Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен - Страница 25
– Я так давно хотел сделать это, – сказал Мэтт, нежно прикусив ее нижнюю губу.
Кейт ахнула, пытаясь вспомнить еще что-то, кроме его губ.
– Я тоже, – сказала она, когда к ней вернулся дар речи.
Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-167
Глава 16
Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-156
Карлайл, Англия, 1745
Кэтрин сидела рядом со своим дядей напротив Элизабет и двоюродного брата в экипаже, который нес их к окраине города. Все молча смотрели в окно на темное небо и странно опустевшие улицы. Цокот лошадиных подков звучал одиноко. Все, кто еще оставался в Карлайле, заперлись в домах, надежно забаррикадировав двери.
Кэтрин беспокойно ерзала на сиденье. В ее планы никак не входило бежать при первом же признаке опасности. Не для того она так усердно работала. Какой было толк строить укрепления, если финал один – бегство?
Сцепив пальцы, она напряженно размышляла над тем, что делать. Мэтью остался в Карлайле вместе с остальными слугами, экипажем управлял нанятый кучер.
Они остановились в конце длинной очереди желающих выехать из города, и Кэтрин с горечью подумала, что защищать свой город нашли в себе смелость немногие.
Когда пришел их черед, дядя передал стражнику пухлый пакет с деньгами, и тот беззвучно пропустил их. Экипаж тети выехал за черту города последним, и Кэтрин услышала, как, закрываясь, скрипят ворота.
Это был ее последний шанс. После того как ворота закроются, проскользнуть в город не удастся. Но она не могла оставить город в такой важный момент. И она так и попрощалась с Мэтью. В любом случае, ей нужно было вернуться.
Полная решимости, она распахнула дверь, выпрыгнула из экипажа и проскользнула между створками. Ошеломленные стражники не смогли остановить ее, и она пронеслась мимо них, придерживая юбки, со всей скоростью, на какую была способна.
– КЭТРИН ФИНЧЛИ! – послышался из-за ворот пронзительный крик тети, но было слишком поздно: Кэтрин уже пробиралась по узким улочкам Карлайла, а ворота были надежно заперты.
Кэтрин бежала, пока не почувствовала, что ее легкие вот-вот разорвутся. Ее окружали здания с темными окнами – ни одного огонька в поздний час. Оставшись одна, она внезапно поняла, что сотворила, и у нее перехватило дыхание. Тетя и дядя уехали, их дом был на другом конце города, улицы совершенно пусты…
Кэтрин пригладила юбки, стараясь не поддаваться панике. Ничего особенного – ей просто придется добираться до дома пешком. Она и так каждый день пересекала город пешком – только на ней не было этого ужасного платья, и было светло, и с ней был Мэтью.
Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Нет, нет, ничего страшного. Отсюда до дома всего десять минут.
Когда Кэтрин наконец достигла ворот тетиного дома, сердце у нее упало. Ворота были заперты. Разумеется. Она отчаянно загремела цепью. О ужас, ей не попасть внутрь, она была так глупа!
Она села на землю и закрыла лицо руками.
– Эй! – послышался вдруг чей-то голос. – Эй, что происходит?
На аллее, ведущей к воротам, показался огонек фонаря, и в его свете она различила знакомые черты.
Мэтью…
– Мэтью! Это я!
– Кэтрин?
– Пожалуйста, впусти меня, – еле выговорила она с облегчением.
– Что ты наделала? Ты… Ты с ума сошла!
– У меня не было выхода. Я не могла уехать.
– Ты просто… господи! – воскликнул он, в отчаянии запустив руку в волосы. – Зачем ты это сделала?
– Потому что, – тихо произнесла она. – Впусти меня, пожалуйста.
Он молча открыл ворота. Кэтрин закусила губу, опасаясь, что он рассержен на нее. Но Мэтью тут же притянул ее к себе.
– С тобой что угодно могло случиться в ночном городе, – пробормотал он, уткнувшись в ее шею.
– Прости, – прошептала она, – я не могла уехать после всего, что мы сделали. – И еще тише добавила: – Я не могла оставить тебя.
Она нерешительно положила руки ему на талию. Прошло много времени, прежде чем они отпустили друг друга.
