Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красный Архонт (СИ) - Бутырин Александр - Страница 10
Мираред сдвинулся и начал свое наступление, Акремакс попытался пробить его щит, но он насекал на него как коса на камень, Акремакс сделал ложный выпад в колено булавой, начав настоящий удар лезвием по открывшемуся плечу, Мираред же, отразил копье мечем, и ударил головой по лицу Акремакса. Он отшатнулся, от силы удара у него зажглись искры в глазах.
Мираред разогнался и вбил Акремакса в огненную стену щитом, продолжив атаку ударом гарды по лицу Акремакса и развернув руку, снова ударил локтем, Мираред попутно бил щитом по заблокированному телу разгневавшего его собрата. Акремакс уже начинал терять сознание, но ярость разожгла его мысли в сотни раз, а в ромбовидных зрачках зажглись белые огни. Акремакс выпустил мощнейший поток белого и чёрного пламени, сжигая весь лес впереди до углей, Мираред полностью погрузился в пламя, его забросило далеко вперёд, как от взрыва, он летел пару секунд, ломая все кусты и деревья впереди, но ударившись об одно особенно прочное, он остановился. Мираред начал вставать, пытаясь отыскать Акремакса, он стоял впереди наготове, терпеливо ожидая пока соперник встанет в готовность.
— Какой ты вежливый, правда в бою манеры не помогут, сопляк!
Акремакс издал вопль истинной драконьей ярости, своим настоящим голосом, который сотряс весь лес, и скорее всего, достиг города, но среди этого леденящего само естество воя, Мираред расслышал испуганный вздох, и падение маленького тела.
— Акремакс стой! Здесь кто-то есть! — Мираред опустил оружие, пытаясь найти издавшего звуки, но Акремакс, в порыве гнева, лишь вырвался вперёд, стремясь проткнуть открывшегося врага. Он наносил удар за ударом, не ослабляя напор ни на миг, Мираред не пытался дать сдачи и лишь продолжал защищаться.
— Очнись уже, из-за твоих выходок может пострадать невинный! — Мираред уже устал предупреждать, он отрастил хвост, которым обвил ногу Акремакса и швырнул им его лёгкое тело. Акремакс ударился об дерево, и как только он встал, получил удар тяжёлой перчаткой по лицу, ещё раз, опрокинувший его, Мираред наступал каждый раз лишая равновесия более ловкого врага, Акремакс уже упал пару раз, его ноги подкашивались.
— Да будь ты проклят! — Акремакс захватил Мирареда и повалил его на землю, оставаясь на ногах, он начал наносить удар булавой, которая, то находила плоть, то отскакивала от щита. Вложив в один из ударов всю силу, он сумел сильно вывернуть левую руку врага, державшую щит. Акремакс заметил хвост Мирареда подкрадывающийся к нему, и с силой отрубил его наполовину. В глазах Мирареда зажегся огонь боли и злости.
— Ты меня уже разозлил, Акремакс. — Мираредподнялся на ноги с такой скоростью, что глаза Акремакса не смогли уловить движение, Мираред ударил бронированным сапогом, по колену Акремакса, заставляя ногу ужасно вывернуться и захрустеть, Акремакс закричал от боли, но она только начиналась. Мираред ударом по лицу снова повалил Акремакса, он упал на его тело сдерживая своим весом, но не прекратил, он продолжал месить лицо Акремакса ударом за ударом, пока его тело не обмякло.
— Успокоился, наконец, неадекват припадочный! — Мираред протер взмокший лоб, подобрал обрубок хвоста и присоединил его к оставшейся части, они соединились, испуская густой пар, будто их не разрубали. Он пошёл к кустам, из которых он слышал звуки, там лежала юная девушка крестьянка, с закрытыми глазами, в руках у неё была корзинка, лишь немного заполненная грибами.
«Судя по всему, она потеряла сознание, когда услышала рёв Акремакса, неудивительно, он обращал в бегство обученных солдат одним своим криком».
Мираред обернулся, сзади стоял Акремакс, хромой, со знатно попорченным лицом, но отозвавший свое оружие.
— Что? Рассчитываешь на второй раунд? — Мираред отошёл от девушки, опасаясь задеть её в случае чего.
— Нет, я уже проиграл. — Акремакс зашёл в кусты, из которых вышел его соперник, там он увидел девушку.
