Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На пороге (СИ) - Папоян Давид Галустович - Страница 10
— Лорд, говоришь? — заинтересованно спросил незнакомец.
— А кто вы такие? — задался вопросом молодой человек.
— Мы — люди, которым надоела тирания местной знати. Мы — вершители правосудия в этом городе. Мы — Братство Линча, — описал себя и своих союзников неизвестный.
— Чем вам не угодила аристократия? — озадаченно поинтересовался Гаррет.
— Уберите тела, — отдал приказ своим подопечным боец в маске, проигнорировав вопрос собеседника. — Нельзя, чтобы матери видели своих детей в таком виде.
Люди в мантиях и капюшонах принялись поднимать тела погибших и относить их в переулки, а их лидер указал Гаррету рукой на дверь дома, в который он и планировал зайти.
— Ты принимаешь меня за дурака? — возразил лорд на предложение войти внутрь.
— Если бы я хотел тебя убить, я бы уже сделал это, — сказал неизвестный. — Я просто хочу поговорить.
В деревянном здании было темно, и лишь один факел у входа освещал помещение. Неизвестный в маске взял его и направился вперёд. Пройдя по узкому коридору, мужчины оказались в маленькой комнате с кроватью и тумбочкой в одном углу, столом и двумя стульями — в другом и большим шкафом для одежды где-то у стены.
Боец снял с пояса обе булавы и положил их на стол, чтобы ему было удобно усесться на стуле. Гаррет, не откладывая оружия, сел напротив.
— Ты, наверное, думаешь, что мы — какие-то психи. Но уверяю, это не так, — начал диалог безоружный. — Меня зовут Уриан. Мой отец — лидер движения против местной власти.
— Почему вы напали на меня? — поинтересовался Гаррет.
— Это вышло по ошибке. Последние несколько дней в этом доме ошивался сборщик податей. Мы следили за ним и выискивали момент, чтобы прикончить, и сегодня этот момент настал. Но, к несчастью, на его месте оказался ты, — объяснился сын лидера оппозиционеров.
— Чем он не угодил вам? — решил разузнать лорд.
— Он, как и все богачи этого города — оковы для простых граждан. Наместник взымает непосильную дань с жителей Габеля, а сборщик налогов, как покорная собака, несёт эти деньги своему хозяину, — разъяснил Уриан.
— Он просто выполняет свою работу, — встал на защиту обсуждаемого Гаррет.
— Если бы это было так: если у кого-то по каким-либо причинам недостаточно денег, чтобы заплатить налог, они по приказу сборщика подвергаются пыткам, а иногда бедолаг и вовсе лишают жизней. За какие-то сраные монеты людей убивают десятками, а то и сотнями! — возмущался солдат в маске.
И Гаррет понимал негодование собеседника. Он сам был категорически против данного строя, установившегося в большей части Королевства. И тут его самого нашли смелые единомышленники, которые не боятся выступать и решительно действовать, отстаивая свою позицию.
— Так о чём ты хотел поговорить? — спросил лорд.
— Собственно, я просто хотел, чтобы ты понял, за что мы боремся… Чтобы ты, в случае чего, встал на нашу сторону, — непонятно ответил Уриан.
— Дела у вас плохи, раз вам так важна поддержка одного человека, — насмешливо, но не желая оскорбить, подметил Гаррет.
— Нам действительно важен каждый человек, кто сможет как-либо помочь нашему делу, но ты можешь дать нам больше, чем кто-либо другой, из-за твоего положения в обществе, — намекнул он на титул лорда.
— К чему ты клонишь? — не понял Гаррет.
Уриан медленно поднялся со стула и взял свои булавы. Повесив их на пояс, он проговорил:
— Я должен сперва поговорить со своим отцом… Если тебе интересно, что мы можем предложить, то встретимся здесь завтра в это же время.
Боец в чёрном облачении покинул деревянную хижину, оставив лорда одного.
Глава IX: Договор
Гаррет просыпается ближе к полудню в деревянной хижине, снятой у трактирщика. Он открывает глаза от солнечного света, пробивающегося через окно. Если бы не крепатура, то молодой человек подумал бы, что то, что произошло вчера, было сном, но пошевелившись и ощутив боль в мышцах, лорд сделал иной вывод.
