Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевство Адальир. Возрождение (СИ) - Чайко Артемий Александрович - Страница 14
Жрец замер и уставился на Волербуса, казалось, ещё мгновение и старик просто лишится рассудка.
— Ты не жрец Кэльвиара, — заключил Волербус. — Иначе он защитил бы тебя от меня… А знаешь, почему он этого не делает?
Главный жрец мотнул головой.
— Потому что ты предал его! — рявкнул Волербус. — Ты просто садист, наслаждающийся властью над другими людьми, получающий извращённое удовольствие от всей этой омерзительной гадости. Тот, кому вы якобы служите, совершая одно только зло, сам жаждет истребить вас с лица земли великого Адальира, просто он по природе своей не способен разрушать…
— Ты хочешь сказать… — жрец не верил собственной догадке.
— Верно! — ухмыльнулся Волербус. — Это Кэльвиар послал меня пресечь ваши злодейства, потому что вы предали его! — с этими словами он кинулся на жреца и одним движением откусил ему голову, рывком отшвырнув в сторону.
Кровь хлынула фонтаном, залив всё вокруг. Затем Волербус кинулся на остальных. Жрецы пытались убежать, но крылатый гигант с лёгкостью настигал их.
— Куда же вы?! — кричал он, заходясь злорадным хохотом, от которого у перепуганных гильдийцев и воинов лопались барабанные перепонки. — Вы же борцы с демонами, давайте боритесь! Боритесь со мной, а не с беззащитными женщинами, мрази!
Нагнав стражника, который собирался убить пленницу, Волербус не стал долго возиться и одним ударом отшиб ему голову. Голова полетела в сторону, оказавшись в руках другого жреца. Тот в ужасе отбросил её прочь, но не успел и шага ступить, как клыки Волербуса вонзились ему в шею. Очередной мнимый жрец повалился в траву и затих…
Приговорённая и спасённая смотрела на всё это от шеста, но не чувствовала себя освобождённой, а также сильно боялась Волербуса, как и все прочие здесь. Когда тот в очередной раз оторвал голову стражнику, вымазавшись в его крови, девушка от ужаса потеряла сознание и осела.
Вскоре всё было кончено. Растерзанные тела изуверов валялись на земле, и всё вокруг несостоявшегося кострища заливала кровь. Волербус, одним пальцем отряхиваясь от ошмётков, выглядел довольным, как никогда. Вдруг он резко обернулся и заметил странным образом уцелевшего гильдийца. Человек в капюшоне, надвинутом на лицо, стоял совсем рядом, но почему-то рок-менестрель его пропустил. Видимо, у него была какая-то иная энергетика.
— А ты чего здесь торчишь?
Волербус приблизился и когтем откинул капюшон: гильдиец оказался молодым парнем, он поднял на Волербуса взгляд, но в нём не было страха, а лишь какая-то отрешённость.
— Меня учили, что нельзя бояться демонов, ибо это придаёт вам силы! — вдруг произнёс он. — И я не боюсь тебя, раз я давал клятву сражаться с демонами, то не могу бояться вас, какими бы ужасными вы ни были…
— Хочешь сказать, что готов сразиться со мной? И не станешь улепётывать, как твои дружки, которых я порвал в клочья? — удивился Волербус.
— Не стану! — гильдиец выхватил кинжал и попытался пронзить им Волербуса, но тот мгновенно отбил удар и тут же выплюнул в лицо атакующему фонтан огня.
Парень отлетел назад и принялся кататься по земле, пытаясь сбить пламя, которое тотчас охватило его балахон. Волербус решил, что смелость гильдийца заслуживает снисхождения и поспешил вобрать энергию обратно. Огонь тотчас сошёл на нет, позволив парню вздохнуть.
— Вижу, и среди вас есть люди, готовые положить жизнь за свои убеждения, — Волербус покачал головой. — Но как ты мог созерцать всё, что здесь происходило? Неужели ты всерьёз полагаешь, что можно бороться со злом, сжигая людей на кострах?!
— Я ничего не мог поделать, — сквозь зубы процедил парень, поднимаясь на ноги. — Я не думал, что они всё же решат убить эту девушку. А кинжал я приготовил для нашего предводителя, хотел вонзить ему в спину при удобном случае…
— Неужели я слышу разумные слова? — Волербус недоверчиво прищурился.
