Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Билет в новую жизнь (СИ) - "kiriko-kun" - Страница 23
Брок с медиками общался скупо, сдержанно, но иногда всё же срывался на рык, скалился, готовый свернуть шею любому, кто причинит Джеку даже минимальный вред. Сунул денег водителю, чтобы вёл не в муниципальный госпиталь, а в хорошую частную клинику.
— Держись, любовь моя, — хрипло выдохнул он, забравшись в машину скорой, схватил ладонь Джека, сжал, не совсем понимая, слышит тот или нет. — Все наладится. Мы всё исправим. Баки вернёт его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Время от времени Джек давился сухими рвотными спазмами. Сквозь головную боль он в то же время четко понимал, что у него сотрясение мозга, что за Майком послал Сайлас, что рядом Брок. А иногда он словно уплывал куда-то.
Уже в больнице, когда Джека, уложив на каталку, увезли куда-то, пообещав Броку любую информацию, как только станет что-то понятно, он смог выдохнуть, осесть на диван в комнате отдыха, только сейчас понимая, насколько был напряжен, что не чувствовал боли в ноющих бедре и предплечье, давно отвыкших от такой нагрузки, задыхается, давясь кашлем и никак не может успокоить сбивающееся с ритма сердце.
В одном Брок был полностью уверен — Баки уже сегодня привезёт Майка обратно или он плохо знает Зимнего Солдата!
— Мистер Рамлоу, — обратилась к нему миловидная девушка в костюме медсёстры, выдёргивая из тяжелых раздумий. — С вами хочет переговорить шериф, а потом мы с вами оформим все необходимые документы.
— Да, конечно, можно нам говорить здесь?
История сложилась в голове сама собой. Брок сознательно умалчивал о присутствии в машине ребёнка, ещё не хватало привлечь к этому делу полицию. Они сами разберутся намного быстрее и виновные точно будут наказаны.
Шерифу Брок рассказал, как ему позвонил расстроенный жених и пожаловался, что какой-то урод теснит его с дороги, назвал номер трассы и отключился. Когда Брок добрался, то нашёл форд на обочине и Джека в канаве с разбитой головой. Прекрасно понимая, что Баки забрал авторегистратор из машины Джека, а следы на асфальте и свежие царапины на зелёном боку форда говорили в пользу истории Брока. Баки успел даже детское сидение переставить из одной машины в другую.
— Вы же понимаете, шериф, что если я первый найду этих уёбков, то живыми они не уйдут. И пусть это будет банальная попытка нападения, а не гомофобная выходка местной банды! — заранее предупредил Брок, страшно ощерившись.
— Я не могу одобрить самосуд, но вас понимаю. Мы обязательно найдём негодяев и сделаем всё, чтобы они получили по заслугам, — пообещал шериф и удалился, пожелав Джеку скорейшего выздоровления.
Через час к Броку вышел врач.
— Кем вы приходитесь мистеру Бенджамину? — спросил он. — В документах вы записаны как доверенное лицо.
— Его жених. У нас свадьба намечена на конец весны, — ответил Брок, тут же поднявшись. — Доктор, как он? Могу я его увидеть?
— Серьезное сотрясение мозга, трещина в черепе, — принялся перечислять врач. — Рассечение скальпа. Пойдемте, я провожу вас к нему. В ближайшие часы ему нельзя будет засыпать.
Брок как привязанный шёл следом, кивал на каждое слово, обязуясь внимательно следить за своим будущим супругом, разговаривать с ним, не давать засыпать, ни в коем случае не позволять волноваться и сразу же вызвать кого-то из персонала, если вдруг Джеку станет хуже.
Сердце разрывалось на части. Брок и не знал что умеет так бояться.
Джек лежал на койке с приподнятым изголовьем. Его голова была перевязана, к правому предплечью подходил шнур капельницы. Он открыл глаза, когда вошел Брок. Левый глаз был залит кровью — сосуды полопались.
— Иисусе, Детка, — выдохнул Брок, полностью наплевав на то, что они не одни, оказался рядом, бухнулся на колени, прижался лбом к ладони Джека.
— Спокойно, командир, — странным плывущим голосом произнес Джек. — Мне не первый раз… прилетает… по голове. Н-не паникуй. Мы солдаты.
— Солдат он, блядь, — выругался Брок, краем глаза заметив, как закрылась дверь палаты, оставляя их наедине. — Я тебя дома запру, пока лично не придушу эту паскуду!
— Майк, — выдавил Джек.
