Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крученый мяч (ЛП) - Родригез Николь - Страница 33
– Шарлотта... – стонет он, не замедляясь.
– Боже, Габриэль... – Что он со мной делает? Наполняюсь блаженством, радостно принимая удары. Я не хочу, чтобы он останавливался. Замедлив темп, он, весь мокрый от пота, падает на меня.
– Ты ведьма, – запыхавшись, заявляет он. Затем откатывается в сторону и поглядывает на меня краем глаза.
– Что? – подняв брови и повернувшись к нему, спрашиваю.
– Ты снова меня околдовала, Шарлотта, – шепчет мужчина, убирая прядь волос мне за ухо.
Я пытаюсь не хлопнуться в обморок от его слов, но слишком поздно. Не смотри ему в глаза, Шарлотта. Нет.Смей. Смотреть .В. Глаза. Черт... Ну все, Шарлотта. Ты попала.
ГЛАВА 16
Габриэль
Сидя за своим столом, смотрю записи бросков питчера противников. Услышав стук в дверь , поднимаю глаза.
– Джексон, блядь, Тернер!
Я встаю из-за стола, прохожу на другую сторону и подхожу к своему давнему другу. Нас с Джексоном выбрали в один год в «Хьюстон». Когда меня обменяли в «Майами», мы перестали общаться, но он связался со мной после того, как меня взяли тренером.
Он отличный друг,который помог мне привести голову в порядок. Мы не часто видимся, но встречаемся то тут, то там, выручая друг друга.
В настоящее время он принимающий игрок в «Атланта Шторм». Я обычно слежу за его играми, но уже как пару недель не делал этого.
– Как поживаешь, приятель?
Он хватает меня за руку, тянет к себе и хлопает по спине.
– Все отлично, дружище. Как Лейси? –спрашиваю я.
– У нее все супер.
– Что, черт возьми, привело тебя сюда, к нам, к простым смертным?
– Ходят слухи, что твоя сестра обрабатывает Лигу. Я тоже хочу.
– Какого хера ты только что сказал? – рычу я.
– Спокойно, – он поднимает руки в капитуляции. – Я имею в виду, что она помогает многим парням с пиар-вечерами и прочим. Я скоро выхожу из игры, так что хочу уйти на высокой ноте. Мне нужно хорошее освещение в прессе.
– О. – Я заметно расслабляюсь. — Да, ее компания занимается этим.
– Как у нее дела? Я не видел ее тысячу лет с дней, когда мы тусовались в «Хьюстоне». Пару месяцев назад мы с ней столкнулись, но она убежала, – смеется он.
– Уже лучше. Она в разводе, бывший муж был куском дерьма, но ты же ее знаешь, она не унывает. Моя девушка тоже на нее работает, хочу тебя с ней познакомить.
– Девушка, да? Уточнишь? – он ухмыляется, делая оборот в кресле у моего стола.
– Шарлотта Дэниелс. Тебе не нужно уточнять, ха.
– Ни хрена! Вообще-то, я видел ее тогда с Сав, но не собирался говорить тебе. Мир тесен. Как, черт возьми, ты уговорил ее принять твою жалкую задницу обратно?
– Она э-э... Ха... Ну, у меня есть дети. Близнецы. Девин и Белла. Им восемнадцать. Девин, кстати, мой козырь. Но это долгая история, – рассказываю я, покачав головой.
– Ну что ж, рад за тебя. Черт, Габриэль, ты только взгляни на себя! Я горжусь тобой, чувак! – он поднимается на ноги и похлопывает меня по спине.
Затем оборачивается уже у двери.
– Разве компания твоей сестры не называлась по другому? Парни сказали, что теперь у нее «Дабл плэй», но могу поклясться, что название было иным.
– Это еще одна длинная история. Ты сегодня будешь здесь? Можем сходить выпить вечерком?
– Конечно, мужик. Позвони мне позже.
Шарлотта
Я подхожу к кабинету Саванны и дважды стучу.
– Входите, – слышится с другой стороны двери.
Открыв ее, прохожу внутрь с едой на вынос в руках.
– Ты у меня в заложниках. Я прикую тебя к стулу и заставлю есть, если ты не сделаешь перерыв, – заявляю я, подходя к ней ближе.
– У тебя нет наручников, –хихикает она, глядя на меня.
Я поднимаю бровь и ухмыляюсь.
– Фу, я не хочу знать. Давай сюда! – буркает она, потянувшись за пакетом с едой.
