Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пустота - Хорн Джек Дуглас - Страница 18
Спасибо за утешение, подумала я, поежившись от озноба.
– Ты думаешь, что какой-то дилетант попытался уничтожить грань? – уточнил Оливер.
– Это не дело рук дилетанта, а как минимум очень одаренного мага-любителя. Уровнем не ниже Хило…
Айрис умолкла, и нас всех пронзила догадка.
– Джессамина?
Я вспомнила злобу, которую я ощутила в этой красотке. Правда, ее негодование и ярость можно было понять – Джессамина с детства чувствовала себя преданной и обманутой. Однако осмелится ли она творить жуткие чары, чтобы поближе подобраться к грани? Будет ли пытаться нанести грани урон, используя мою энергию? Что-то тут не сходится.
– Джессамина знает, что мы с Хило дружили. Вряд ли она станет предавать память матушки Хило, занимаясь темной магией.
– Я эту девицу не видел, но, по-моему, она способна на все, что угодно, – заметил Оливер.
– Подозреваю, твой дядя прав. Наверняка Джессамина считает твою привязанность к Хило самым уязвимым местом в твоей душе. Подумай, Мерси! Полагаю, что у Джессамины есть план! А что может быть лучше в качестве мести твоему деду? Разумеется, уничтожение грани. Это – единственное, чему он всегда был верен по-настоящему. Может, отец и дурил всех и каждого на протяжении долгих лет, но он с готовностью пожертвовал бы жизнью ради грани.
– И как мы будем разбираться с проблемой? – встрял Оливер. Похоже, он уже осудил Джессамину и вынес ей приговор.
– Дай-ка немного подумать, – сказала Айрис, надевая передник и завязывая его сзади. – А ты, Мерси, ступай наверх и позови Эбби, – обратилась ко мне тетя. – Передай ей, что надо будет кое-что испечь.
Высоко подняв голову и улыбнувшись, Айрис приняла комичную позу, уперев руки в бедра.
– Официально объявляю, что Тейлоры отпразднуют День благодарения.
Играй, пока не войдешь в роль. Вот один из лозунгов, который Эллен принесла домой, возвращаясь после собраний анонимных алкоголиков. Значит, Айрис решила последовать примеру сестры. И хорошо, что она смогла пересилить себя.
С трудом встав из-за стола, я поплелась в коридор. Медленно преодолела ступени, ведущие на второй этаж, и потащилась к спальне Мэйзи. Сделала лишь шаг, когда услышала скрип давно не смазанной дверной петли. Мое сердце защемило, а затем бешено заколотилось, будто хотело наверстать упущенное. Этот звук я знала лучше собственного голоса: скрип двери в старую бельевую, в которой мы с Мэйзи в детстве прятались, чтобы посекретничать вдали от родичей. Кстати, эту комнату Хило магически соединила со своим призрачно-голубым залом. Я застыла как вкопанная. Я не сомневалась, что если обернусь, то увижу едва приоткрытую створку, из-за которой будет струиться лазурный свет волшебного мира Хило. Я верила в это, хоть и понимала, что такое невозможно. По поручению матушки Хило я разрушила ее тайное убежище, которое преодолевало пространство и время, или, если говорить по-научному, – «пространственно-временной континуум». Физика процесса лежала за пределами моего понимания, но и мне самой было под силу создать такой же зал: правда, мне не хватало магических навыков Хило. Может, она и не была ведьмой по рождению, но она всегда демонстрировала мне, что является опытным магом.
Я повернулась в сторону бельевой. Действительно, дверь оказалась открыта, и в коридоре мерцал призрачный свет, как отражение солнца в бассейне. Хило научилась преодолевать барьеры измерений. Неужели она нашла способ обойти смерть? Одновременно с этим вопросом желание нырнуть в мир Хило стало просто непреодолимым. Я ринулась по коридору к лазурному сиянию. Задержалась на пороге, когда моя интуиция подсказала мне, что это обман. Магия была поддельной. Однако я поздно спохватилась, хотя и шагнула назад. Призрачно-голубое сияние окутало меня, и реальность растворилась в яркой пульсации.
