Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проблески рассвета (СИ) - Витанов Алексей - Страница 76
Маг обежал глазами толпу людей и нелюдей, чтобы отвлечься на поиски потенциальной опасности. При этом он не мог не отметить с раздражением, что Адриан вёл себя возмутительно праздно: то легкомысленно глазел по сторонам, то продолжал флиртовать с сестрой Амелтией. А шли они к госпиталю, где им предстояло временно разместиться в частных палатах, о чём сообщил командор. Мэнлиус позволил себе оставить мысль в верхнем слое: «Церковь не может позволить, чтобы маги, пережившие такое приключение, могли взболтнуть чего-нибудь лишнего».
— Адриан, ты не мог бы быть более бдительным? — с раздражением напомнил он напарнику. — Мы всё-таки телохранителями назначены.
— Приятель, нас сопровождает оперативный отряд паладинов, — с легкомысленным видом пожал плечами блондин. — В святом городе просто не может быть демонов и чернокнижников.
— А шпионов Независимых Орденов?
— Гм… — Адриан опасливо покосился на командора и Мэнлиус с облегчением понял, что напарник не утратил бдительности, раз помнит, о чём нельзя говорить при разных персонах.
— Всё в порядке, — мрачно усмехнулся Реджинальд Селенус. — Мы стараемся обеспечивать наивысший уровень безопасности, но признаём, что он может быть не совершен. Вы правильно делаете, что беспокоитесь о бдительности, адепт Алэйр. Однако спешу заверить, что мы как ваша охрана, сделаем всё возможное, чтобы вас защитить.
— Это радует, — нервно усмехнулся Мэнлиус. — Небольшая передышка нам не помешает.
Голоса долетали до рыжего словно издалека, но он старался не обращать на это внимание.
— Несмотря на моё предупреждение, не думаю, что в нашем городе вас ждут серьёзные опасности, — поспешил успокоить командор. — У нас очень низкий уровень преступности.
И тут Адриану стало скучно. По крайней мере так подумал Мэнлиус. И тут его изменённое Бездной восприятие сыграло ещё одну шутку. Всё вновь стало восприниматься в замедленном варианте. Блондин срывается с места и бежит в сторону антикварной лавки, чего отродясь за ним не водилось. Мэнлиус вспоминает что Адриан больше любил магические магазины для путешественников.
— Какого чёрта? — кричит рыжий и бросается за ним.
Паладины окружают Нерту, а Реджинальд бежит следом. А командор в два прыжка для него и две неумолимых вечности для Мэнлиуса нагоняет блондина и хватает за плечо.
— Ты что творишь, адепт?
Блондин попытался сбросить руку и даже лягнуть паладина (сопротивление властям!).
— Пусти! Там мой отец! Отец! Отец! Что ты здесь делаешь?
Искатель несколько раз лягает паладина по ноге довольно профессионально и продолжает бежать к группе путешественников в добротной одежде. Те разворачиваются, выхватывая… жезлы!
Мэнлиус начинает думать, что они влипают в крупные неприятности из-за дури блондина. «Может там один из врагов Адриана?» Но потом рыжий успокаивается и всё возвращается в нормальное восприятие.
Адриан с запозданием понял, что мчится к опытным магам с боевым оружием. Но к счастью на плечо одному из мужчин в группе легла рука.
— Всё в порядке, это действительно мой сын.
Из толпы выступил высокий, крепкого телосложения и при этом статный мужчина с длинными, до плеч, седыми волосами. Слегка растрёпанными, а не всклокоченными, как описывал Адриан. Скулы резко очерчивали прямоугольное лицо с волевым подбородком. В уверенном взгляде небесно-голубых глаз чувствовалась какая-то искра, но вряд ли это было безумие, о котором говорил обеспокоенный ныне сын.
— Ты бывал в одном заброшенном комплексе к югу отсюда? Менее чем в дне пути, в холмах? — выпалил Адриан с ходу.
Мужчина удивлённо посмотрел на него.
— Ну бывал. А что, мы там что-то забыли?
— Гэлан, тогда мы тебя оставим? — поинтересовался один из спутников мужчины. — Нам ещё прошвырнуться по магазинам.
— Погоди, — усмехнулся другой. — Насколько я знаю эту парочку, сейчас будет шоу.
— Точно, — усмехнулся отец Адриана. — Сын, ты готов?
Адриан усмехнулся сам и размял кулаки, потирая их друг о друга.
— Ха, развлечься я всегда готов.
