Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фехтовальщица (СИ) - Смородина Татьяна - Страница 10
Словно в подтверждении слов де Санда в глубине густого перелеска вдруг раздалось несколько беспорядочных выстрелов. Даниэль приподнялся на стременах, потом развернул коня и, не сказав ни слова, понесся в кричащий дурными голосами, лесок. Следом поскакали Франкон, де Вик и Эжен.
— Куда?!.. Эжен, назад! Назад! — крикнул де Гард, но Эжен не остановился и скоро скрылся среди деревьев.
Капитан выхватил из-за пояса пистолет и приказал всем оставаться на месте. Гаспар и Жиль тоже приготовили оружие, а Женька встала, пытаясь высмотреть то, что происходит в опасной чаще.
«Нападение! Это настоящее нападение!» — в безумном волнении стучало фехтовальное сердце.
— Что же мы ждем, капитан? — не выдержала девушка.
— Тихо! У меня касса!
Когда крики и пистолетные выстрелы прекратились, капитан дал знак следовать дальше.
Женька не ошиблась, — это было нападение. На месте происшествия царила неприятная суета, которая обычно сопровождает события, связанные с чьей-то внезапной смертью. Первым в глаза фехтовальщице бросился, круто завернутый в сторону экипаж, потом тяжелая плотная фигура мужчины, свесившаяся в открытую дверку салона. Из перерезанного горла стекала на землю темная кровь. Девушка сглотнула неприятную кислую слюну, но не отвернулась.
— Хм, неужели Перрана пристукнули? — крикнул де Гард, то ли в негодовании, то ли в радости.
Один из лакеев подтвердил его предположение. Убитым оказался парижский откупщик. Он выехал по делам в Орлеан и напоролся на засаду. «Вот она — та курица, — подумала фехтовальщица, уставившись на страшную рану. — Неужели он, в самом деле, мертв или это… подстроено?»
Девушка оглянулась, до конца еще не веря в то, что ее никто не разыгрывает. Ее не разыгрывали — храня на лицах отпечаток неподдельного испуга, оставленного внезапным нападением, лакеи таскали с дороги трупы. Кроме финансиста и его людей были убиты два бандита и молодой де Вик. Де Санд стоял над распростертым мертвым телом своего спутника с хмурым видом и с досадой теребил свои рыжие усики.
Подъехав ближе, капитан качнул головой.
— Совсем еще мальчишка, — сказал он. — Сколько ему было?
— Лет шестнадцать… Не знаю… Чертов перелесок, — пробормотал фехтовальщик.
— Это ваш друг? — спросила Женька.
— Новый ученик. Ехал брать уроки в моей школе, но… далеко не все выдерживают вступительный экзамен, сударыня.
Де Санд присел, отцепил от пояса несостоявшегося ученика шпагу и бросил ее в экипаж убитого откупщика, потом снял с шеи парня золотой медальон и сунул себе в карман.
– Жакоб, шевелись! — крикнул он слуге. — Где лентяи этого зарезанного толстосума?
Женька недоуменно посмотрела на капитана, не зная, как расценить эти неприкрытые мародерские действия парижского фехтовальщика.
— Де Санд… ну, не при юной же девушке! — попытался сгладить цинизм ситуации капитан.
— Что-что? С чего это вы так размякли, дорогой де Гард? — удивленно повел бровью де Санд, но остановившись взглядом на «юной девушке», усмехнулся. — А, кажется, понимаю. Оставьте, капитан! Мы в лесу, а не в салоне госпожи Рамбуйе.
— Человек на войне — существо уязвимое, милочка, — пожал плечами де Гард.
— А разве мы на войне?
— Хм, вы еще сомневаетесь? — обвел глазами картину разбойничьего налета капитан. — Радуйтесь, что не наша касса первой въехала в этот чертов перелесок! Вы только посмотрите вон на того мерзавца! Такой перережет вам горло, как плюнет!
Женька повернула голову и слегка вздрогнула. У дерева, нависшего густой кроной над проклятым местом, сидел пленник со связанными за спиной руками. Он был смугл, небрит и в упор смотрел на нее черными южными глазами, но фехтовальщица вздрогнула не от страха. «Этьен?..»
— Это мы с господином де Сандом поймали! — подъехав к девушке, похвастался Эжен.
— И что теперь с ним будет?
— Повесят.
Женька спрыгнула на землю и подошла к пленнику. У того была разбита губа и припух глаз. Это был не Этьен, но человек, очень похожий на него.
— Как вас зовут, сударь?
— Кристиан.
— Вы… у вас есть брат? — спросила девушка.
— Был младший. Его повесили год назад.
