Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья - Страница 13
— Итак, дорогуша, — Лиам, оказавшийся от девушки по правую руку, заговорщицки улыбнулся. — Что ты пьёшь?
— Спрашиваешь так, будто мы тут все постоянные клиенты, — беззлобно огрызнулась на него Робин, раскрывая меню. — То, что вы с Феликсом тут часто бываете, ещё ничего не значит.
— Значит, у нас есть тот, кто знает, что лучше брать, — улыбнулась Роза, хлопнув в ладоши. — Лиам, советуйте.
— Дорогуша, можно и на “ты”. Я не…
Глава кадровиков прервался на середине фразы, поднимая голову от меню и устремляя взгляд в ту сторону, где до этого остался стоять Феликс. Последовав его примеру, как и Робин, Роза увидела, как к главе корпорации подошёл некий мужчина.
Если до этого Феликс виделся высоким, то этот атлетически сложенный человек оказывался ещё выше — сантиметров на пятнадцать, но при учёте того, каким был глава корпорации, выглядело внушительно. С размахом пожав друг другу руки, они тут же крепко обнялись, и Роза могла поклясться, что услышала несколько нервный смешок Лиама.
Мельком глянув на главу кадровиков, девушка увидела расползавшийся на скулах того лёгкий румянец, и поспешность решений стала не таким уж постыдным делом — особенно, если они оказывались верными.
Мужчина рядом с Феликсом увидел Лиама, коротко усмехнувшись в, как и пышные волосы, тёмную с ярко выраженной проседью аккуратную бороду, и чуть перегнулся через стол, протягивая широкую ладонь. Руки его были почти полностью закрыты чёрными на правой и зелёно-красными на левой узорами татуировок, вызывавшими ассоциации с рисунками диких племён — из орнаментов, привычных живущим в стороне от большой цивилизации народам или старым религиям.
— Давно не виделись, Галлахар. Где пропадал?
— В командировке был, — Лиам расплылся в глупой улыбке, не сразу осев обратно на диванчик.
Все же усевшись, он упёрся локтями в стол и подпёр щеки ладонями, продолжая без особой цели наблюдать за разговорившимся с Феликсом незнакомцем.
— Лиам, вернись к нам, — Робин щёлкнула у мужчины перед носом пальцами. — Выбирать что-то будем?
— Стойте, стойте! — вспомнил о друзьях Феликс, хлопнув ладонью по меню, которое хотела взять в руки Робин. Опираясь на руку, на запястье которой Роза заметила пару простых чёрных браслетов, глава корпорации повернулся к своему знакомому. — Ибрис, давай-ка ты нам посоветуешь, что получше.
— А ты прямо первый раз у меня? — усмехнулся мужчина, поправляя завёрнутые выше локтя рукава белой рубашки.
— Ибрис, ради дам, — указал на Робин с Розой глава “O&D Inter. Corp”- Они у тебя точно впервые.
— Вы — владелец? — с детским восторгом улыбнулась Робин, когда мужчина согласился с просьбой Феликса и наклонился над меню, упираясь одной рукой в стол.
Ибрис посмотрел на неё, и Роза только сейчас смогла разглядеть его глаза, имевшие яркий ореховый цвет. Посчитав, что принцип подобного был схож с её собственной ситуацией, девушка не стала слишком долго рассматривать незнакомого ей человека, вспоминая об элементарных правилах приличия. Впрочем, не смотреть на него было сложно — не из-за внешности, потому как Роза никогда не была падкой на мужчин подобного типа — а из-за чего-то внутреннего. На мгновение он показался самым хорошим знакомым, которому можно было рассказать все на свете.
— Он самый, — улыбнулся мужчина, протягивая правую руку, на которой была короткая чёрная перчатка сравни тем, в которых был утром Лиам. — Ибрис Д’Инферо, приятно познакомиться.
— Робин Таро, — заместительница Феликса ответила на рукопожатие, оказавшееся судя по её глухому оханью довольно крепким.
Когда Роза приготовилась было распрощаться с целостностью своих пальцев, владелец бара сумел поразить её больше прежнего, легко целуя тыльную сторону ладони. Чувствуя, что настала её очередь краснеть, девушка улыбнулась Ибрису, поспешно высвобождая свою руку из его слабой хватки.
— Розабелла. Можно просто Роза. Мне тоже приятно познакомиться.
