Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крувин - Багровый Целитель (СИ) - Тимофеев Евгений - Страница 54
Как раз в этот момент к месту сражения подоспел Крувин. Айрил ещё успела задаться мыслью, почему её учитель бежал со скоростью всего лишь хорошо тренированного человека, как события вновь завертелись. Отведя посохом рубящий удар, целитель сместился вправо, крутнул древко, нанеся точный удар в висок противнику и направился к воину, избежавшему «перчатку бури» в исполнении эльфийки.
Мечник молча двинулся на встречу, крутнув в руке клинок. Остановившись друг от друга на расстоянии двух метров, закружились по кругу, оценивая оппонента. Где-то сбоку послышался вскрик и утробное рычание райена и можно было предположить, что ещё одним нападавшим стало меньше. Первым нанёс удар мечник, ведь время было не на его стороне. Каждая секунда промедления грозила ему остаться последним выжившим в окружении врагов. Нанеся пару пробных ударов, легко отбитых посохом, мечник резко ускорился, совершив выпад с уколом, с последующим ударом кованого сапога. Крувину пришлось демонстрировать чудеса ловкости, дабы не быть наколотым, как бабочка на иголку. Маг всё ещё был против участия в этом конфликте неизвестных сторон и не хотел демонстрировать собственные возможности. Мечник оказался действительно умелым воином. Быстрый, подвижный, он ловко уворачивался от всех атак мага, некоторые принимая на меч лишь по касательной, контратакуя следом. Их дуэль, зашедшую в тупик, прервал Дарс на пару с Айрил. Щенок, выждав удобный ему момент, вцепился в голень врага, тогда как эльфийка метнула подобранный у кого-то кинжал. Лезвие, прилетевшее по воздуху, воин отбил плоской стороной клинка, и уже замахнулся на зверюгу, кромсающую ногу. Этого Крувин допустить не мог. Направив конец посоха в левую коленную чашку, уже перед самым ударом целитель ускорился, кратковременно выходя за пределы продемонстрированных способностей. Позади и с боков мага никого не было, поэтому он надеялся, что его хитрость останется незамеченной. Конец стального посоха достиг своей цели, дробя коленную чашку врага. Потеряв одну из точек опоры вместе с болью от раздробленной кости мечник упал на бок, огласив округу криком. Мучения прервал один из защитников одним быстрым ударом меча.
На этом сражение и завершилось. Оглядевшись, Крувин увидел только четырёх оставшихся на ногах воинов, тогда как красно-чёрные все уже лежали в лужах собственной крови.
— Спешу вас поблагодарить. Барон Игвар Шольц, к вашим услугам, — отвлёк мага воин, добивший его последнего противника.
Под снятым шлемом обнаружился молодой мужчина, ещё совсем недавно бывший юношей, с копной пшеничного цвета волос и чуть звонким тембром голоса. Обращался он к эльфийке, отчего та беспомощно взглянула на своего учителя в поисках поддержки.
— Прошу простить мою госпожу, она немного растерялась в пылу сражения. Позвольте представить — Айрил Онам, — пришёл ей на помощь целитель, назвав один из мелких, непримечательных эльфийских родов.
— А вы? — поинтересовался барон.
— Керж Оллен — преподаю госпоже науку арифметики и сопровождаю её по землям людей, — поклонился Крувин.
Пришлось незаметно наступить на ногу ученице, открывшей было рот. В этот момент открылась дверца кареты и оттуда грациозно вышли две дамы. Та, что повыше, была одета в закрытое чёрное платье с вуалью, закрывающей лицо, а вторая являлась молодой, чуть больше двадцати, блондинкой, с правильными, даже утончёнными чертами лица в простеньком, но не лишённом красоты сарафане.
— Графиня Оливия Толье, а это моя служанка Анна. Прошу, будьте моими гостями, — представилась дама в чёрном.
Крувин с ученицей забрались на предложенные места в карете. Раз уж они всё же ввязались во всё это, глупо было теперь давать задний ход.
— Я предлагаю вам переночевать в поместье барона Шольца, оно находится совсем неподалёку. А все разговоры оставим на ужин, — взяла слово графиня, на что путники коротко кивнули.
К означенному поместью они добрались через пару часов, проехав две небольших деревни, принадлежащих барону. Поместье представляло из себя двухэтажную усадьбу вытянутой прямоугольной формы, обнесённую каменной стеной с просторным внутренним двором.
