Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джонатан без поводка - Розофф Мег - Страница 19
На следующий день Клеменс поздоровалась с ними, как со старыми друзьями.
– Данте, Сисси! Как приятно снова вас увидеть.
Джонатан взглянул на безупречно чистый фартук Клеменс.
– Вы разве сегодня не пекли?
– Я пеку каждый день, кроме четверга и воскресенья. В эти дни я сплю до шести.
До шести? Он стал думать, во сколько же она встает в те дни, когда печет. Но спрашивать об этом не хотелось, потому что этот вопрос хоть и косвенно, но относился к постели. И задавать его – значит запятнать кристальную чистоту их будущей совместной жизни.
Он очень хотел задержаться, но не мог придумать никакой предлог, поэтому ему пришлось открыть дверь и выйти с шаловливым «à demain», о чем он немного сожалел.
По дороге в офис он снова представлял себе их отношения и рисовал счастливые семейные портреты. Уиллоу была крепенькой, очень живой, с густой гривой кудрявых волос и следами муки на одежде. А Рауль у них получился серьезный, с миндалевидными глазами. Он был еще малыш, но его свободолюбивый нрав уже проявлялся во всю мощь.
Уиллоу будет три года, а Раулю год, когда Клеменс снова забеременеет. «Но мы и так еле сводим концы с концами, mon amour», – скажет она, и в ее глазах застынут невыплаканные слезы. А он ответит, что для него нет ничего более ценного, чем ее ребенок. И они поцелуются, а через восемь месяцев у них родится еще одна девочка, которую они назовут как-нибудь по-французски. Например Алуэт. Жантиль Алуэт.
На следующий день Джонатан вошел в пекарню, окрыленный планами на будущее, но Клеменс там не было. Вместо нее невообразимой красоты француз взглянул на него из-за прилавка и скучающим голосом спросил, будет ли он кофе. А когда Джонатан потребовал объяснить, что случилось с его любимой, француз рассеянно ответил:
– А, да. Мужчина с собаками. Клеменс мне о вас говорила.
– А вы ее… брат?
– Муж, – сказал француз, приняв заказ Джонатана и покончив с любезностями.
Джонатан вернулся и на следующий день, на этот раз в ярости и смятении.
– Вы не говорили мне, что у вас есть муж.
– О-о, вы так милы. Я не знала, что вам есть до этого дело, – улыбнулась она и, не спрашивая, что он хочет, положила в пакет два круассана и начала делать ему кофе.
– Конечно же, мне есть дело. Я уже имена нашим детям придумал.
Он полез в сумку за блокнотом и помахал им ей перед лицом.
– У меня и фотографии есть. Всех троих!
– Трое детей? Как мило. Значит, собственной жены у вас нет?
– Конечно, нет, – кипя от возмущения, сказал Джонатан. – Я разве похож на человека, у которого есть жена?
И ярость от самой этой мысли ослепила его, заставив позабыть, что в самом ближайшем будущем она у него появится.
– Я не знаю, – и она внимательно посмотрела на него. – А разве женатые мужчины как-то по-особому выглядят? Может, они выглядят несчастными? Или, наоборот, победителями? Это, peut-être, зависит от жены?
Если бы она была его женой, он бы все время светился от радости.
Красавец-француз вышел из подсобного помещения, положил по-свойски руку ей на талию и что-то прошептал на ухо.
– Люк! – засмеялась она и поцеловала его.
Джонатан заплатил за кофе с круассанами и вышел за дверь в еще более мрачном расположении духа, чем обычно.
Мизерное повышение зарплаты не улучшило отношений Джонатана ни с «Комрейд», ни с Джули. Большую часть рабочего времени он проводил за изощренными фантазиями о бегстве и мести. В них он угонял дорогую машину Эдуардо, сажал на заднее сидение собак и уезжал за линию горизонта, которая ждала его где-то на побережье Перу. Вдобавок он не спал ночами, ворочался часами напролет, одолеваемый мыслями, и в конце концов Джули предложила ему перейти на диван. Там к нему тут же присоединилась Сисси, и, постепенно сокращая дистанцию между ними, она вскоре оказалась у него на груди, уткнувшись ему в подбородок. Ему лучше спалось со спаниелем, чем с собственной девушкой.
