее я повернулся в сторону дворецкого и решил кое в чем удостовериться. — Арктур, от других генералов не приходило сообщений о появлении сильных врагов?
- Предыдущая
- 99/117
- Следующая

