Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вышел месяц из тумана… - Арлидж Мэтью - Страница 42
Теперь все это представлялось ей сущим вздором. Размечталась! А если Грейс откажется с ней встречаться? Если ей не хватит убедительности? Пытка еще не закончилась. Ее мысли прервало появление Грейс. Микери едва не подпрыгнула от радости, хотя шок на лице инспекторши еще раз напомнил ей о том, что выглядит она далеко не лучшим образом. Грейс изобразила улыбку, но ее жалкая попытка не могла обмануть Микери, которая ощущала себя кем-то вроде отвратительного экзотического животного, выставленного на всеобщее обозрение в террариуме.
Хелен действительно была ошеломлена видом Микери. Прежде невозмутимая и самоуверенная, теперь та напоминала потрепанную жизнью полубезумную попрошайку, что ошиваются в бесплатных столовых.
– Не хочу, чтобы она присутствовала, – выдала Микери, бросив неприязненный взгляд на Чарли.
– Присутствие констебля Брукс необходимо по причине…
– Пусть она выйдет. Пожалуйста, – произнесла Микери совсем другим, жалобным тоном. Она задрожала всем телом, в глазах заблестели слезы.
Хелен едва заметно кивнула, и Чарли покинула комнату.
– Вы можете сказать, что с вами случилось, Ханна?
– Вы знаете, что со мной случилось.
– У меня есть предположения, но я хотела бы услышать это от вас.
Микери покачала головой и уставилась в пол.
– Вы не под арестом, и я не намерена выдвигать против вас обвинение в том, что вас вынудили сделать. Если вы убили Сэнди…
– Сэнди жив, – прервала ее Микери, – по крайней мере, я так думаю. И я не сделала ему ничего плохого.
– Тогда где он? Если мы можем выслать ему помощь…
– Я не знаю. Мы были в каком-то металлическом контейнере, грузовом контейнере… Где-то в доках, наверное. Когда меня вытаскивали, я поняла, что пахнет морем.
– Кто вас вытащил?
– Она. Кэтрин.
– Давайте кое-что проясним. Она вытащила вас и отпустила, несмотря на то что Сэнди остался жив и невредим?
Микери кивнула.
– Револьвер был не заряжен. Она не хотела, чтобы кто-то из нас умер. Она с нами просто пошутила.
Хелен присела на стул, переваривая услышанное.
– Но почему, Ханна? Почему она вас отпустила?
– Потому что хотела, чтобы я передала вам сообщение.
– Какое сообщение?
– Она предупредила: я должна связаться с Брукс, но разговаривать с вами. Только с вами.
– Так что за сообщение?
– Мои поздравления.
Хелен ждала, но Микери замолчала.
– Это все?
Микери кивнула.
– Мои поздравления, – повторила она.
Что ж, вполне в ее духе, подумала Хелен.
– Что это значит? – В голосе Ханны Микери звучало отчаяние, словно от ответа Хелен зависела ее дальнейшая судьба.
– Это значит, что мы подбираемся к убийце все ближе.
– Кто она?
Хелен выдержала паузу.
– Я не уверена, Ханна. Пока не уверена.
Ханна недовольно фыркнула:
– А мне что делать, пока вы играете в полицейских и воров?
– Мы можем поместить вас в безопасное место и предоставить охрану…
– Не стоит беспокойства.
– Я серьезно, Ханна. Мы можем…
– Думаете, вы сумеете ее остановить? Какая наивность! Она не собирается проигрывать! Она намерена победить, как вы не понимаете!
Микери разбушевалась не на шутку. Посмотреть со стороны – форменная сумасшедшая.
– Позвольте мне вызвать вам доктора, Ханна. Я действительно думаю…
– Надеюсь, вы крепко спите по ночам. – Микери схватила ее за руку и больно сжала: – Не знаю, что вы там натворили, но надеюсь, вы крепко спите по ночам.
Хелен вышла вызвать полицейского врача. В ушах у нее все еще звучали последние слова Микери. Пророческое, тревожное обвинение. Задумавшись, она не сразу услышала, что кто-то зовет ее по имени.
Уиттакер. Хелен мысленно обругала себя за то, что не подготовила план действий на случай неожиданной встречи с шефом.
– Как она? Ты из нее что-нибудь вытянула?