Как он умудрился докатиться до такой жизни? Предстоящая свадьба переставала казаться достойным выходом из его жалкого положения и грозила предать его тревоге хронический характер. Он даже начал задумываться над правильностью своего решения, но притормозить безостановочную карусель своей жизни он уже не мог.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Подняв голову, Джонатан увидел нависшего над ним Грили. В джинсах и ярко-зеленой майке он выглядел практически обычным человеком. Образ дополняли шарф от Hermès из 1920-х годов и серебряные сандалии на деревянной платформе.
– Привет, – поздоровался Грили.
– Привет, – моргнул от неожиданности Джонатан.
– Решил узнать, как у тебя дела.
– Примерно так же, как и обычно.
– Не хочешь пообедать?
– Пойти куда-нибудь?
Грили кивнул.
– Давай.
Джонатан встал, взял куртку и пошел следом за Грили. Через два квартала они зашли в тихое кафе, и Грили указал на столик в углу.
Они сели, и Грили взглянул на него.
– Ну. Какой у тебя план?
– План?
Грили кивнул.
– Имеешь в виду, насчет всего этого?
– Да.
– Слишком уж много всего для меня, мне в этом не разобраться. Я думал начать с чего-то меньшего.
– Как, например?
Джонатан молчал.
– Пока не с чего. Я еще ничего не решил.
Грили вздохнул так, словно все беды мира лежали на его плечах, и подтолкнул к нему конверт.
– Я взял на себя смелость.
Джонатан открыл конверт. В нем лежало заявление об увольнении на имя Уэса от его имени.
– Это не обязательно делать сегодня. Или вообще. Я просто подумал – пусть оно будет у тебя, на всякий случай.
– Ты хочешь, чтобы я уволился с работы?
– Необязательно.
Джонатан посмотрел на прохожих. Грили подозвал официанта и сделал заказ за двоих.
– Мне нужно где-то работать, чтобы платить за квартиру. И, возможно, скоро нужно будет кормить семью.
– Джули беременна?
Джонатан в ужасе разинул рот.
– Боже мой. Разве она беременна?
Грили закатил глаза.
– Ты уверен, что ты готов к браку?
– Не на 100 %.
Какое-то время они сидели молча. Потом Джонатан вздохнул.
– Что? – спросил Грили.
– А, нет, ничего. Я просто думал о женщине, с которой недавно познакомился.
– О другой женщине?
– Да, она само совершенство.
– Как ее зовут?
– Клеменс. Француженка. И…
– И?
– И замужем. Его зовут Люк. Красавец-француз, чтоб его.
– Ты же женишься на Джули, – покачал головой Грили.
– Я и сам знаю.
– Тогда перестань думать о Клеменс.
– Тогда перестань спрашивать меня о ней, – огрызнулся Джонатан.
Грили похлопал глазами, сложил руки, затем снова их выпрямил и пристально посмотрел на Джонатана.
– У тебя что, какой-то системный сбой в механизме принятия решений?
– Я думаю, что можно так сказать, да.
Официант вернулся с двумя чашками кофе и двумя сэндвичами с запеченными овощами и соусом песто.
– Грили?
– Да?
– А чего ты хочешь от жизни?
Грили взял половину сэндвича и взглянул на Джонатана.
– По заветам Фрейда, любовь и работу. Парочку друзей. Любимое дело. Разве не все хотят одного и того же?
– Кто-то хочет денег, славы, большой дом, потом еще один, огромный диван, дорогие машины, домашние кинотеатры, известности. Я бы даже сказал, большинство людей этого хотят.
– Это все преходяще, – пожал плечами Грили.
– Что именно?
– Вещи.
– Но если они делают людей счастливыми? – спросил Джонатан, откусывая от своего сэндвича.
– Если так, то нет проблем.
– Почему ты работаешь в «Комрейд»?
– Это временно. Мне нужны деньги на учебу. Я изучаю лесную экосистему, способы ее сохранения.
– Лес – это что-то настоящее, да, – помолчав, сказал Джонатан. – А у меня в жизни нет ничего настоящего.
– Может, есть.
– Что например?
– Это ты себя спроси, – пожал плечами Грили.
– Я рисую комиксы. Люблю писать. Что это за жизнь?
- Предыдущая
- 19/46
- Следующая