— Это… это я сделал? — Акремакс в панике тронул лоб крестьянки, но сразу же успокоился, заметив, что она жива. Акремакс принюхался, ориентируясь на чуткий нюх, он подошёл к одному из деревьев, он кулаком пробил гнилую часть древа и достал из его внутренностей очень большой гриб внутредревник, любящий расти прямо в прогнивших деревьях, хотя, несмотря на это, его вкус поражает, этот гриб высоко ценится как деликатес. Акремакс положил гриб в корзину девушки и ушёл. Мираред наблюдал за этим с высоко поднятой бровью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я сплю? — Неужели ты теперь не ядовитый, а дракон, извергающий радугу с зефиром? — Саркастично подметил Мираред.
— Это из-за меня она такая, это меньшее что я мог сделать, надо бы и разбудить ещё. — Акремакс снова вернулся к девчонке, он крикнул ей в ухо.
— ПОЖАР, ВОЛКИ, ДОЛГОНОСИК ПОЖРАЛ ХМЕЛЬ. — И сразу же отошёл от крестьянки уже приходящей в сознание.
Мираред и Акремакс ковыляя одной ногой, отошли в то место где приземлились, Акремакс уселся на пень, который остался после одного из промахов Мирареда, сам же Мираред остался стоять, смотря на небо, видневшееся через зеленую листву.
— Акремакс, когда ты успел стать таким сильным? Я помню те времена, когда ты даже коснуться меня не мог. Ещё немного, и ты действительно убьёшь своего старика. — Мираред искренне, но грустно улыбнулся, он положил руку на плечо Акремакса, чёрный Архонт тут же раздражённо сбросил её.
— Будь проклят ты, будь проклята Империя, будь проклято моё рабство. — Акремакс устало и уныло смотрел себе под ноги, сомкнув пальцы, он тяжело дышал.
— Ты может, стал сильнее, но ты всё так же глуп. Ты видел что такое рабство, у тебя есть наглость назвать свою жизнь им?
— Как ещё можно назвать вечное служение кому-то без твоего согласия? — Акремакс повернул голову взирая на Мирареда.
— Давным-давно ты дал клятву, если ты так ненавидишь Империю, лети в ад: в Мидвей — где из тебя сделают чучело для местного богатея, в Клефор — где тебя разорвут стаи диких Грифонов, в Таценго — где из твоих костей сделают храм для одного из их языческих божеств, или в Эльноблаад — где тебя разберут на эксперименты, может Племенные Земли — где ты просто замерзнешь?
— Я дал клятву из своей глупости, но какой бы идиотской она не была, она все ещё клятва, скреплённая моим словом, пускай и в рабстве, я свою клятву выполню.
— Разве можно назвать рабским место то: где у тебя есть друзья, где у тебя есть те, кто тебя любят. Ты можешь стараться всеми силами не замечать всё то, что тебе преподносят. Но если ты называешь Империю рабской, то ты слепец, плывущий в океане света, но видящий лишь тьму.
С этими словами Мираред раскрыл крылья и улетел обратно во дворец, оставляя Акремакса наедине со своими мыслями, с шумом тихого леса. Когда Мираред уже покинул кроны деревьев, он услышал человеческий крик, полный отчаяния и непонимания.
Момент Мира. Часть Вторая
Мираред стоял перед золочеными дверями, довольно высокими, но очевидно не рассчитанными на драконов, красивое и ухоженное убранство коридора заметно отличалось от военной темы коридора Хидринара, и тем более Акремакса. Повсюду были развешаны текста законов, статей, указов, параграфов и прочих выписок из главной книги законов Империи — Фед Драки или драконья справедливость. Листы бумаги колыхались под ветром, идущим из Большой Арки уходившей прямо в небо. Такие арки, расставленные по всему дворцу, предназначены для драконов, ящеры смогут без проблем перелетать между помещениями дворца, не тратя время на длинные коридоры и залы. Труфикаторы стояли на постах, отмеченными идеальными постаментами из мрамора. Они стояли на них будто статуи, воплощения справедливости и закона. Акремакс хотел открыть двери к главному кабинету Архонта Труфикаторов, но его внимание привлёк внимание мальчик, сидевший с закрытыми глазами на одной из скамей, Мираред подошёл к нему и спросил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мальчик, что ты делаешь здесь один?
— Жду папу.
— Долго ты уже его ждёшь?
— Не знаю, но стражники уже два раза менялись. Мальчик грустно закачал ногами.
- Предыдущая
- 10/87
- Следующая