— Что ж, — выпрямившись, Ибрис переглянулся с Феликсом. — Думаю, я знаю, что твоим дамам нужно. Сами что будете?
— Прекрасная дама не отказалась бы от бокальчика вина! — пропели со стороны.
Узнав голос, Роза безошибочно нашла взглядом с улыбкой помахавшую Феликсу с Ибрисом рукой Алву. Эта женщина грозилась одним своим видом перетянуть все внимание на себя, но никто из присутствующих, кроме самой Розы, вопреки всем ожиданиям не повёл и ухом.
Усевшись на диван напротив, актриса с измученным вздохом достала из сумочки карманное зеркальце и принялась поправлять идеальную без лишних воздействий причёску.
— Алва, золотце, брось это дело, — возмутился в её сторону Лиам. — Ты пришла с нами выпить или на себя посмотреть?
— Мне кажется, это — единственное, что я могу сделать, не полагаясь на деньги некоторых, — с издевательской улыбкой произнесла женщина, закрывая зеркальце и убирая его в сумку. — Так ведь, Феликс?
Глава корпорации крайне красноречиво закатил глаза и, попросив себе бокал каредана, сел рядом с Робин. Временно отвлекаясь от Алвы, женщина повернула голову к закурившему и отдавшему внимание телефону главе “O&D Inter. Corp”.
— Мне стоит беспокоиться?
— О чем? — Феликс отвлёкся, поднимая взгляд на заместительницу.
— Об этом мужике. Он всю Айлетру держал под каблуком, пока ему это не наскучило.
— Этот Инферо не держит Айлетру. И что с того? Таро, ты так звучишь, как будто я сделку по дури заключать пришел. Я уже взрослый мальчик и могу сам решать, с кем мне общаться.
Нахмурившись, Робин отвернулась от мужчины, пробормотав что-то себе под нос, и вернулась взглядом к меню, просматривая его исключительно из принципа.
На некоторое время за столом воцарилось молчание, которое нарушила Алва. Постучав наманикюренным ноготком по столу возле локтя Розы, женщина мягко улыбнулась.
— Значит, ты и есть та новая ассистентка, о которой все говорят?
— Да, — неуверенно улыбнулась в ответ девушка. — Роза, очень приятно.
— И мне приятно, деточка. Надо сказать, ты пришлась по нраву нашему отделу информационной безопасности.
— Им приходится по нраву все, что носит юбки и может называться женщиной, — насмешливо фыркнул Лиам, откидываясь на спинку дивана и бегло осматривая зал. — Но я не спорю, разговоры и правда ходят.
— Какие разговоры? — Роза не первый раз за вечер почувствовала неуместное беспокойство.
После произошедшего на встрече, где она сделала очевидным своё незнание одного из указанных в резюме языков, девушка каждое мгновение ждала, что её попросят собрать вещи и больше не появляться вблизи корпорации, но Лиам в ответ только небрежно махнул рукой.
— Такое всегда бывает, когда появляется новое лицо. Как ни крути, мы достаточно закрытая кучка, так что новички для нас — редкость и повод поболтать за чашкой кофе.
— С каких пор ты пьёшь кофе? — насмешливо фыркнула в его сторону Алва. — Как же вся затея с зелёным чаем и очищением?
— Чай нужно уметь правильно заварить, — вставил свои пять копеек в разговор Феликс. — А у этого человека дома даже чайника нормального нет.
— Точно что! — воскликнула актриса, почти сразу отвлекаясь, чтобы оценивающе осмотреть подошедшего официанта, поставившего перед ними блюдо с закусками. Не найдя в молодом человеке ничего интересного, Алва вновь повернулась к остальным. — Помню, один раз с утра попросила налить мне обычного чёрного…
Не сумев не заметить то, как резко затихла женщина, Роза посмотрела на Робин, и сделала таким образом правильный выбор. Таро с Феликсом едва сдерживали ехидное хихиканье, внимательно глядя на стушевавшуюся от осознания сказанного Алву, и в этот момент ещё очевиднее стало то, что все они были вполне обычными людьми со своими радостями, проблемами и прегрешениями — это помогло почувствовать себя гораздо увереннее. Веселья в ситуацию добавил Лиам, под взглядами теперь уже троих людей пожелавший, вероятно, как можно скорее провалиться под землю.
— Не теряешь времени зря, да, дорогуша? — усмехнулся Феликс.
- Предыдущая
- 13/108
- Следующая

