Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпоха переселения душ (СИ) - Невзоров Виталий - Страница 33
— Милый, я так рада, что ты наконец вернулся! Всё уже позади, главное, что ты здесь! — Лайла поедала его влюблёнными глазами.
— Боюсь, что это только начало. Не могу сформулировать чётко свои опасения, но меня не покидает чувство, что мы упускаем из виду нечто важное. Понимаешь, я никогда не делал столько ошибок за последние несколько столетий, и вдруг, в течение каких–то двух недель сплошные недоразумения. Мы, конечно, справились, но всё равно это сильно настораживает. Все факты по отдельности вроде бы вполне объяснимы, но… поверь, у меня такое чувство, что события будут разворачиваться и далее.
— Мастер, я надеюсь, ты не рванёшь опять в другую Вселенную? Это оказалось ещё опаснее, чем я предполагала!
— Лайла, не всё так плохо. Во–первых, я подготовился к переходу, и если я повторно туда отправлюсь, то мне будет несравненно легче. Кроме того, меня не покидает ощущение, что второй трансгрессии не миновать. Пока не могу четко сформулировать, что нас вынудит к этому, хотя и надеюсь, что обстоятельства дадут нам по крайней мере небольшую передышку. Я обнаружил ещё одну ошибку, которую мне надо срочно исправлять. Я оставался слишком беспечен, понадеялся на свою «зловещую славу» и укрепления зáмка. А ты же у меня оказалась совсем бессильна против любого, даже слабенького волшебника, хоть немного искушенного в битках. Я никогда с тобой всерьёз не занимался боевой магией, а ты ею не интересовалась.
— Мастер, я не люблю воевать! Мне бы книгу по теоретической магии потолще, да поскучнее! Ты же знаешь!
— А погибать любишь? Придётся потерпеть, с завтрашнего дня начнёшь тренироваться. Постараюсь научить тебя по меньшей мере нескольким особо важным приёмам.
— Как я счастлива, что хотя бы завтра, а не сегодня! — в глазах Лайлы блеснул огонёк, — я так устала и хочу спать! Давай переберёмся в спальню!
— Милая, может ты сама, а я ещё посижу, нужно обдумать кое–что.
— Но мне будет скучно!
— Если я тоже приду в спальню, твой отдых придётся отложить! — речь Витольда тоже приобрела лукавый оттенок.
— Звучит очень заманчиво! — Лайла встала с дивана и за руку потащила мага в сторону спальни. Впрочем, Витольд совершенно не сопротивлялся.
Поспать не удалось. Архимаг как в воду глядел. Первую половину ночи, естественно, было не до сна, а когда влюблённые, наконец, насытились друг другом и, обнявшись, сомкнули веки в голове мага зазвонил сигнал от привратника, извещающий, что кто–то важный требует хозяев немедленно выслушать его.
Ругаясь, но тем ни менее вскакивая с постели, Витольд послал сигнал Крису:
— Ну что там стряслось?
— Архимаг Торис требует немедленной аудиенции, говорит что дело срочное.
— Впусти его и пригласи пройти в библиотеку, я умоюсь и подоспею туда, не задерживаясь.
Он накинул на себя халат, умылся, щёлкнув пальцами, сотворил чашку кофе, которую одним глотком опорожнил, и даже толком не почувствовав вкуса поплёлся в библиотеку.
— Не могу сказать, что очень рад тебя видеть в такой поздний час, Торис! — не пытаясь изобразить дружелюбие, встретил гостя хозяин замка, — Что случилось?
— Витольд, не пытайся прикидываться, что ничего не произошло, — вид у Ториса был сильно озабоченный, он даже не присел, а нервно расхаживал из угла в угол.
— Знаешь, — мастер завалился в кресло, — за последние дни со мной так много всего произошло, что скрывать нет смысла. Но сейчас не время и не место всё рассказывать. Мало того, у меня есть свои собственные секреты, которые я не хочу рассказывать даже тебе, — Торис поморщился, но Витольд тут же попытался разрядить ситуацию, — не обижайся, пожалуйста! Если нечто будет важным, я обязательно тебе всё расскажу. Только не требуй от меня, чтобы я сам по своей воле всё абсолютно тебе рассказывал. Давай, ты мне всё–таки поведаешь о причинах твоего прихода.
— Даже так! Получается, что события, о которых мне известно, есть только вершина айсберга… так–так… выходит, дела обстоят ещё хуже, чем я думал. — Торис почесал себя в затылке и углубился в какие–то свои мысли уставившись взглядом куда–то вдаль мимо Витольда.
— Слушай, я очень устал, у меня был ужасный день! Давай, не тяни! Или говори что случилось, или я пошёл спать! — в голосе Витольда прорезались недовольные нотки.
— Ладно, слушай. Только что у меня побывал Альендо, знаешь такого?
— Нет, имя вроде знакомое, но не припоминаю.