Им выделили две комнаты на втором этаже и, дав время отдохнуть, пригласили присоединиться к графине на ужине.
— И что это за бал маскарад, учитель? — первым делом задала вопрос Айрил, как только они остались одни.
— Импровизация. Не знаю, что-то мне не нравится в этой компании, а своей интуиции я привык доверять.
— А, по-моему, очень милые люди, — не согласилась эльфийка, — но пусть будет по вашему.
На этом разговор и завершился. За ужином диалог пришлось вести Айрил, как вышестоящей по положению согласно их рассказу. Сначала шёл пустой, ничего не значащий разговор, должный соблюсти приличия. Упомянули погоду, плачевное состояние дорог и прочие мелочи.
— Позвольте поинтересоваться, Леди Оливия, кто были те воины, напавшие на вас в дороге? — наконец-то перешла Айрил к так интересующему её вопросу.
— Ах, мисс Онам, это очень трогательная и болезненная тема. Но вам, как моим спасителям, я не могу её не поведать. Это были воины графа Дениса Жорема — брата моего почившего супруга, владетеля графства Феир, — на этом моменте из-под вуали послышался всхлип. — Ах, простите, моя скорбь всё ещё свежа. Не прошло и дня с момента смерти моего мужа, как этот подлец попытался избавиться и от меня. Всё же как сильна в людях жажда власти, хочу я сказать. Я, к сожалению, не успела ещё родить наследника и Денис решил этим воспользоваться. В случае смерти своего брата и меня, он получит права на Феир. Благо, я успела сбежать, но небольшой отряд его воинов нас нагнал. И здесь я вновь должна вас поблагодарить. Если бы не вы, — новый всхлип, — я была бы уже мертва.
— Не стоит, леди, нам приятно, что мы смогли оказаться рядом так вовремя, — смущённо ответила Айрил, покрасневшая от полученной признательности. — Но разве вам не опасно здесь находиться?
— Спасибо за беспокойство, дорогая, но это лишнее. Барон Шольц — мой очень давний друг, помогший мне сбежать и давший приют в своём поместье. Уже завтра мы отправимся дальше, у графа Брауни — ещё одного моего друга, Денис нас не достанет, — на этом моменте графиня чуть запнулась, но быстро продолжила, — но не буду вас обременять ненужной вам информацией. Если только… да, почему бы и нет… не соблаговолите ли составить мне компанию? С нами будут лучшие воины барона, но лишняя помощь никогда не бывает лишней.
Айрил украдкой взглянула на мага, предчувствуя его ответ. И верно, целитель под скатертью недвусмысленно демонстрировал сжатый кулак.
— Прошу меня извинить, но вынуждена дать отказ, — с печалью в голосе дала ответ юная Кроун, — дела рода не ждут.
Этот момент они заранее обговорили с магом. Для всех, кто спросит — они направляются по делам рода. Это избавляет от необходимости придумывать какую-нибудь убедительную ложь.
— Понимаю, — кивнула Оливия, — но куда вы держите путь, если это не секрет, конечно?
— Не секрет — в Геллоз.
— Да, совсем не по пути, к сожалению.
Подошедшая служанка что-то шепнула на ухо графине, после чего барон поднялся из-за стола и кратко извинившись, вышел из залы. Что именно сообщила служанка не разобрал даже Крувин, слишком далеко от них сидела Оливия, на другом конце широкого стола, способного вместить две дюжины человек.
— Моим людям необходимо всё подготовить для дороги дальше, — пояснила леди Толье, — да и нам пора, по правде сказать. Время уже позднее, а утром в путь. Но напоследок, выпьем же за вас. Не откажите, такого вина вам не часто удастся попробовать, рижское сухое — его аромат будет потом преследовать вас всю жизнь.
Анна поставила перед магом с ученицей по бокалу, одарив их ослепительной улыбкой.
— Прошу вас, — произнесла она приятным, сразу располагающим к себе тоном.
Поблагодарив девушку, они взяли предложенные бокалы. Стоило магу поднести бокал к губам, как в нос ударил какой-то чуждый запах, не гармонирующий совсем с ароматом вина. Кто другой ничего бы не почувствовал, но обострённые органы обоняния адепта крови не обмануть. Дарс, всё это время лежащий у его ног, вскочил на лапы и зарычал, смотря в сторону графини.
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая

