Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несбыть - Капитонова Елена Анатольевна - Страница 37
Пробка закрутилась у мужчины под ногами. Помня опыт общения с камнем, Охотник сдержался и для начала попробовал осторожно отпихнуть прилипалу ногой. Та не отставала. На выручку, сопя и похрюкивая, спешили четыре ее сестры. В том, как они в прыжке цеплялись за штанины, чувствовалась если не угроза, то предостережение.
— Расслабьтесь и спокойно идите вперед, — посоветовала Фея. — И перестаньте злобно таращить глаза на расшалившихся малюток. Они просто заигрывают с вами.
Дарк сдавленно выругался и, сжав арбалет, пошел вверх по лестнице. Надоеды продолжали выписывать внизу кренделя, но он старался не обращать на них внимания.
На четвертом шаге тактика игнорирования с треском провалилась. Дерево хрустнуло под тяжелым сапогом, цилиндрик жалобно хрюкнул напоследок. Охотник оторвал подошву от ступени и выругался уже громко. Глупая пробка умудрилась сунуться ему под ногу при ходьбе, и он раздавил ее. Случайно. Хотя и предпочел бы сделать это намеренно.
— А вот сейчас, боюсь, игры закончились, — не преминула прокомментировать происходящее Баньши.
Он и сам прекрасно видел, как изменилось настроение пробок. В отличие от камней в коридоре, деревяшки не разговаривали, зато задорно хрюкали, шипели и чпокали, когда напрыгивали на его сапоги.
— Тоже мне угроза, — захорохорился Дарк. — Сейчас я их мигом раскидаю.
Пинки ногами в два счета спустили нападающих далеко вниз по лестнице.
— Ничему-то вы не учитесь, — вздохнула Фея.
Отвлекаться на нее было некогда. Сверху сыпались все новые затычки, и мужчина поскакал наверх, перепрыгивая через несколько ступенек разом. Под подошвами скрипело и хрустело, но он не останавливался. Увлеченный топтанием врагов, упустил момент, когда к пробкам присоединилась пустая бутылка из-под шампанского. Пузырь из добротного стекла припечатал Дарка по ногам сзади, от чего колени у него подогнулись, и пришлось опереться руками о лестницу.
Развернувшись, Охотник подхватил бутылку носком сапога и отправил в полет к дальней стене, о которую она благополучно разбилась.
— Теперь бегом, — скомандовал он наблюдающей за возней Баньши. — Постараемся больше ни с кем не связываться по дороге.
Не следовало забывать о главной цели. Отвлечение на посторонних тварей обходится дорого. Что бы о нем ни говорили, Дарк тоже порой учился у жизни и умел при желании сдерживать собственный гнев.
В бальном зале царило безудержное веселье.
Едва ступив на второй этаж, Фея услышала задорную музыку и топот сотен ног. За дверью в дальнем конце коридора гости, кажется, отплясывали нечто стремительное и зажигательное.
Рядом, тыча в углы арбалетом, шел Дарк. Лицо искажено, шевелит соболиными бровями, готовится к встрече с главным противником. Баньши предпочла бы пробраться внутрь незаметно, но в паре с Охотником такое вряд ли получится. Люди его закваски предпочитают распахивать дверь ногой и с порога предъявлять претензии собравшимся.
Мужчина умудрился ее удивить. Тихо подошел к приоткрытой двери зала и молча заглянул внутрь.
— Дайте посмотреть, что там, — пихнула его в бок заинтригованная Фея.
А посмотреть действительно было на что.
На вошедших людей никто не обратил внимания. Нечисть в зале кружилась в хороводе. Упыри, вервольфы, бабайки, болотники, ведьмы и гидры вытягивали верхние конечности и, положив их на плечи соседей, носились по залу, то выстраиваясь в линии, то образуя большие и малые кольца. Ноги и лапы притопывали, поднимаясь и опускаясь вниз. Руки и лапы хлопали, выбрасываясь одновременно вверх. Общий ритм объединял движения гостей, так что они не выглядели отдельными танцорами, а сливались в совместном безудержном порыве сумасшедшей пляски. «Хэй, хора!» — рвалось из сотен рыл, морд и глоток.
Сбоку застыл Охотник, потрясенный зрелищем не меньше девушки.
— Что еще за оргия? — прошептал он, отступая на шаг, чтобы пропустить несущегося мимо болотного хмыря.
— Может быть, просто танцы?