"Да уж… давно не приходилось так изматывать себя, махая мечом", — подумал он про себя, поднимаясь с кровати.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Теперь, благодаря более яркому освещению, Гаррет мог получше разглядеть комнату: стены были потресканные, полы — пыльные, окна — грязные.
"Как сборщик податей, привыкший к роскоши, мог жить здесь?", — задумался лорд Артус.
Гаррет подошёл к шкафу с полками, на которых лежало кучу барахла, среди которого была железная утварь с водой. Человек опустошил её одним глотком, предварительно понюхав.
Освежаясь, молодой человек обратил внимание на свои окровавленные белые рукава. Тогда он осмотрел себя всего: следы крови нашлись и на тёмных штанах, но не вглядываясь их было не видно.
"Нужно переодеться", — подумал человек и направился к шкафу. После открытия, к разочарованию лорда, взору предстали абсолютно пустые пыльные полки.
Гаррету ничего не оставалось, как обратиться к трактирщику, ведь выйти в таком виде в люди юный лорд не мог. Покидая дом, он сперва приоткрыл дверь и огляделся: трупов на земле не было, и даже кровь была отмыта, хотя местами и можно было разглядеть красные пятна. Горожан бродило немного, поэтому Гаррет более-менее спокойно добрался до двери таверны, а, войдя внутрь, он сразу же сел за барную стойку.
— Ну и видок у тебя, — обратил внимание на окровавленные рукава и уставшее лицо лорда бармен. — Кого ты уже прибил?
Достав со своего поясного кармана несколько медяков, Гаррет положил их перед владельцем заведения и сделал заказ: "Воды и чего-нибудь поесть". Трактирщик не стал задавать других вопросов, а просто выполнил прихоть клиента.
— А ещё мне нужна чистая одежда, — добавил лорд, получив еду и воду.
Собеседник молча направился вверх по лестнице, где находилась его комната. В ожидании обновки парень осмотрелся вокруг: за одним из столиков два местных завсегдатая играли в карты, где-то в одиночестве выпивал старец, а в одном из углов за столом сидел зрелый мужчина с грубой внешностью и щетиной на лице. Одну руку он держал на рукоятке меча, что на поясе, а второй — подводил ко рту кружку с каким-то напитком, пристально поглядывая на лорда.
"Наёмник… Уриан поставил его следить за мной", — предположил Гаррет, развернулся и начал есть.
Через минуту показался трактирщик с аккуратно сложенной поношенной рубахой в руках. Он положил её на стойку перед Гарретом и потребовал за неё одну серебряную монету. Закончив трапезу и расплатившись с хозяином заведения, парень отошёл в тёмную сторону помещения, чтобы переодеться, а затем, покидая таверну, встретился взглядом с наёмником, сидящим в углу.
Лорд Артус решил пройтись по городу, чтобы убить время до вечера и, возможно, узнать что-то интересное. Первым делом он направился на рыночную площадь. Не только потому, что это по пути, но и потому, что рынок — это главная достопримечательность любого города Континента. В таких местах всегда кипела жизнь: много народа, много денег, много товаров. А там, где есть законный оборот, обязательно найдутся те, кто захочет получить что-либо незаконно. Воров, взломщиков и грабителей хватало в каждом городе и ошиваются они именно в таких людных местах. Именно по этой причине на каждой рыночной площади всегда было больше городской стражи, чем где-либо ещё. Также здесь всегда было наибольшее разнообразие представителей различных рас и народов. Не в диковинку было повстречать продавцов-эльфов с их целебными снадобьями и зельями и гномов-кузнецов, продающих лучшие на Континенте доспехи. И не каждый бы удивился, встретив на рынке гоблина с безделушками или даже орка с самым искусным оружием в мире.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Конечно, повстречать их всех в Габеле — детская мечта, но на Континенте есть куда более большие города, в которые съезжаются различные представители отовсюду.
На данной рыночной площади, которую местные называют большой, все торговцы были людьми, за исключением одного эльфа, который, скорее всего, прибыл сюда из храма. У него на прилавке были различные травы в то время, как все остальные продавали мясо, молоко, яйца, зерно, овощи и фрукты.
- Предыдущая
- 10/19
- Следующая

