Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Луны - Гоулмон Дэвид Линн - Страница 75
Сара пришла в себя, только когда ее начали трясти за плечи.
– А, это вы, – сказала она, протирая глаза. – Простите, ненадолго ушла в себя.
– Еще бы, камни и не до того доведут, – проворчал Уилл.
Он потянулся было к метеориту, но Сара отдернула руку.
– Не надо. Вокруг нас почти стопроцентно чистый кислород.
– Ого, это один из тех «ба-бах»-камней? – подлетел поближе Райан.
– Если его не смачивать, ничего страшного не будет; дотронешься потной ладонью, и запустится цепная реакция. А мы, как-никак, в космосе.
Менденхолл, сглотнув, посмотрел на камень в ее руке.
– Ладно, без проблем… Нам пора выдвигаться.
Сара, прикрыв глаза, кивнула.
– Ну да, жду не дождусь.
Она убрала метеорит в пенопластовый контейнер и засунула его за пазуху, затем оторвала ботинки на липучках от пола.
– Когда мы вошли, то подумали, что ты отправилась в другое измерение. О чем задумалась? – спросил Райан, следуя за ней к выходу из лаборатории.
– Да все об этом минерале… Мы упускаем из виду что-то очень важное, хоть убейте, не могу понять что.
– У тебя два дня. Полковник решил, что мы полетим к Луне напрямую, как «Астрал». Выходим на орбиту и – бам! – мы на поверхности.
Менденхолл ткнул Джейсона локтем.
– Что значит «бам»?
– Ну, в смысле, посадка, – подмигнул ему Райан.
– Что слышно про китайцев?
– Приземляются через восемнадцать часов, – ответил Джейсон, пропуская Уилла в люк.
– Кошмар, мы невероятно отстали…
Сара ухватилась за края люка и подтянулась в тренировочный модуль, где их ждали остальные члены отряда.
– В следующий раз я просто закрою люк, и сидите там, – проворчал полковник Кендал, стоявший с указкой у карты кратера Шеклтон.
– Прошу прощения, я заканчивала спектрографию минерала.
– Даже слышать не хочу. Если я говорю, что совещание срочное, нужно лететь пулей. – Кендал сверкнул глазами, но потом лицо его смягчилось. – Итак, процедура стыковки завершена, посадочный модуль «Альтаир» присоединили к «Темной звезде-три», так что мы, в общем-то, готовы. Надеюсь, все сыты, хоть паек и пересушен-переморожен, потому что отправляемся прямо сейчас, пока есть благоприятное окно. Через два дня будем на месте. Сержант, как настрой у ваших людей?
– Боевой, сэр. В конце концов, случись что, китайцы едва ли лучше нас приспособлены к этой среде. На «Альтаире» есть десять пневматических авиационных пушек М-тридцать-девять. Взрывчатку брать не стали ввиду нестабильности минерала. Согласно данным разведки, вооружение китайцев, европейцев и русских, если они все-таки туда доберутся, коренным образом не отличается.
Сержант спецназа выглядел весьма молодо, подумалось Саре. С другой стороны, по Уиллу Менденхоллу тоже не скажешь, что он лейтенант. Уилл тоскливо посмотрел в ее сторону, и она подмигнула ему.
– В общем, если китайцы устроят нам теплый прием, шансы будут приблизительно равны. К тому же у нас есть преимущество: китайцы успели наворотить ошибок. В частности, у них не хватит топлива, чтобы скорректировать орбиту, а значит, они приземлятся в сотне миль от кратера. Таким образом, мы еще можем их обогнать. Господа и дамы, место нашей посадки в двухстах футах от кромки кратера. Опасно, конечно, но мы со вторым пилотом – мистером Райаном – постараемся справиться.
Джейсон оглянулся на Сару с Уиллом и широко улыбнулся. За годы совместной работы они выучили, что это его выражение означает «мы все умрем».
– Русские все же восстановили свою систему, однако запуск состоится не ранее чем через сутки. Таким образом, против нас только поврежденный «Астрал» Европейского космического агентства и «Великолепный дракон». Уверен, лучше нашего «Альтаира» аппаратов нет. Мы справимся. А теперь – все на Луну.
Отряд по одному поплыл в сторону стыковочного шлюза. Сара, задумавшись, отлетела в сторону, пропуская коллег. За пазухой лежал маленький контейнер с метеоритом. Макинтайр выглянула в иллюминатор. Земля как раз была перед ней, можно было даже разглядеть очертания Южной Америки. Лейтенант помолилась за Джека, Карла и остальных, однако мысли ее возвращались к куску камня. «Метеорит» – вот что здесь самое главное. Она все проговаривала и проговаривала это про себя, пока Менденхолл не подергал ее за рукав.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Эй, ты что, хочешь остаться?
