Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" - Страница 25
Сареф молниеносно пускал стрелу за стрелой, прицеливаясь и узнавая, какие есть слабые места у этого создания. Первая стрела, пущенная на золотую чешую, отскочила, не оставив и царапины. Благо, это была обычная стрела, снагоннские он берег для более удобного момента. Следующей целью была густая шерсть, которая вошла в нее как нож в масло, но не нанесла никакого ущерба. Монстр и внимания не обратил на эту мелочь.
Безуспешные попытки не останавливали лучника, он неустанно продолжал стрельбу, нацелившись на глаза животного. Но тот с завидными рефлексами уклонялся от каждой летящей стрелы, не давая попыткам Сарефа увенчаться успехом.
Удивительно, как такое большое существо может так быстро передвигаться. К этому моменту мы с Блегсколом уже были на расстоянии удара меча. Заметив наше приближение, токатрин небрежно махнул одной из своих передних лап, рассчитывая поиграть с нами. Ведь для него мы не представляем угрозы, да и никто по его опыту не представлял для него опасности.
Первый его выпад был направлен в сторону Азраила, который с кошачьей ловкостью уклонился и нанес ему два режущих удара с разворота. Это была первая пролитая монстром кровь за многие столетия. Она хлынула на ледяные камни, что вызвало моментальный эффект монстра. Он сильным рывком отскочил на стену и длинным тонким языком слизал кровавую жидкость со своей раненой лапы. После чего последовал еще один оглушающий рев, открыв вид на пасть, полную коротких острых зубов. Углядев Малека, склонившегося над телом старика, и решив, что он его следующая жертва, токатрин ринулся в его направлении.
С помощью задних лап он совершил сильный прыжок, оттолкнулся от уступа и молнией понесся к моему верному другу.
— Малек! — Успел выкрикнуть я.
Но переживания за друга были напрасными. Он не сбавлял бдительность ни на мгновение. И быстрым выпадом перевернулся по земле от нападавшего. Лишь кончиком когтя токатрин зацепил нагрудник командующего, оставив ровную отчетливую линию.
Приземлившись на передние лапы, монстр развернул голову и ударом хвоста хотел повалить с ног нашего товарища. В доли секунды Малек успел уклониться и рубануть своим гуаньдао по летящему хвосту. Его лезвие поразило цель и отсекло кончик хвоста, не больше полуметра плоти монстра беспомощно дергалось на земле.
— Демитэр мертв, Райнар! Старик погиб! Эта тварь разорвала его панцирь, плоть и кости одним ударом, — срывающийся крик Малека был полон отчаяния и горя. Он жаждал крови и решительно шел на врага.
Токатрин в гневе размахивал раненым хвостом, разбрасывая брызги крови на десятки метров вокруг. Это ранение окончательно разбудило в нем инстинкт убийцы. Теперь он уже не хотел играть с нами. Сейчас он жаждал впить свои зубы в наши тела и растерзать их на свою потеху.
— Не лезь на него в одиночку, — подбегая к нему, кричал Азраил.
Что это? Неподдельная тревога или же очередная игра, прикрытое лицемерие? Мне начинало казаться, что бог на нашей стороне и действительно хочет помочь.
Малек категорично не воспринимал слова, которые звучали в этой ледяной арене. Он шел со всем своим гневом на врага. Токатрин терпеливо ждал своего обидчика и приготовился для прыжка. Лишь шаг и монстр кинулся со всей своей злобой, раскрыв пасть и пытаясь достать своими бритвами тело соперника. Своевременно выставленное гуаньдао спасло Малека от неминуемой гибели. Челюсти монстра сомкнулись на шесте оружия генерала и с силой подбросили его вверх. Генерал упорно не отпускал оружие. Мотая головой, он разомкнул челюсти, отпустив тем самым Малека в свободное падение. Его приземление было более удачным, чем покойного старика. Он с шумом и плеском упал в холодное озеро.
Мой меч уже был наготове для удара. Когда голова токатрина опускалась после схватки с бывшим командиром ударного отряда, я нанес рубящий удар снизу-вверх, надеясь перерезать монстру шею. Я едва зацепил его. Успев отвести голову, он, моя жертва, намеревался нанести удар одной из своих лап. Но вовремя пущенная стрела Сарефа помешала монстру закончить свое намерение.
