Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эфирия Конец Эпохи (СИ) - Че Макс - Страница 74
— Я думал, это шутка, — ухмыльнулся гоблин, возвращаясь на место, — девяносто тысяч, вот это армия….
— О чем думаешь, некромант? — спросил Тарард.
— О том, что делать дальше, — поднял голову Нергал. — Я предполагал, что люди могут привести подкрепление из-за океана, поэтому я и отправился в этот поход. Но я никак не ожидал, что эльфы примкнут к людям, не знаю, как они их уговорили.
— Это усложняет дело. Я слышал, эльфийская армия очень хороша.
— Главное, я не успеваю соединиться со своими. Мы еще не подошли к стене, а еще нам следовать до наших земель за стеной. Нам никак не успеть.
— Пусть твоя нежить двигается нам навстречу, — сказал, немного поразмыслив, Тарард.
— Они столько времени готовили укрепления и…
— Нергал, я тебя не уговариваю, но твои маги с мертвецами без орков смогут победить? Если нет, то ответ очевиден. Пусть двигаются навстречу тебе.
Нергал задумался над словами охотника, он не хотел терять подготовленное место для битвы. С другой стороны, если королевское войско последует за ними в леса, это должно будет их измотать. Мертвецам не нужно спать, есть и пить.
Еще раз обговорив все с Тарардом и даже не брезгуя советами гоблина, некромант передал приказ Азуру, приведя эти доводы. Пришлось черным магам изменить свои планы и в быстром темпе покинуть свой дом, направляясь к Великой стене по примерным ориентирам Тарарда.
Следуя к стене, проходя недалеко от стойбища Чагата, Тарард завернул повозку в сторону от колонн орков.
— Вот и твой дом, — сказал Нергал.
Чагат пересел на повозку, заваленную до верха припасами.
— Прощай, большой зеленый орк, — сделал кивок Зулур.
Нергал тоже поблагодарил за помощь кивком орка, Тарард проводил Чагата взглядом. Сам Чагат не знал, что говорить, благодарить ли за помощь, с другой стороны: во всех проблемах его Рода виноваты именно эти люди. Орк ничего не сказал, направив повозку в сторону стойбища.
— Дикари, — сказал с ухмылкой Нергалу Тарард.
Некромант не ответил. Они пристроились к оркам и продолжили свой путь.
Проезжая мимо места, которое было именно тем, где их взяли орки, с долей ностальгии смотрел на него некромант. Потом его застигла неожиданность.
— Вот ты где? — удивленно сказал некромант, смотря на потерявшуюся тень, которая кружила неизвестно сколько времени вокруг их место привала.
— Все время она была здесь? — почесал подбородок Тарард.
Гоблин глянул на нее с легким презрением. Тень примкнула к нежити некроманта и проследовала с ними дальше.
Когда на горизонте показалась зеленая полоса, некромант обрадовался. “Наконец что-то зеленое кроме орков в этих желтых степях”, — подумал он.
От рода Чагат мало что осталось, тем не менее, его нормально приняли родичи. Привезенные им припасы были очень нужны остатку Рода. А рассказы, где бывал Чагат, одновременно удивляли и приводили в ужас.
Когда почти все орки покинули эти земли, а по просьбе Нергала род Чагата Кор-Кай не тронул, для них открылась бесконкурентная возможность на развитие в этих землях.
А войско орков, все двигалось дальше. Хотя орков подгоняли, они сильно растянулись. Особенно тыльная часть, где шли женщины, дети, везя свое имущество, воинов же всех собрал Кор-Кай впереди.
Среди обозов и не воинов следовал вместе со всеми старик с ребенком, пряча в сумке красные бусы.
— Тише-тише, когда-нибудь сила твоих предков и отца поможет тебе все вернуть и отомстить… — успокаивал маленького орка старик. — Придёт время, и род Дагдура вернётся, я клянусь предками, что позабочусь об этом!
