Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья - Страница 36
— Беру слова про любовника назад, это её шурин. Не знал, что Феликс и с ним знакомство водит.
— А что в этом такого? — Роза мельком глянула на стоявшего рядом с женщиной бессмертного.
Он не выделялся, как его спутница, был немного ниже неё ростом, но крепкого телосложения, одетый, как и все присутствовавшие мужчины, в деловой костюм стандартной чёрной расцветки. Придерживая свою спутницу под локоть, он с едва заметной усмешкой что-то ей рассказывал, изредка между делом стреляя светло-карими глазами в обрамлении длинных ресниц по сторонам, будто оценивая окружающих.
— Как тебе сказать… — внимательно следя за парой, произнёс Лючио. — Часть семьи Н’олур даже в своей стране на особенном счету. Дайре занимается туризмом, а вот двое братьев её бывшего мужа давно вроде как самые известные там торговцы оружием и контрабандисты. Состояние у них огромное.
— Есть в этом зале хоть один нормальный человек? — со злостью процедила Роза.
В этот момент по закону жанра повисла небольшая пауза, и Лючио, тихо посмеиваясь, утянул девушку в сторону от пары обернувшихся на них гостей.
Поставленная против воли в стороне от предыдущего места, откуда ей было гораздо лучше видно все мероприятие, Роза слегка толкнула хакера локтем в бок, но до возмущений не дошла, отвлекаясь — в который раз за вечер — на Дивну. Мужчина будто специально её преследовал, но подобное мнение оказалось слишком завышенным, так как советник императрицы, улыбаясь на удивление искренне, пристроился как раз рядом с республиканской парой, которую они пару минут назад обсуждали с Лючио.
— Вот, точно, — указав пальцем на разговорившихся гостей, произнёс молодой человек. — Айла Н’олур в республике — все равно, что Адриан Дивна в империи. Они похожи по роду деятельности.
Хотя они стояли на почтительном расстоянии, объект разговора обернулся, и у Розы не возникло ни капли сомнения в том, что он их услышал. Не акцентируя внимание на том, что подслушал, как один хакер распускает сплетни, Адриан улыбнулся и протянул руку в её сторону, пальцами подманив к себе.
— Думаю, мне лучше подойти, — тихо вздохнула девушка.
— А я бы проигнорировал, — недовольно проворчал Лючио.
— У меня… Есть свои причины. Увидимся.
— Вот она, моя красавица, — радушно улыбнулся Дивна, когда Роза подошла, обнимая её за плечо и поворачивая лицом к своим знакомым. — Умная, работящая… Розабелла, знакомься — это мои хорошие друзья, Дайре и Айла.
— Я знаю, — с лёгким смущением в голосе улыбнулась Роза, протягивая ладонь женщине. — Мы с Вами переписывались.
— Приятно увидеться вживую, — улыбнулась Дайре.
Её спутник с лёгкой укоризной посмотрел на Дивну.
— Не стоит тебе раньше времени девушку называть “своей”.
— Сказал мне сударь Н’олур, который в первую неделю знакомства величал Дайре своей женой.
— Одно дело — дурачиться на работе, — фыркнул мужчина. — И другое — слушать тебя, Дивна.
— Он меня обижает, — улыбнулся в сторону Дайре Адриан. — Не буду лишний раз ему глаза мозолить, нам с Розочкой все равно есть, что обсудить.
Прежде, чем она успела возмутиться, Розу утянули ещё дальше вглубь зала, отдаляя от того укромного уголка, в котором она надеялась провести весь вечер, но когда разговор с Дивной забрезжил на горизонте неизбежной карой за все её прегрешения в течение пока ещё недолгой жизни, со стороны пришла помощь. Восторженно рассказывая что-то о восхитительных пирожных и симпатичном официанте, который ему улыбнулся, Лиам освободил Розу из цепких пальцев советника императрицы и в шуточном вальсе увёл к столам — обернувшись, девушка успела заметить только, как Дивна позволил на мгновение улыбке сползти с лица. Почти моментально взяв себя в руки, мужчина мотнул головой, вновь состроил благодушное, располагавшее к нему окружавших выражение лица, и с наигранным восторгом пошёл приветствовать какого-то знакомого.
— Разве в списке были эти десерты?..
Хотя она и была не слишком внимательна к разговору главы кадровиков, все равно уловила упоминание корзиночек из песочного теста с фруктовым вареньем и заварным кремом — и Роза совершенно точно помнила, что их в списке заказанных блюд для вечера не было.
