Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпоха переселения душ (СИ) - Невзоров Виталий - Страница 48
— А ты кто таков и в какую сторону направляешься? — Лайла решила проигнорировать брюзжание гнома и обратилась к Бейли.
— Имя я своё уже сказал. Куда направляюсь? Сюда и направлялся, промочить горло да перекусить чуть–чуть чего–нибудь, — Лайла только покачала головой при слове «перекусить», да бросила взгляд на возвышающуюся гору костей.
— А вступился за гнома чего? Я не слышала, чтобы вердийцы пылали большой любовью к гномам.
— Да мне наплевать на этого гнома, — Бейли был прямолинеен, — во–первых, эти орды орков в последние дни действительно обнаглели, раньше они себя так не вели, а сейчас хозяйничают, как хотят. А во–вторых, нападать на полумёртвого гнома — не велика честь, вот я и решил, что пусть сначала на мне разомнутся.
— Я поняла, у тебя не только живот бездонный, но ещё и зуд в руках неимоверный, — съязвила Лайла, — с такими талантами, и до сих пор живой!
Бейли только хохотнул в ответ.
— А ты о себе что скажешь? — Лайла обратилась к старому солдату, — мы пока не знаем даже, как тебя величать.
— Меня зовут Артос, я был наёмником в Мирее, скопил немного денег и уже бросил службу. До вчерашнего дня жил на ранчо старого Била, но вчера он приютил одного беглого гнома, на него напали орки и теперь на месте ранчо только пепелище. — Артос залпом выпил оставшиеся полстакана вина. — Мне ещё повезло, я как раз перегонял стадо на западный выгон, вернулся, а оказалось, приходить больше некуда!
— Вот как! — лицо Бейли омрачилось, — я хорошо знал Била, мировой человек, у него всегда было весело.
— Друзья! Я, надеюсь, могу вас так называть. Теперь моя очередь говорить. Меня зовут, как я уже упоминала, Лайла, я фионская волшебница, и у меня есть важное дело от одного из самых видных архимагов Фионы к королю гномов. Обстоятельства изменились, и сейчас, похоже, в Вердии происходят странные вещи, а на Скирт напали орки. Тем не менее, моя миссия очень важна, и откладывать её я не могу. Получается, что самой мне будет пробраться к гномам гораздо сложнее, чем я полагала, отправляясь в дорогу. Я готова заплатить за проявленную помощь или оказать какую–либо магическую услугу. Кто готов мне помочь?
— Давно хотел размяться! — Бейли выражал готовность отправляться хоть сейчас, — особенно если путешествовать с такой красивой цыпочкой!
— Тут тебе ничего не обломиться! — усмехнулась Лайла, — я замужем, причём за грозным колдуном.
— Ой, уже боюсь, — хохотнул гигант, — ладно, «нет» так «нет», но даже и в этом случае путешествовать с красивой девушкой куда приятнее, чем без неё. Но хоть кормить–то будут?
— Если будет где.
— Скорее уж «если будет кого», — проворчал гном.
— Я с удовольствием вам помогу, — сказал Артос, — в Вердии живут отличные люди, и Бил был не самым плохим человеком, а сейчас тут твориться чёрт знает что. Орки нуждаются в хорошей выволочке, и фионские маги подходят для этой цели как нельзя лучше.
— Твои услуги будут вознаграждены, солдат, — сказала Лайла, — уж я то знаю девиз наёмников: «нет оплаты — нет работы, есть оплата — умрём, но сделаем!»
— А… не в девизе дело, что мы не люди? Я вот хлещу вино и не пьянею, за упокой пью, они меня приняли, как родного. Я пять лет помогал Билу и получал за это не только кров над головой, а и добрую семью, которой у меня никогда не было, — солдат вылил остатки вина из кувшина в свой стакан.
— А ты что скажешь, Кирк?
— А ничего не скажу. Помрём мы в эту ночь. Если каким–то чудом выживем до рассвета, то мне не в авантюры ввязываться надо, а как–то до Фионы пробираться за помощью. Не для того ж я полумёртвым такой путь проделал, чтоб за взбалмошной девкой теперь обратно переть! — гном сплюнул.
— Экий ты пессимист, — Бейли был в эйфории, — ну подумаешь, разомнёмся маленько, или ты уже трусишь?
— Да не трушу я! — взорвался гном, — ты посмотри с кем тут идти! Дурная малолетка, недоученная магичка, которая и орков — то в первый раз увидела. Вдобавок, великовозрастный детина, у которого силы много, ума мало, а мудрости вообще никакой — только в игрушки играть: «пойдём, развеемся» — передразнил гном, — и старик, который имеет сорок лет опыта и выдохнется на пятом километре бега, ибо дыхалка у него просто отличная… была полвека назад!