Глава 10
Когда сияние померкло, я уже не стояла на пороге старой бельевой, где часто играла в детстве вместе с Мэйзи. Я очутилась на знакомой площади Оглторп, но все вокруг казалось мне каким-то неправильным. Дома были расположены зеркально, в обратном порядке, да и все стороны света тоже поменялись местами. Солнце палило в северной половине неба. Особняк Оуэнса-Томаса был у юго-западного угла парка. Я моргнула. Строение переместилось на северо-западную часть, заодно прихватив с собой Президентскую улицу и Аберкорн, которые повернулись, как спицы велосипедного колеса. Нет, это была не моя родная Саванна! Я крутанулась вокруг своей оси, ища глазами и стараясь найти хоть кого-то в этом безмолвном мире, но мои попытки не увенчались успехом. Все замерло в пустом городе, будто замороженное, даже стебли испанского мха не шевелились на ветру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не зная, что еще сделать, я инстинктивно направилась к своему дому. Ощущала нарастающую тяжесть, атмосфера в городе сгущалась с каждой минутой. Небо посерело, но цвет его был не свинцовым, как порой бывает в ненастный день: нет, оно просто вылиняло в этой черно-белой вселенной. Я начала что-то припоминать. Однажды я уже видела нечто подобное. Я ускорила шаг, и незримая угроза тотчас возросла и буквально навалилась на меня. Похоже, теперь меня вели, заманивали в ловушку. Улочки Саванны замелькали, как в калейдоскопе, и дорога к дому внезапно закончилась тупиком. Чтобы избавиться от тягостного ощущения, я пошла прочь – к улице Линкольна, стараясь сосредоточиться на ведьмовских чувствах. Однако когда я преодолела пару метров, воздух вокруг меня сгустился еще сильнее и начал двигать меня в обратном направлении, увлекая за собой.
Голову терять я не собиралась. Если я не могу уйти пешком, воспользуюсь магией. Телепортация была первым умением, которым я овладела, когда ко мне вернулась моя изначальная ведьмовская энергия. Я сразу научилась телепортироваться на небольшое расстояние, просто представляя себе нужный пункт назначения. Обычно я закрывала глаза, чтобы молниеносное перемещение не вызывало у меня тошноты. Вот и сейчас я зажмурилась, представив себе семейный особняк Тейлоров. Сразу же пришло привычное ощущение падения и скольжения, которое мгновенно сменилось, но на сей раз оно было немного иным. Я как будто билась о преграду, прорываясь сквозь толстую резиновую стену. Услышала скрип металла о металл и открыла глаза. Я вновь перенеслась к дому Оуэнса-Томаса.
Потом я поняла, что кто-то буравит меня взглядом. Что еще за глупые шутки?
– Хватит пялиться! Ты наслаждаешься моим страхом, но развлечения окончены.
Я оглядела пустынную площадь и улицу.
– Я – якорь грани, и ты не сможешь использовать ее силу против меня.
Хотела бы я быть уверена в этом целиком и полностью, но нутром я чуяла, что в принципе так и есть. По большей части.
– Следовательно, ты пользуешься иным источником. Такая магия опасна. Она обязательно отомстит тебе. Если ты прекратишь свое дурацкое хвастовство, я тебе помогу. Обещаю. А теперь покажись.
Хотя я и понимала, что Айрис чересчур поспешно обвинила Джессамину, я вполне была готова к встрече с новоявленной родственницей.
Я застыла в ожидании, но ничто не изменилось. Ни шороха, ни звука. Я разозлилась…
– Повторяю: покажись, – тихо сказала я. Слова не отдались эхом в пространстве и эфире, но я сама удивилась, с какой твердостью я их произнесла.
Мир завибрировал, свет и тени стали наплывать на меня. Спустя долю секунды передо мной заклубился темный силуэт. Но еще раньше я услышала гром.
– Эй, сестричка, что-то ты раскомандовалась!
В нескольких шагах от меня стоял Тиг Райан. Как всегда ведьмак выглядел, словно телеведущий спортивной программы. Красивый, но не слишком, с коротко стриженными волосами и широкими плечами. Если бы не склочный характер, я бы сочла парня симпатичным, однако Тиг был настоящим громилой. Я о нем ничего не слышала с июля, с того рокового дня, когда представители кланов тянули жребий, чтобы выбрать замену Джинни на пост якоря грани.
Тиг подвигал массивной челюстью, пока она не щелкнула, и неторопливо приблизился ко мне. У него на виске билась жилка. Я не пошевелилась.
- Предыдущая
- 18/64
- Следующая