— Это ученик Мартиньи. Абсолютно бесталанный маг, но хитрюга и интриган, подстать своему наставнику, да ещё и предан ему безгранично. Его Мартиньи использовал во многих деликатных делишках. Он прибежал ко мне только что, кстати, мальчишка скакал во весь отпор полдня и полночи. То, что он мне рассказал, заставило меня немедленно телепортироваться к тебе. Извини, что прервал твой сон, но некоторые моменты надо прояснить, чем скорее тем лучше, это, кстати, в твоих же интересах.
— Я к твоим услугам, — сухо заметил Витольд, уже догадываясь, что речь пойдёт о смерти Председатела Совета. О том, что его прикончил Витольд, ученик Мартиньи знать не мог. Архимаг совершенно точно был уверен, что помимо Даргона и Мартиньи никого более в подвале тогда не присутствовало. Он допускал, что имело удалённое наблюдение какого–то очень сильного мага, хотя и не в привычках Мартиньи позволять слежку за своим замком. Но в том, что это никак не мог быть какой–то ученик, Витольд абсолютно уверен.
— Альендо рассказал, что ты сегодня напал и прикончил Мартиньи и Даргона в замке самого нашего Председатела Совета. А также сказал, что бежать ему удалось только чудом. Хотел бы я знать, сколько из сказанного правда и что за этим стоит?
— Хех! — Витольд налил себе в бокал немного вина, и улыбнулся Торису, — а ты сам как считаешь? Мне просто интересно, насколько ты способен логически мыслить.
— Хм… ладно, будь по–твоему, не воевать же с тобой. Я проверял и действительно не могу обнаружить Мартиньи среди живых, как и Даргона, но с последним сложнее: он некромант и способен путешествовать за грань. Кстати, Мартиньи тоже способен на такое, хотя и не станет делать без крайней необходимости. Но, несмотря на это, думаю, что встреча на этом свете с Мартиньи и Даргоном больше никому не грозит. Не стал бы мальчишка врать, такое уж слишком легко проверяется. И убил их ты. Больше некому, мастеров такого уровня, которые бы смогли завалить двух не самых слабых архимагов и остаться не только живыми, но и невредимыми у нас по пальцам пересчитать можно, а наговаривать на тебя слишком опасное удовольствие. В любом случае, скоро в замке Мартиньи будет не продохнуть от обилия экспертов, и уж кто этих двоих прикончил они разберутся. Ты классический маг и от нашей экспертизы ты вряд ли сможешь уйти, при всём моём уважении. А вот как ты напал на замок и почему — мне не ясно. Преодолеть тамошнюю защиту довольно сложно, да и астрал при таком сражении трясти так будет, что половина архимагов придёт посмотреть. О причинах вообще только гадать могу. Знаю, что Мартиньи тебя не очень любил, кстати, для меня так и не ясно за что. Но он не из тех, кто будет открыто воевать, он же у нас любит всё чужими руками делать. Ну что? Угадал? Может, наконец, прояснишь ситуацию?
— Преклоняюсь перед твоей догадливостью, — улыбнулся Витольд, — Я действительно прикончил обоих. Только я на них не нападал. Я тут делал один очень сложный эксперимент, позволь не вдаваться в детали, это к делу, скорее всего, отношения не имеет. В результате провалялся совершенно без сознания две недели…
— Что–то серьёзное? Мы имеем большие проблемы?
— И «да» и «нет». «Валяться без сознания» входило в схему эксперимента, тут всё нормально, Лайла должна была обо всём позаботиться, да и потеря сознания вовсе не была вызвана нападением. Это было ожидаемое явление, скорее даже не потеря сознания, я неудачно выразился, давай назовём это «трансом». Однако, последствия эксперимента не совсем ясны, а роль Мартиньи мне ещё предстоит узнать. Так вот, вываливаюсь я из «транса» и обнаруживаю себя в подвале замка Мартиньи, парализованным, в пентаграмме, рядом, в таком же состоянии, находится Лайла, а Даргон закончил подготовку какого–то ритуала и протыкает меня своей шпагой! — Витольд распахнул халат. В области сердца красовался ещё совсем свежий и воспалённый рубец от удара шпагой, — знаешь, мне некогда было думать и оценивать что к чему, счёт шёл на мгновения, пришлось расправиться с Даргоном, кстати, он оказал мне сильное сопротивление. Думаю, что ритуал был близок к концу, и он успел перекачать в себя изрядное количество моей маны. Мартиньи был рядом, но, похоже, он не ожидал такого исхода и был изрядно озадачен, а я был сильно истощён. Может быть, можно было его и не убивать, но, Торис, ты меня должен понять: если бы мерзавец на меня напал, то убил бы без малейших проблем, а от раны Даргона, кстати, сердце он мне насквозь пробил, я быстро слабел. Сил и времени колдовать всякие там сети, обездвиживающие и парализующие заклятия, у меня не было. Единственным шансом для меня выжить наверняка было убить Мартиньи максимально быстро и полно, пока он не очухался. Кроме того, не забывай, этот ублюдок Даргон грудь мне проткнул насквозь, мне позарез нужна была мана, иначе бы я, даже парализовав Мартиньи, рисковал отправиться к праотцам ещё до захода солнца.
- Предыдущая
- 33/105
- Следующая