Сара, не ответив, проплыла мимо него в кишку, соединявшую МКС с модулем для экипажа «Темной звезды».
– А я надеялся, что ты скажешь «да». Я бы тогда тоже остался.
Но Сара уже ушла. От одной мысли о полете на Луну Менденхолла передернуло.
– Эх, никто меня не слушает…
Служба безопасности «Фейф министриз» превратила гостиницу в настоящую крепость. На всех шестнадцати этажах расположились люди, которым выплатили половину гонорара. Для усиления охраны прибыло пять сотен наемников. Вооруженные силы Эквадора еще думали, присоединиться или нет.
Президент США решил давить на правительство маленькой страны через Организацию американских государств, требуя допустить инспекторов в шахты. Поскольку раскопки были приватизированы немецкой фирмой и горнодобывающим концерном, зарегистрированным в Эквадоре, на юридические проволочки по установлению законности принадлежащих владельцам прав могли уйти годы. Едва ли кто-то подозревал, что прямо сейчас все владельцы находились в гостинице и уж точно не собирались уступать кому-то свои права.
Сэмюель Роулинз, в белом шарфе, походных ботинках и спецовке цвета хаки, пошитой на заказ в дорогом нью-йоркском ателье, мерил шагами номер на самом последнем этаже «Амбассадора». Он знал, что когда-нибудь придется расстаться со всем, включая корпорацию, только не ожидал, что так внезапно. Вот уже семьдесят лет он, а до него – отец скрывали артефакты от всего мира, и теперь, когда дело шло к развязке, с трудом верилось, что это взаправду.
Бывший офицер спецназа Джеймс Маккейб сидел на большом диване, стряхивая с брюк несуществующие пушинки. Теперь его ничто не связывало со святым отцом и попытками скрыть истинное происхождение человечества. Задача выполнена, награда в размере 1,2 миллиарда долларов переведена на счета в шестнадцати банках по всему миру, новые костюмы аккуратно уложены в свежекупленные чемоданы. Босния и Герцеговина, где люто ненавидят Запад и нет закона об экстрадиции преступников, приглашала Маккейба занять пост в правительстве под новым именем и с новым лицом, о котором позаботятся пластические хирурги. Останавливало только одно: ниточка, связывавшая его новую жизнь с прежней.
– Будь у меня достаточно опыта, я бы сам организовал оборону шахт. – Роулинз коснулся щеки Лорел, та накрыла его ладонь своей и окинула взглядом странный наряд отца. – Однако в этой ситуации я вынужден уступить профессионалу.
– А ты уверен, что на шахты будут нападать? – спросила Лорел и посмотрела на Маккейба.
Тот вскинул брови и усмехнулся.
– О, не сомневайся. Это так же неизбежно, как и ваша смерть.
– Ничего страшного, зато потом я стану мучеником, погибшим за святое дело, – ответил Роулинз. – Дочери унаследуют мое состояние, мои идеалы и любовь к господу. Более того, они…
– …будут лежать мертвыми рядом с вами. – Поднявшись, Маккейб подошел к большому окну, откуда открывался вид на город. – Ваши счета заморозят, принадлежащие вам церковь и предприятия уничтожат и распродадут, а наследие втопчут в грязь. Эта страна – да что там, весь мир! – не скоро забудет тех, кто убил ее героев. Такое не прощают.
– А ты что же, выйдешь чистеньким? Так, получается? – спросила Лорел, и голос ее почему-то звучал гораздо увереннее, чем следовало.
– Скажем, я останусь жить. В отличие от вас. – Маккейб развернулся к Роулинзам и, засунув руки в карманы, покачал головой. – Все посыпалось, когда вы решили взяться не за свое дело и поиграть в убийц. Я говорил, что покушение на президента – это ошибка? Так нет, вы же самые умные. Плевать на политику, плевать на американцев – им ведь все равно, кто там покушается на действующего главу государства. Вторая ошибка – довериться Механику. Напомнив фанатику о священном долге, вы пробудили в нем давнее стремление покончить со всеми неверными. В том числе и с вами. – Джеймс посмотрел преподобному в глаза. – Вы для него – волк в овечьей шкуре.
- Предыдущая
- 75/121
- Следующая