Лиам, хохотнув, небрежно взмахнул свободной рукой.
— Рози, дорогуша, чтобы я — и ел то, что здесь подают? — заметив начавшее ещё больше стремиться к отрицательной отметке настроение девушки, Лиам поспешил исправиться, — не подумай, ты не виновата! Робин всегда выбирает один и тот же ресторан, а десерты у них так себе. Собственно, как и все остальное.
Между ними, остановившимися у стола, повисла неловкая пауза.
Так или иначе, Роза чувствовала себя вовлечённой в конфликт главы кадровиков и главы корпорации, потому что оказывалась связующим звеном между ними. Девушка готова была поклясться, что последние несколько дней перед мероприятием, когда она приходила передать какие-то поручения, Лиам готов был отправить её куда подальше, видя в ней своеобразную замену Феликса. Подобные мысли совсем немного смягчал тот факт, что её спасли от Дивны.
В попытке снять неуместное напряжение, в то время как все вокруг чувствовали себя непозволительно легко и весело, Лиам резко отвернулся и подхватил у проходившего мимо официанта с подноса два бокала с шампанским. Протянув один из них Розе, мужчина мягко улыбнулся, приподнимая свой.
— У меня есть тост — за твоё первое мероприятие в качестве ассистентки господина О’Двайера. Лёгкой тебе работы, сладенькая.
— Спасибо, — Роза не могла сдержать польщенной улыбки. — Постараюсь не подвести.
Лёгкий звон, раздавшийся, когда они аккуратно стукнули стенки своих бокалов друг о друга, потонул в музыке и общем гуле. Люди вокруг были каждый занят делом, и Роза, отпивая шампанское, с удивлением заметила, что никто из приглашённых на благотворительный вечер не вёл себя так, как она себе это представляла.
Подобное мероприятие виделось ей способом отдохнуть и заодно пожертвовать неопределённую сумму на некие нужды, но как минимум те, кто находились в пределах её слышимости, обсуждали рабочие вопросы. Двое мужчин слева, Роза готова была в этом поклясться, разговаривали о возможном объединении своих компаний в одну, и один из них заявлял, что у ассистента где-то в этом же зале готовы все документы.
— Сюда все приходят найти новую дойную корову или партнёра, — вскользь заметил Лиам, поменяв свой опустевший бокал на новый у официанта, — ещё любят помериться своими деньгами. Последнее у них, конечно, плохо выходит, если рядом крутится золотой мальчик О’Двайер.
— Неужели вы даже ни разу не поговорили? — Роза привалилась поясницей к столу рядом с мужчиной, достаточно близко для того, чтобы их плечи соприкасались. — Или вы — два главных мазохиста всей корпорации?
— Фу, Рози, что за слова, — поморщился Лиам. — К тому же, он предпочитает доминировать.
Помолчав, он повернул голову направо и тут же слегка нахмурился. Проследив взгляд собеседника, Роза вполне ожидаемо увидела Феликса, холодно улыбавшегося какому-то актёру второго сорта, которого она пару раз видела по телевизору. Гость, судя по всему, рассыпался перед главой корпорации в комплиментах, которые едва ли задерживались в сознании последнего, и эта мысль стала лишь очевиднее, когда О’Двайер с небывалой радостью развернулся на оклик своего отца.
— С Феликсом О’Двайером бесполезно разговаривать, — повёл плечом Лиам, вновь привлекая к себе внимание. — У человека чувств нет, так что все эти дискуссии ему по боку. Главное, чтобы окружающие были эффективны и приносили выгоду.
— Довольно грубо.
— Зато правда. — Залпом выпив шампанское, глава кадровиков со стуком поставил бокал на стол позади себя. — Мой тебе совет — уволься до того, как он даст тебе доступ ко второму компьютеру. Ты спасёшь себя от такого дерьма, про которое и подумать страшно.
Прежде, чем Роза успела ответить хоть что-то, мужчина оттолкнулся от стола и скрылся где-то среди гостей.
Вздохнув, девушка направила свои шаги в сторону выхода в оранжерею, где можно было подышать ещё не основательно промёрзшим осенним воздухом. За спиной звучала музыка — начали свой концерт приглашённые артисты — но до этого не было никакого дела, потому что мысли занимало совсем иное.
- Предыдущая
- 36/108
- Следующая