— И я рад, что ты, подлый демон, одержал верх! — признался гильдиец, смело посмотрев чудовищу прямо в глаза. — Ибо мы действительно предали Кэльвиара, а, значит, стали такими же, как ты… И ты прав, что я виноват не меньше, чем все прочие, я такой же, как и они, поэтому будет правильно, если ты и меня убьёшь! — парень приблизился вплотную к Волербусу. — Давай, убей меня, а то мне противно жить такой мразью…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это достойные слова! — раздался голос Ариллии, внезапно появившейся за плечом у Волербуса. — Отпусти его, пускай идёт восвояси.
— Думаешь? — уточнил Волербус.
— Думаю!
Парень удивлённо посмотрел на Ариллию.
— Вы не похожи на демонов, — пробормотал он в замешательстве. — Не уж-то действительно Кэльвиар прогневался и послал вас?!
— Конечно, а кто же ещё? — мгновенно подтвердил Волербус. — Так что считай, что сам Кэльвиар помиловал тебя и даровал второй шанс, на этот раз уж не оплошай. Ступай в своё селенье, расскажи всем, что видел и предупреди, если кто ещё хоть раз устроит здесь нечто подобное, я вернусь и лично перегрызу глотку каждому. Понял?
— Понял, — парень кивнул, — а если мне не поверят?
— Поверят! — Волербус усмехнулся, оголив огромные клыки. — Я сделаю так, что тебе все поверят!
Парень кивнул.
— А с ней что будем делать? — он указал пальцем на привязанную у шеста девчушку.
— Не твоё дело! — рявкнула Ариллия. — О ней мы сами позаботимся.
— Давай, проваливай, пока мы не передумали! — добавил Волербус и злобно заскрежетал зубами.
Гильдиец не стал вновь испытывать судьбу и бегом кинулся прочь…
— Зря ты ему не довесил, — заметила Ариллия. — Он хоть и понял, что был неправ, а всё равно потворщик их злодеяний.
— Это верно, — Волербус кивнул.
Крылья монстра взметнулись, подняв облако пыли, Волербус взмыл ввысь, за мгновение нагнал улепётывающего гильдийца и отвесил ему хорошую затрещину, сбив с ног, а потом ещё и добавил пинка под зад. Парень рухнул в грязь, откатился в сторону, но тут же поднялся и продолжил бег.
Ариллия рассмеялась и захлопала в ладоши.
— Ему это было очень нужно! — похвалила она Волербуса.
— Займись трофеем, освободительница, — Волербус ткнул когтем в сторону привязанной у шеста пленницы. — Справишься или помочь?
— Конечно, помочь. Сталь перегрызи, — Ариллия вспорхнула на кучу хвороста и отвязала девушку. А Волербус так ловко снял с неё оковы, что Ариллия даже не поняла, как он это сделал. Металл словно расплавился в когтях рок-музыканта и стёк на землю грязной жижей.
— Руда тоже стихия, подвластная мне, — пояснил Волербус.
Освобождённая пленница пребывала в состоянии шока и плохо реагировала на происходящее вокруг. Поняв, что деве потребуется время, чтобы прийти в себя, Волербус взвалил её на плечо и отнёс в их временное прибежище в полуразрушенном хэзе.
Ариллия уложила спасённую на кучу соломы в углу строения и укрыла своим крылом, как одеялом. Девушка тотчас уснула, а вернее будет сказать просто отключилась.
— Суп сам доваришь, — сказала Ариллия, указывая на шлем герддрона, снятый с огня перед выходом из хэза.
— Да вроде уже готово, — Волербус взял шлем-кастрюлю и хорошенько его встряхнул. Аромат похлёбки мигом заполнил пространство хэза, вызвав прилив аппетита.
— Надо будет её покормить, когда проснётся, — добавила Ариллия и тут же осеклась.
— Серьёзно? — Волербус с подозрением скосился на возлюбленную. — Хотя, можно просто не говорить, из чего мы его сварили…
В импровизированном котелке тем временем всплыл кусочек чешуи очередного демона, добытого Волербусом намедни…
— Главное, что вкусно! — заметила Ариллия. Они переглянулись с Волербусом и хором рассмеялись.
И как раз в этот момент где-то в соседней деревеньке, заслышав чудовищный гогот неведомых чудовищ, крестьяне в панике позакрывали ставни…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})История Лауры
Когда пришло радостное светлое утро, и солнечные лучи золотыми нитями пронзили заполняющий округу туман, бывшая пленница очнулась. Она осторожно выбралась из-под крыла спасительницы и уселась на соломе, подобрав колени к подбородку и кое-как закутавшись в ветхие лохмотья.
- Предыдущая
- 14/175
- Следующая