Черная, как смоль, стрела прошила насквозь его лапы, оставив кровоточащую рану. Отбросив лапу назад и зарычав от боли, токатрин стремительно бросился в сторону Сарефа. Это были последние мгновения жизни лучшего лучника империи. Ужасающая пасть сомкнула свои челюсти на теле лучника, бросая его из стороны в сторону. В конечном счете монстр разорвал его тело на части.
— Сареф! — Я взвыл от ужаса. Еще один друг погиб.
Гнев и отчаянье наполняли мое сердце и разум. Нежно голубой мир вокруг окутывался кровавым туманом. Сила, дремлющая во мне, которую я неустанно сковывал, начинала вырываться наружу, заполняя мое сознание лишь одной мыслью: убей.
— Нет, Райнар! Остановись! — Через силу я обернулся и увидел живого Малека, который выходил из воды.
— Не слушай его, Райнар, — металлический тон, уже настолько знакомый раздался в моей голове, — освободи эту силу. Подчини ее.
Но я боролся, не поддавался ее власти.
— Думаю, я смогу тебе помочь, — все тот же металлический тон.
Лишь моргнув, я увидел за спиной Малека замахивающегося Азраила, который быстрым сильным движением меча снес моему брату голову.
После такого я не смог больше сдерживать свой гнев. Кровавый туман все гуще окутывал мое сознание, вскоре я мог видеть отчетливо только эти проклятые глаза Хаоса.
Я поддался. Теперь я во власти этой силы. Все эмоции исчезли, мысли и желания сосредоточились лишь в одно действие — убить.
Токатрин как будто послушный пес стоял и лишь ждал этого момента. Держа меч в одной руке, я направился к нему, и начался кровавый танец. Человек не смог бы уследить за нашими движениями. Взмахи меча и когтей рассекали кожу. Минимальные уклонения от смертельных ударов. Все сильней, все жестче удары, все агрессивней атаки. Все больше крови и ран. И постоянные слова в голове: убей, убей… Казалось, победа должна быть за мной. Но даже этой проклятой силы недостаточно для победы над этим монстром. Последняя его атака вспорола мне живот, заставив меня упасть на колени, опиравшись на свой меч. И только я готов был принять свою судьбу, раздался громкий командный тон:
— Стой!
И как послушный пес, этот жестокий хищник замер на месте. Красный туман спадал с моего сознания и ко мне возвращался ясный рассудок и четкое зрение.
Мой покровитель неистово направлялся в нашу сторону. И лишь взмахом руки он разорвал убийцу моих друзей на тысячи кусков.
— Ты ничтожество! Как ты с таким жалким даром смог открыть гробницу? Ты слаб!
С каждым словом его облик менялся. Привычные очертания философа исчезали, а на их месте клубился черный густой дым.
— Подумать только! Такой как ты — предок моего друга! Моего сильнейшего противника!
Его метаморфоза продолжалась. От человечка в нем остались лишь очертания из черного дыма, который хаотично развевался и менялся, не выходя за отведенные границы.
— Мне нужно было убить тебя еще на острове. Остатки моей эфемерной стражи должны были снести тебя! Но ты слишком удачлив, Райнар Грейв.
Форма его глаз воплотилась в реальность вокруг черного дыма, которое приняло форму высокого стройного мужчины. Кружили шары бордовых, красных, фиолетовых, коричневых и серых оттенков. Семь идеальных сфер описывали правильные круги вокруг моего покровителя. И эти проклятые глаза. Сейчас в них было куда сложней смотреть, они вызывали страх и ужас. Бог Хаоса уже не шел — он парил по воздуху.
Он навис надо мной и сказал:
— Ты хочешь силы, Райнар? Ты хочешь вот так вот терять своих друзей из-за своей слабости?
— Спаси их, — я выдавливал из себя эти слова из-за ужасающей боли от многочисленных ран. — Я знаю, ты можешь их воскресить. Я сделаю все, что захочешь.
— Ты сам уже на пороге смерти, — его тон снова стал привычным. — Зачем мне тебе помогать? Зачем спасать твоих друзей?
— Я хочу силы. Но если я ее получу таким путем, я лучше умру.
Пристальный взгляд, который смотрел сквозь меня. Эти секунды молчания казались мне вечностью.
- Предыдущая
- 25/83
- Следующая