— Как его звали?
— Арно Волк.
— Хотите пить?
Тот кивнул, и она попросила у де Гарда флягу.
— Что? — презрительно двинул бровью де Гард. — Плюньте вы на этого будущего висельника, милочка!
— Капитан!
Капитан недовольно качнул головой, но флягу от пояса отстегнул и отдал Женьке.
— Смотрите, как бы вам не заплакать после от этого милосердия, — проворчал он.
Руки пленника были связаны, поэтому фехтовальщица сама подержала флягу у его сухих губ. Из ссадины на них просочилась кровь. Женька стерла ее краем нижней юбки. Темное лицо пленника, скорее уставшее, чем злое, оживилось.
— А я слыхал, юные девушки мечтают о другой крови на своих сорочках, — усмехнулся он.
Фехтовальщица слегка смутилась, но не столько от слов, сколько от взгляда смоляных зрачков, так похожих на глаза Этьена. «Тут что-то есть», — подумала она, но развить свою мысль не успела, — к ней подошел де Санд и велел отойти от пленного.
В отсутствие убитого начальника охраны Даниэль взял руководство экипажем Перрана на себя. Он распределил обязанности и договорился с де Гардом о перевозке тел погибших до кладбища близ Монлери. Таким образом, Женька временно потеряла свое место на сундуке, но это ее не расстроило, а даже обрадовало, так как взамен де Санд предложил ей перебраться в седло одной из освободившихся лошадей. Пленного Кристиана затолкали в салон кареты, где остался лежать зарезанный откупщик, после чего движение в сторону Парижа снова возобновилось.
Женька скакала за телегой с убитыми, но еще плохо понимала, что эти четверо парней были по-настоящему мертвы, — ей казалось, что они просто пьяны. Их тела на дне телеги смешно подергивались на колдобинах неровной дороги, и чтобы подавить в себе более, чем неуместный сейчас смех, фехтовальщица стала смотреть на ноги де Вика в новых сапогах, над которыми три часа назад подшучивал де Санд. Однако, скоро она поймала себя на том, что мысленно примеряет эти сапоги на себя, — у де Вика была небольшая для юноши нога.
— Хорошие сапожки, верно? — спросил кто-то сбоку.
Это был де Санд.
— Я хотел отдать их де Бра, но ему они, пожалуй, будут малы. Может быть, вы хотите взять их, сударыня?
— Я?.. Зачем?
— Подарите кому-нибудь из ваших будущих дружков или оставите себе. В Париже по осени стоит непролазная грязища. Хотите?
— Не хочу.
Женька отвернулась, а де Санд расхохотался и, азартно поблескивая зелеными глазами, снова отъехал в голову обоза.
На реке Орж заставщики стали собирать пошлину за проезд, но как только экипаж остановился, его дверка неожиданно распахнулась, наружу со шпагой в руке выскочил Кристиан. Грозно размахивая клинком, он молниеносно проложил себе дорогу к реке, отбросил оружие в сторону и нырнул в мутную зеленую воду.
— Черт! Шпага де Вика! Вот дурак! Вот дурак! Какого черта?! — воскликнул де Санд.
Вслед Кристиану понеслись крики, выстрелы и проклятия. Фехтовальщица приподнялась на стременах и, вытянувшись словно струна, вместе со всеми наблюдала, как течение сносит дерзкого беглеца все дальше и дальше.
Чертыхаясь, пытался перезарядить пистолет де Гард; гикая, скакал по берегу Эжен.
— Держи его, держи! — вопили Гаспар и Жиль, как и капитан, возясь с перезарядкой своего несовершенного оружия.
— Врешь! Не уйдешь, бандитская морда! — вытянул руку со вторым пистолетом де Санд.
Раздался очередной выстрел. Черная голова беглеца ушла под воду и больше не показывалась. Печально вздуло ветерком ивняк у берега…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Отменно! — удовлетворенно кивнул де Гард, а Женька продолжала напряженно скользить взглядом по поверхности реки, все еще на что-то надеясь.
Кто-то говорил с ней, но она не сразу поняла, кто это и о чем идет речь.
— Что? — повернулась девушка.
— Я предлагаю вам поужинать вдвоем! — улыбнулся де Санд, убирая пистолет за пояс. — Я освобожусь, как только определю беднягу Перрана. Бросить бы этого мешочника здесь, да не хочется пачкать здешние дороги! Слава богу, у него нет семьи, только любовница. Не лучший день, но, грешно сказать, я благодарен ему за то, что он свел меня с вами, бывшая протестантка! Как считаешь, Франкон?
- Предыдущая
- 10/151
- Следующая