Тон уверенный, деловитый, но Хелен почувствовала за ним напряжение. Уиттакер был умелым политиканом, не лишенным актерского таланта, но его выдавали нервы. Суперинтендант не имел ни малейшего представления о том, в каком состоянии находится Микери и какими откровениями делится с Хелен. Одно из них могло порушить всю его карьеру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ей нелегко, сэр. Но она держится и сотрудничает.
– Отлично, отлично.
Не очень убедительно, подумала Хелен.
– Что насчет адвоката? – продолжал Уиттакер. – Он не…
– Мы пока не уверены. Похоже, она отпустила обоих.
Это заметно его расстроило.
– Ладно, держите меня в курсе. Долго скрывать все это не получится, так что…
Он развернулся и ушел. Что дальше? Хелен знала, выбор у нее невелик. В участке трудно найти укромный уголок, где тебя не подслушают. Разве что рядом со столовой, за мусорными баками… Именно там она и пристроилась, чтобы позвонить в отдел по борьбе с коррупцией.
– То, что я сейчас скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты, договорились?
Хелен вернулась в оперативный штаб. Чарли, Бриджес, Граундс, Сандерсон, Макэндрю – все собрались на совещание и теперь молча внимали начальнице. В ответ на просьбу Хелен все дружно кивнули.
– На данный момент убийца выбрала пять пар. Все они так или иначе связаны со мной.
Команда заметно оживилась, но, поскольку Хелен определенно пребывала не в лучшем расположении духа, никто не решился ее прервать, и она продолжила:
– Мари и Анна Стори. Я помогла им защититься от хулиганов. Мое вмешательство спасло Бена Холланда, урожденного Джеймса Хоукера, которого едва не убил его спятивший папаша. Мартина, проститутка, была когда-то Мэтти Армстронгом, геем по вызову, которого мы с коллегой вырвали из рук шайки насильников.
По рядам сотрудников пронесся легкий гул удивленного одобрения.
– Дайана Андерсон, в то время беременная, попала в автомобильную аварию близ Портсмута. Мы с Луизой Таннер работали тогда в дорожной полиции и помогли спасти саму Дайану и ее будущую дочь, Эми. Дайана об этом не распространялась, потому что в машине была не с мужем, но после разговора со мной подтвердила, что так оно и было.
– А Микери? – Кто-то наконец набрался смелости и подал голос. На этот раз героем оказалась Макэндрю.
– Микери и Сэнди – это бонус. Небольшая шутка за наш и их счет. Убийца, судя по всему, подумала, что мы недостаточно быстро соображаем, и решила послать нам сообщение. Микери отпустили с условием, что она передаст мне сообщение следующего содержания: «Мои поздравления».
Последние слова повисли в воздухе. Комментариев не последовало – на этот раз смельчаков не нашлось.
– За каждое из упомянутых дел – кроме одного – я получила благодарность. Убийца сознательно выбирает жертву из числа людей, которым я когда-то помогла. Для нее не имеет значения, будет этот человек убит или сам убьет другого. Так или иначе, на его жизни будет поставлен крест. Судя по всему, ей нравится некоторая неопределенность исхода, потому что она придает шоу элемент непредсказуемости.
Следующий вопрос – «Кто же убийца?» – напрашивался сам собой, вот почему тот, что задала Чарли, прозвучал немного неожиданно:
– А какие-нибудь еще благодарности вы получали?
Перекрывая вновь поднявшийся гул голосов, Хелен сказала:
– Да, одну. За дело молодой австралийки по имени Стефани Байнс. Она работала барменшей в Саутгемптоне и случайно стала свидетельницей убийства, совершенного неподалеку от доков. Стефани вызвалась дать показания в суде, и на нее было совершено покушение. Мы в тот же день взяли ее под защиту и арестовали всю банду. Я уже направила патрульных по ее последнему известному адресу, но надо, чтобы кто-нибудь из вас тоже туда съездил. Нет, не ты, Чарли.
Вскочившая было на ноги Чарли опустилась на стул. Хелен дала задание двум другим сотрудникам и отвела Чарли в сторонку:
– Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала для меня, но как можно тише и аккуратнее. Понимаешь?
Чарли кивнула.
- Предыдущая
- 42/56
- Следующая