Документы/в3/Временной-пейзаж-1854/МС-8
Примечание: Приказ из Англии, положивший начало вторжению в Крым
Документы/в3/Временной-пейзаж-1854/МС-9
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Примечание: Путь Британской армии в Крым через Османскую империю. К моменту выхода из Варны численность армии уменьшилась до 27 000 человек, главным образом в результате эпидемии холеры. Французская армия также понесла потери, и ее численность не превышала 30 000 человек, а численность турецкой армии составляла около 7000. Положение коалиции было бедственным – ощущалась нехватка продовольствия, а палатки солдат не были подготовлены к дождливому климату.
Крым, 1854
Они стояли в очереди за палаткой. Кейти уткнулась Мэтью в грудь и еще крепче прижалась к нему, пытаясь унять дрожь. На них смотрели, но ей было плевать. От холода она не чувствовала ни рук, ни ног.
В Варне они провели несколько недель. Наконец войскам было приказано отправиться в Крым, где планировались активные действия против русской армии. Пьяные солдаты на палубе то и дело нестройно затягивали гимн, – подбадривали себя, что ли? Их было намного меньше, чем на корабле, плывшем из Саутгемптона: сотни полегли от холеры. Кейти и Мэтью держались вместе, надеясь на то, что в пути не произойдет ничего ужасного.
К счастью, все обошлось, но у берегов Крыма им пришлось подождать еще пару дней, пока отправленные на разведку шлюпки выберут место для высадки. Погода стояла ужасная, дождь лил не переставая, и Кейти совершенно выбилась из сил, когда они добрались до места временного размещения лагеря. Она подозревала, что больше не вынесет трудностей, а ведь настоящая война еще только начиналась.
Уже на следующий день после высадки британские войска должны были выдвинуться навстречу русской армии, и об отдыхе можно было только мечтать.
Очередь за палатками продвигалась медленно.
– Еще немного, – прошептал Мэтью, желая подбодрить Кейти. – По крайней мере, можно надеяться, что без палатки мы не останемся.
Она со вздохом кивнула. Поставят палатку и лягут спать, а что будет завтра, об этом и думать не хотелось.
Мэтью отстранил ее от себя и обратился к офицеру, отвечавшему за выдачу снаряжения:
– Я Мэтью Гэллоуэй, корреспондент газеты «Таймс». Мне обещали предоставить палатку на общих основаниях.
Он передал офицеру письмо за подписью лорда Рэглана. Офицер бросил на бумагу взгляд и, не читая, вернул Мэтью.
– Ничего не знаю, это не в моей власти, советую вам обратиться к генералу. – Он мотнул головой, показав в сторону большой палатки, в которой, очевидно, был штаб.
– Благодарю за совет. – Мэтью ответил вежливо скорее по инерции.
У Кейти возникло мрачное предчувствие, что им, возможно, придется побороться за палатку. По мере того как все больше статей дотошного корреспондента выходило в «Таймс», в офицерском составе по отношению к нему все чаще проскальзывала злоба.
– Мэтью, подожди, – окликнула она его. – Успокойся, все будет хорошо. Дадут нам палатку. Нет, ну правда.
– Что бы я без тебя делал? – Он по-дружески обнял ее, и она почувствовала горячее дыхание на своей шее.
Ее охватила дрожь, и теперь вовсе не от холода.
– Наверное, завял бы, цветочек ты нежный. – Жаль, что объятие было только дружеским.
– Да уж, – с легкостью согласился он и отстранился. На глаза ему упала прядь волос, и она, не удержавшись, поправила ее. Ей и в самом деле было все равно, что о них подумают солдаты.
У штабной палатки стоял часовой.
– Куда прете! – грубо сказал он.
– Нам нужно поговорить с генералом, – ответил Мэтью. – Он там?
Солдат сдвинул брови:
– Он занят. Вам назначали встречу?
– Нет. Я – Мэтью Гэллоуэй, корреспондент «Таймс», Мэтью Гэллоуэй. Мне нужно поговорить с ним о размещении.
Солдат что-то буркнул и зашел в палатку.
– Войдите, – сказал он, появившись через минуту.
Вокруг стола с разложенными на нем картами собралась группа офицеров. Генерал стоял спиной к ним. Внезапно он повернулся, и Кейти вздрогнула. Это же он поймал ее за чтением книги в библиотеке лорда Сомерсета!
- Предыдущая
- 25/43
- Следующая