— Ты в чём–то прав, — сказал Артос, — но воевать нас учили не только руками, а и головой, у тебя же, похоже, голова либо повредилась в бою, либо не придавалась изначально.
— На тебе же не лежит ответственность за судьбу всего своего народа! — высокопарности гному было не занимать.
— Хватит! — Артос повысил голос, — Лайла, ты конечно знатного рода и волшебница, но командовать людьми ты ещё не умеешь, особенно в критический момент. Чего раскуксились, негоже сидеть и рассусоливать. Начнём с тебя, Лайла, дело гнома серьёзное, в одиночку он его не выполнит, помолчи Кирк, не перебивай! Сам говорил, что ночь не переживём, теперь молчи в тряпочку! Так вот, ты можешь магическим способом доставить послание Кирка какому–нибудь из фионских архимагов?
— Думаю, что смогу. Это длительный и сложный ритуал, на пределе моих колдовских возможностей и мне будет нужна помощь.
— Тогда бери гнома в помощники, и приступайте немедленно! Кирк, возражения есть?
— Ну… откуда ты…
— Молчать! Говори «да» или «нет», хватит нюни разводить! Мы тут не на пикнике!
— Да, согласен, — пробурчал гном, но было видно, что у него впервые за всё время вселилась надежда, — Лайла, что мне делать?
— Обсудите между собой в сторонке, — оборвал Кирка Артос, — а мы с Робертом обойдём трактир со всех сторон, надо подумать, как нападение орков отбить.
— Силён ты командовать! — Бейли впервые стал серьёзным, — что, думаешь нас может спасти?
— Нас может спасти чудо, — Артос произнёс это очень тихо, чтобы не услышал Кирк, который уже отошёл в середину таверны, и расчищал Лайле место для колдовства. — Если орки действительно персонально охотятся за каждым сбежавшим гномом, а их поиском занимаются шаманы, то через три–четыре часа у нас тут будет не жарко, а очень жарко. Тебе работа по твоим силам: забаррикадируй все окна, и подтащи барную стойку к двери, она похоже на мраморном основании, сдвинуть будет сложно, зато не выбьют с первым ударом. Потом иди на второй этаж и присмотри удобные окна для обстрела. Я пока пройдусь по таверне, погляжу что тут и где, да и хозяина и его прислугу связать надо, а то, как орки подойдут, они им сразу и откроют все двери.
Бейли немедленно взялся за дело. Барная стойка оказалась не просто тяжёлой, а вообще неподъёмной. Он упёрся, желваки вздулись и пошёл красными пятнами от натуги. Артос тоже помогал, но скоро понял, что идея неосуществима, стойка слишком тяжела. Он бросил толкать и сказал, чтобы Бейли прекратил, но гигант кратко и живописно послал солдата. Ещё рывок и плита сдвинулась. Артос подумал, что за многие года службы он впервые видит такого сильного человека. На шум возни обернулась Лайла:
— Давайте я помогу, у меня есть заклятие, которое может сделать стойку раза в два легче, но потеря веса продержится только несколько мгновений.
— Не страшно, я успею, — ответил Бейли.
Лайла очень быстро что–то гортанно выкрикнула и стукнула по бару щепоткой левой руки:
— Готово!
Бейли схватил стойку, рывком поднял её и понёс! Артос был в шоке, даже в два раза облегчённая, стойка весила не менее десяти дюжих солдат! Пока Бейли блокировал окна и чёрный ход, Артос совершил экскурс по таверне. Перво–наперво он загнал трактирщика, его жену и двоих подмастерьев в чулан, связал их, в рот вставил кляп, затем полез в погреб и проделал внимательную ревизию. Как он и предполагал, после довольно длительных поисков обнаружился чёрный ход в ещё одно скрытое помещение, где трактирщик, видимо, пересиживал набеги. Удовлетворённый, Артос поднялся наверх и посмотрел, как обстоят дела у его товарищей.
Лайла с Кирком уже почти завершили подготовку к колдовству. Бейли приготовил для обороны два окна на втором этаже и приличный запас всего, что можно метать, правда, по большей части, метательные снаряды были подстать самому Бейли. Во всяком случае, Артос с трудом мог себе представить, кто ещё способен метнуть в окно притащенный им мельничный жёрнов в два локтя диаметром и маленькую наковальню, размером с небольшую табуретку.
- Предыдущая
- 48/105
- Следующая