— Только не здесь, — покачал головой командор Селенус. — Тут неподалёку есть небольшой тихий парк.
— Спасибо что напомнили, — благодарно кивнул мужчина, а потом удивлённо посмотрел на Адриана. — Сын, почему тебя сопровождают паладины? Ты что-то натворил?
Тем временем обе группы направились по направлению, указанному командором.
— Долгая история, — пожал плечами юный искатель.
— Ладно, надеюсь, ты знаешь что делаешь, — флегматично отозвался отец.
— Эй, разве ты не должен беспокоиться дальше?
— Зачем? Ты у меня большой мальчик. Тем более что я вижу тебя в компании юного коллеги и известной учёной. Доброго дня и скорого просветления, госпожа Олкандер, адепт Алэйр. Мой раздолбай вам не слишком надоедает?
Приветствуя женщину и юного мага, Гэлан приподнял шляпу и приветливо улыбнулся.
— Всё в порядке, — улыбнулась в ответ та. — Благодаря вашему сыну я до сих пор жива. Он хорошо исполняет обязанности телохранителя.
— Адриан постоянно раздражает, но он один из немногих персон, на кого я могу положиться, — пожал плечами Мэнлиус.
Адриан довольно заулыбался сам.
— Значит, тебя отрядили в телохранители? — ткнул его локтем отец. — Смотри, выполняй свою работу хорошо.
— Я всегда знал, что ты мечтаешь меня сгноить — попытался ткнуть его сын, но мужчина проворно увернулся.
— Но-но-но, ты в жизни со мной не сравнишься!
— Доберёмся до парка, увидим!
Пока они шли, Мэнлиус подумал то своих родителях и ощутил острый укол совести. «Интересно, а как там мама и папа? Какого им приходится, когда их сын доставил столько неприятностей башне? Чёрт, эта мысль заставляет меня пересматривать моё отношение к происходящему на суде…»
Они прошли пару десятков метров, пока не свернули во внутренний дворик одного из домов. Вот только здесь обнаружились отдыхающие.
Командор откашлялся:
— Граждане отдыхающие, здесь должна состояться поединок чести двух мужчин. Прошу покинуть дворик. Если желаете посмотреть, можете подняться на галереи.
— Чего? — не понял Адриан.
— Церковь тоже позволяет выпускать пар во время дуэлей, — тихо сказал ему Мэнлиус, протолкавшись сквозь спутников Гэлана к напарнику. — Поскольку такие дуэли проводятся не до смерти, все решили, что лучше позволять их, чем пытаться усидеть на крышке кастрюли с выкипающим супом.
— Однако я был слишком увлечён тренировками, — довольно оскалился блондин. — Подержи плащ и шляпу.
Несмотря на протесты Мэнлиуса, Адриан сунул ему верхнюю одежду, оставшись в одной рубашке и жилете. Затем проследовал в центр парка, пока отдыхающие убегали на галерею. Не было никого, кто покинул бы парк. Горожане даже приободрились, предчувствуя развлечение, и начали подбадривать будущих бойцов. Гэлан тем временем тоже передал верхнюю одежду спутнику, оставшись в камзоле.
— Эй, папаша года, ты готов? — усмехнулся Адриан, разминаясь перед битвой.
— Нет, ну вы посмотрите на этого засранца, — оскалился Гэлан. — Никакого почтения. Надо тебя хорошенько наказать.
И рванул вперёд. Мужчина побежал так быстро, что в считанные мгновения оказался рядом с сыном. Мэнлиус ожидал магического поединка, но отец и сын решили помахать кулаками. Адриан увернулся от первого удара и сделал ложный выпад, после чего попытался нанести апперкот снизу по челюсти отца. Тот поймал руку сына и попытался вывернуть её, но юный искатель вовремя ударил своей ногой по ноге мужчины. Затем произошёл обмен ударами ногами, причем удары были настолько сильными, что пару раз отшвырнули обоих участников к дальним концам парка. Удивительно, но Адриан держался, несмотря на недавнее ранение. Считалось, что помощь целителя помощью целителя, но организм должен отдохнуть.
— А мальчишка-то неплох, — оценил один из спутников Гэлана. — Достойная смена растёт.
— Хмммф, — недовольно проворчал Мэнлиус, а Нерта кивнула, как бы соглашаясь.
В конце концовке они поняли, что в ближнем бое стали почти равны и начали кружить друг вокруг друга, атакуя ложными выпадами.
- Предыдущая
- 76/98
- Следующая