Спустя много лет, растя этого ребенка как своего, поведав ему правду, бывший старейшина все мучил себя мыслью о том, правильно ли он поступил, не предупредив племя Дагруха, предчувствуя неизбежность их гибели, решив тем самым спасти младшего ребенка вождя, а значит и весь Род. А главное было для спасшегося старейшины не побудить подозрений в Кор-Кае, что кто-то из Рода каргана смог спастись. Наиболее тяжело было норге каргана, которой сообщил старейшина, что приключилось, и если бы они попытались дать бой или бежать, Кор-Кай не успокоился, рыская вокруг, зная, что где-то жив потомок вождя. Сам Кор-Кай знал, что такие преступления не проходят просто так и если кто-то смог бы выжить из рода каргана, ему бы или его потомкам придется держать ответ. Она, зная, что ее детям и всей родне придет конец от дикого племени и шамана мертвецов, ничего не говорила остальным, отправив старейшину — друга их семьи — с младшим ребенком, тем самым, спасая в этом малыше свой Род и надежду на справедливость.
Спустя долгое время подготовки Инолия стягивал свои войска ко временному лагерю вблизи эльфийского поселения: к западу от него, чуть южнее моря.
— Мой король, — вошел в королевский шатер страж, — прибыл генерал Аст…
— Немедленно пропустить.
Конрад радостно приветствовал вошедшего генерала, который был его дальним родственником, близким другом и назначенным правителем его земель на западном континенте в его отсутствие.
— Присаживайся, мой друг, — указал король на стул рядом с маленьким столом в центре королевского шатра.
А́тус уверенно прошел к стулу, отдергивая свой красный плащ с гербом королевства. Этот красный плащ был даром Инолии своему другу за верную службу. Всегда герб Инолии — три меча, направленные вниз, центральный ровно, а боковые отклонены в стороны, и все мечи были скованны короной — изображались на серебристом фоне золотыми нитями. Но Атусу, его семье и всем его соединениям было разрешено выделиться на общем фоне, изображая герб серебром на красном фоне. Поэтому все войска Атуса носили красные плащи с гербами в отличие от серебристых плащей с золотыми гербами остальных легионов и короля.
— Как обстоят наши дела за океаном, мой друг?
— Конрад, — обратился Атус к королю, предварительно осмотревшись в отсутствии посторонних, — наши дела обстоят не так хорошо, как хотелось, народу нужен их король. И все же по первому зову я направил свои войска сюда.
— Я постоянно получаю положительные твои и советников отчеты. Вы скрываете от меня какие-то проблемы?
— Нет, мой король. Но ситуация не стабильна. На границах Онгорка неспокойно. Продвижение в западные леса сильно замедлились. Города Нитерии недовольны своим положением, пытаются всеми силами выйти из-под нашего контроля, хотя до открытых конфликтов дело пока не доходит. Конрад, пока королевство стоит, но надо прекратить движение дальше и закрепить на века ваши успехи.
— Я уж подумал, что все плохо, — ухмыльнулся король. — Всегда будут недовольные Атус, ты знаешь, как с этим бороться.
— Но я увел все свои силы, это может плохо сказаться на внутреннем порядке западной части королевства.
— Это временная мера, мой друг. Сколько ты привел с собой воинов?
— Вся моя конница: двадцать тысяч всадников. Вы говорили, что ситуация крайняя, поэтому я еще собрал и привел один легион пехоты.
— Отлично, двадцать пять тысяч воинов! Особенно мне так нужна была твоя конница! Как дела у вас со снабжением, где остановилась твоя армия?
— Флот причалил к Итильским островам. Мы там смогли хорошо разместиться, продовольствия для войск и фуража для лошадей в достатке.
— Эти острова объединены в провинцию и названы на менарский мотив: Ителлас. Я рад, что ты смог добраться без потерь, теперь обсудим наши дальнейшие действия.
— Конрад, мне хотелось бы сначала узнать более подробно из ваших уст, что происходит и для чего все это.
— Конечно. Просто не хотелось передавать на бумаге свои планы, сейчас я посвящу тебя в дела о грядущей битвы и другое.
Перед началом разговора король выставил вокруг шатра плотное кольцо стражи, а между воинами ходили красные монахи с амулетами для поисков возможных магических угроз. Инолия поведал Атусу о войсках мертвых на юге и своем намерение разбить их.
— Конрад, если бы я вас не знал, то подумал, что это выдумки.
— Поверь, мой друг, здесь есть и не такое: древний народ Эфирии обитает за рекой одной из моих провинции, те, о которых мы слышали только в легендах, но есть здесь, и многое другое…
- Предыдущая
- 74/88
- Следующая