— Баки его вернёт, обязательно вернёт, — Брок аккуратно коснулся пальцами ладони, погладил, не замечая, как самого трясёт, колотит ознобом. — Родной, — выдохнул он, прижав ладонь Джека к губам, зажмурился. — Не было у меня смысла жизни. Сорок лет гнался вперёд, чтобы что-то успеть, убивал, втаптывал в грязь под ногами, перешагивал и шёл дальше. Не жил даже, так, радовался тупому существованию…. — слова сами собой срывались с губ, не давая задуматься над сказанным. — Пока тебя не встретил, не влюбился на той стоянке у чёртового Уолл-Марта. Себя обрёл. Как бы я был без тебя? Как бы смог? Нет меня без тебя, понимаешь?
— Мой… дракон…
Джек медленно поднял правую руку, уцепил Брока за шею и притянул к себе. Брок коснулся губ Джека своими, щеки, тонкой кожи век.
— Я… люблю тебя… — прошептал Джек. — Ты мой.
— Твой, только твой. — Брок отстранился, нет-нет да поглядывая на молчащий телефон. — Но ты не говори ничего, Детка, молчи. Тебе хоть и спать нельзя, но и напрягаться нельзя, а я тебе расскажу что-нибудь интересное.
— Расскажи, — слабо улыбнулся Джек. — Про свадьбу.
— Про свадьбу, — брови Брока взлетели к самому краю роста волос. — Не силен я во всём этом. Помнится, когда Роллинз жениться собрался, мы кольца проиграли в Вегасе…
— Я сам… все организую, — попытался улыбнуться Джек. — Где мои… кольца? — он шевельнул пальцами.
— Вместе с остальными вещами, не волнуйся, Детка, — улыбнулся Брок, так и оставаясь стоять на коленях рядом с больничной койкой.
В груди болезненно дёргало, сжималось, мешая нормально вздохнуть. Брок говорил, говорил и говорил, рассказывая дурацкие случаи из жизни и службы. Джек слушал его, иногда улыбался, иногда просил воды.
За окнами незаметно потемнело.
— Майк, — вдруг сказал Джек. — Трекер. Посмотри.
Брок скривился, залез в карман и достал цепочку с патроном, обнаруженную около колеса форда. Он сразу же проверил трекер, но, видимо, у кого-то из похитителей тоже были мозги.
— Черт! — скривился Джек.
Дверь палаты скрипнула, пропуская ещё двоих посетителей. Баки приложил палец к губам и подтолкнул Майка в спину.
— Иди, отец переживает за тебя.
— Папа! — Майк кинулся к отцу, но у кровати остановился и осторожно взял Джека за руку. — Баки их всех победил, а мне велел не смотреть. Я не знал, что ты ранен.
— Пустяки, малыш, — улыбнулся Джек. — Иди ко мне.
Майк вскарабкался на кровать, и Джека как мог крепко обнял сына.
— Баки… — улыбнулся он суровому, как сибирская тайга, «брату». — Спасибо.
Тот показал большой палец и жестом показал Броку следовать за собой, позволил хлопнуть себя по плечу.
— Спасибо тебе, Бак, — от всего сердца поблагодарил Брок.
— Брось, — отмахнулся Баки, когда они оказались за дверью, улыбнулся, наверное, впервые. — Своих надо беречь. — Но тут же посерьёзнел. — Ты знаешь, кто пришёл за малышом?
— Знаю, — нахмурился Брок. — Сайлас. Он твердил постоянно, что отберёт Майка. Надо с ним заканчивать. Джеку необязательно во всём этом участвовать.
— Я понял тебя, — ответил Баки, сжав левую ладонь в кулак.
***
Джека выписали через три дня, на месяц запретив водить машину и работать над переводами больше четырех часов в день.
— Ну чем я буду заниматься? — ныл Джек по дороге домой. — Полы подметать?
— Тоже полезное занятие, — улыбнулся Брок, выруливая с больничной парковки. — Поверь, я найду занятие для своей принцессы.
— Мне противопоказаны физические нагрузки, — продолжал ныть Джек.
— Будешь играть со мной! — объявил Майк с заднего сиденья. — А то Баки уехал к дедушке, и мне не с кем играть дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что?! — Джек вытаращился на Брока.
Брок даже бровью не повёл. Он решил всё ровно в тот момент, когда они с Баки гнали, нарушая все мыслимые и немыслимые правила, решил — и не собирался отступать.
— Мы не можем позволить этому повториться, Детка. Можешь послать меня на… — Брок скосил взгляд на сидящего в детском кресле Макса и громко прочистил горло, проглатывая слова. — Но хотя бы вы будете в безопасности.
- Предыдущая
- 23/30
- Следующая