— Больше похоже на порочную вакханалию. Вы видите хозяина?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, — честно ответила Баньши. — Предлагаю разделиться и пройтись по залу.
— Держитесь около стены, — буркнул на прощание Охотник и, не опуская арбалета, двинулся направо.
Фея обогнула выстроенные по периметру комнаты столы и оказалась на относительно спокойном участке. Здесь суетились только дверги, которые расставляли на скатертях блюда с закусками. Прямо по курсу, в дальнем углу, обнаружился и хозяин замка. Вампир что-то объяснял рыжему волку — явно разумному, если судить по выражению травянисто-зеленых глаз. Рядом стояла Анна, которую было почти не узнать в пышном бальном платье и с распущенными волосами. Выглядела она потерянной, руки безвольно свисали вдоль тела, а в глазах отражалась едва ли не вся мировая скорбь.
— Граф, чем вы так расстроили свою невесту?
Наблюдать за тем, как вампир делает вид, что рад их новой встрече, было забавно.
— Баньши! — вскрикнула Анна, очнувшись. — Он меня бросает.
— Да вы, гляжу, бьете все рекорды скорости развития отношений, — восхитилась Фея. — Стоило ли затевать праздник, если не дотянули даже до конца помолвки?
— Влад, кто это?
Волк говорил уверенно, чуть ли не нахально, словно имел право требовать от высшего вампира объяснений. Человеческие звуки давались ему с трудом.
— Та самая особа, о которой я тебе рассказывал. Фея-банши. Позвольте представить — Вррык. Оборотень.
Представление оказалось излишним. Волк поджал хвост и переместился за спину Графа. Не скулил, но чуть слышно ворчал себе под нос много нелицеприятного.
— Не о том беспокоитесь, — махнула на него рукой Фея. — Тут со мной пришел один ваш знакомый. И у него на вас куда более конкретные планы. Да и сговор…
Залихватская музыка захлебнулась на высокой ноте. Танцоры рассыпались в стороны. Каждый стремился отбежать, отползти или отлететь от центра зала. Там, уверенно попирая ногами паркет с геральдическими узорами, стоял Дарк и с непроницаемым лицом вращал вокруг себя схваченным за ноги болотным хмырем. Несчастный смирился с ролью орудия устрашения и только жмурился, прижимая к груди цимбалы.
— Я… Требую… — Охотник выплевывал по одному слову на каждом новом обороте хмыря над головой. — Встречи… С… Хозяином… Замка.
Граф скакнул через стол и, сделав шаг навстречу Дарку, слегка поклонился:
— Я к вашим услугам. Только поставьте на место моего гостя, а то его, кажется, уже укачало.
Позеленевший хмырь, едва достигнув пола, отполз в сторону и закашлялся под прикрытием скатерти.
— Так что вам угодно?
Охотник полез в висевшую на спине сумку. Интересно, он замечает, что затягивание разговора выводит из себя его противника?
— Как ваш нос, кстати? А надкушенная шея? Быть может, мои слуги смогут чем-нибудь помочь?
Граф изображал на лице подобие услужливой улыбки. Отвратительно фальшивое зрелище, мог бы и не стараться.
— Благодарю, я в норме. У вас, насколько вижу, синяк тоже сошел, — невозмутимо парировал Дарк, продолжая уделять больше внимания содержимому сумки, чем собеседнику. — По пути из города я, кстати, с удовольствием раздавил несколько пауков. Надеюсь, это были части вашего плаща.
— Что еще за обмен любезностями ты там развел? — грубо окрикнул приятеля Вррык. — Забудь про вежливость и спусти его с лестницы. Он приперся в дом без приглашения.
— Как и я, — улыбнулась Баньши. — Где ваше гостеприимство?
Зеленые глаза сверкнули в ее сторону, но быстро капитулировали под ответным прямым взглядом.
— Отпустите Анну, — наконец перешел к делу Охотник. — Она не игрушка для верховного кровососа.
— Никто и не воспринимает ее как игрушку, — с искренним удивлением в голосе заметил Граф. — Уместнее будет использовать слово «хозяйка». Хотя, раз вы надумали спасать девушку от моего общества, будьте любезны, проводите ее до Тырговиште.
На миг Дарк растерялся, но тут же сжал кулаки и потребовал объяснений:
— Зачем вы вскружили ей голову вампирскими чарами? Попользовались и сразу бросаете? Дошло, наконец, что такая тварь недостойна приличной девушки?
- Предыдущая
- 37/64
- Следующая