– Тебе нужно притормозить, Сав. Иначе ты тупо сгоришь на работе. Что происходит? – спрашиваю с беспокойством.
– Я... Я просто хочу наладить все в своей компании, вот и все.
Я понимающе киваю.
– Я когда-нибудь узнаю, что случилось с твоей предыдущей кампанией?
Ее взгляд возвращается ко мне, она открывает рот, чтобы заговорить, но закрывает его.
– Мой бывший муж – придурок. Это все, что тебе нужно знать, – говорит она, кусая сэндвич.
– Сав, это же я. Я не просто служащий, я – твоя сестра. Знаю, что у меня не самый лучший послужной список по рассказыванию важных аспектов жизни, но... Мне казалось, что мы начинаем все сначала.
Она долго молчит, изучая свой стол.
– Тебе известно про драку в стриптиз-баре с Габриэлем? Ту, благодаря которой он угробил свою карьеру?
Я киваю.
– Это была моя вина. Парень, которого он избил... это был мой бывший муж.
Моя челюсть ударяется об стол, я мысленно прокручиваю в голове тогдашние заголовки. Из-за того, что все происходило в стрип-клубе, я ничего не открывала. Мне было все равно на безумные выходки Габриэля, которые он вытворял, пока я растила его детей. От этого мое сердце могло бы болеть еще сильнее.
– Я...Я понятия не имела, Сав. Я перестала читать о нем, как только его перевели в «Майами». Но заголовки видела,просто не вдавалась в подробности.
– Ага, ну так вот, я – идиотка, – шепчет она, качая головой. – Конечно, причину не опубликовывали. В газетах все звучало как ссора влюбленных или какая-то хрень. Ты же знаешь этих журналюг.
– Подожди, я запуталась. Ты же вот недавно только развелась, а тот инцидент произошел четыре года назад.
– Да, ну, после той ночи, я... Скажем так, мой брачный договор составлялся не дураком, я могла потерять... – она замолкает, слезы текут по ее щекам.
– Черт возьми, Сав, прости, забудь об этом. Скажи мне, когда будешь готова, хорошо? –успокаиваю ее, подбежав к ее концу стола.
Мы долго обнимаемся, после чего она снимает очки, чтобы вытереть глаза.
– Дело не в тебе, Чарли. Мне хочется все рассказать, но... Это сложно. Деньги тут не при чем. Просто... Нужно всегда ценить то, что имеешь, – говорит она, слабо улыбаясь.
– Конечно. Я люблю твоего брата всем сердцем, Саванна. Всегда любила, несмотря ни на что. Это пугает меня до усрачки, но так бывает со всем важным, верно? – улыбаюсь в ответ.
– Я не только про него... Нужно дорожить всем, – сказав это, она обнимает меня.
Мне больно из-за нее. Если я когда-нибудь увижу ее бывшего на улице – ему конец. Только полный придурок мог сломить дух этой удивительной женщины. В этот момент я даю Саванне молчаливую клятву. Она найдет свое «долго и счастливо», и я этому поспособствую.
ГЛАВА 17
Габриэль
– Она там? – спрашиваю администратора в «ДаблПлэй».
Она кивает, и я иду дальше по коридору с букетом роз в руке к офису Шарлотты. Дверь закрыта, поэтому поднимаю руку, чтобы постучать, но останавливаюсь, услышав смех. Шарлотта хихикает. Я улыбаюсь, потому что безумно пристрастился к этому звуку. Но так было до того, как я услышал причину ее веселья – мужской голос.
Распахиваю дверь и замечаю, как Шарлотта подпрыгивает на своем месте, а мужчина, склонившись над ее плечом, упирается руками о стол прямо около нее.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – гремлю я.
– Простите, я мешаю вашей следующей встрече? – спрашивает он Шарлотту.
Она улыбается и качает головой. Меня вот-вот стошнит.
– Мы на середине разговора, Габриэль. Саванна тоже здесь, ты можешь подождать у нее, пока мы не закончим, – хладнокровно просит она.
– Мы работаем, друг мой. И такое бывает, – ухмыляется мужчина.
Его лицо мне знакомо, но не помню откуда.
– Серьезно, работаете? И для какой же это работы нужно обниматься с моей женщиной? – рычу я.
– Гейб... – ахает Шарлотта.
– Остальное она отправит тебе по электронной почте, – громыхаю я, подходя к столу.
- Предыдущая
- 33/41
- Следующая

