Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная дыра (книга 2) - Лопес Евгения - Страница 17
Хадкор взглянул на своего советника с одобрительной улыбкой; опешившая Айзук пару секунд потрясенно смотрела на Дайо, хлопая ресницами, затем все-таки собралась и ответила:
– Состояние принцессы тяжелое. К сожалению, началась инфекция. И хотя операция прошла удачно, в ближайшие двое-трое суток улучшений я не прогнозирую.
– Вы могли бы отправить раненую принцессу со шлюпкой домой, на Атон, – вступил в разговор Алан. – Для заложников вполне хватило бы ее сестры и господина Веланды.
Хадкор медленно повернул голову в его сторону и с минуту молча разглядывал – с таким же интересом, с каким посетители зоопарка взирают на забавную зверушку в клетке.
– Разве я спрашивал Ваше мнение, господин пилот? – наконец осведомился он.
– Нет, – растерялся Алан.
– Тогда на будущее: держите его при себе, – припечатал вергийский «принц».
Алан переглянулся с Айзук: оба чувствовали себя униженными, оба судорожно соображали, что можно было бы противопоставить столь высокомерному обращению, но ничего не могли придумать.
Тем временем официанты принесли заказанные блюда, и все принялись за еду. Хадкор больше не изъявлял желания беседовать с атонцами: он вполголоса переговаривался с Дайо. А Алан, пользуясь возможностью, наблюдал за одним из «вершителей вселенских судеб».
Если бы не неприязнь, которую испытывал он по отношению к Хадкору, он, пожалуй, мог бы назвать того красивым молодым человеком: высокий рост, мужественно развернутые плечи, глаза цвета безоблачного, знойного июльского неба, тонкие, точеные черты лица, аристократические манеры. Однако спесь и заносчивость, сквозящие в этих самых манерах и взгляде, ощущались довольно явственно и производили отталкивающее впечатление. «А вот Рилонда всегда общается очень просто и этим мгновенно располагает к себе, – подумал Алан, – хотя его статус уж точно не ниже…»
Закончив обедать, Хадкор поднялся и, кивнув оставшимся, вышел из столовой. Дайо последовал за ним, но предварительно, убедившись, что за вергийцем закрылась дверь, наклонился к друзьям и быстро прошептал:
– В девять вечера в моей каюте.
Без пяти девять Алан вышел из рубки. Озираясь, прячась и выжидая за поворотами коридоров, никем не замеченный, он достиг каюты Дайо и нырнул в открытую дверь.
Дайо сидел в кресле, он улыбнулся:
– Хорошо, что выбрался, садись. Подождем Айзук.
Айзук появилась через несколько минут. Она не просто вошла – ворвалась, и подскочив к Дайо, остановилась над ним, уперев руки в бока. От нее, словно жар, исходило возмущение, глаза и щеки пылали.
– Что это было?! – воскликнула она. – Сегодня, за обедом? Что это было?!
Дайо попытался сдержать улыбку, но у него не получилось.
– Извини, Айзук, – мягко ответил он. – Мне так нужно было по роли.
– Ага, по роли… И, смотрите-ка, сидит тут еще, улыбается! Такой довольный, спокойный!
– Оставаться спокойными дипломатов учат… А у тебя, я смотрю, горячий темперамент? – Дайо, похоже, нравилось поддразнивать девушку.
Айзук отступила на шаг, и взгляд ее из негодующего вдруг превратился в насмешливый.
– Да. И это – не единственное мое достоинство.
– Вот как? Зачем же ты скрываешь остальные?
– А, так язвить Вы тоже умеете, господин дипломат?
– И это не единственное мое достоинство.
– Ребята, прекратите! – взмолился Алан. – Айзук, сядь, успокойся! Разве ты не понимаешь, что Дайо старается завоевать расположение Хадкора, подружиться с ним?
– Да, я подстраиваюсь под его поведение, чтобы он без сомнений принимал меня за своего и чтобы достичь взаимопонимания.
– И как твои успехи?
– Очень неплохие. Похоже, я вполне устраиваю его в качестве собеседника и советчика.
– Ну-ну, – усмехнулась Айзук и наконец-то тоже уселась в кресло.
– Итак, – Дайо обвел взглядом друзей, – поскольку все угомонились, давайте о деле. Ваши каюты наверняка находятся под наблюдением, поэтому встречаться там рискованно. Здесь я обшарил все до миллиметра, ничего не нашел. Все-таки за своими вергийцы не следят… Однако есть другая опасность: в любой момент ко мне может зайти Хадкор, и я не в праве не впустить его. Если он постучит, Айзук, ты прячешься в шкаф, Алан – под кровать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Айзук снова усмехнулась.
– Другого выхода нет, если мы не хотим провалить операцию… А теперь, Айзук, расскажи, поподробнее о Геле.
– Геле действительно плохо, – помрачнела девушка. – У нее жар, по большей части бессознательное состояние. Я, конечно, ставлю ей все, что требуется, но инфекция запущена. Нужно еще время.
– Но она выздоровеет?
– Организм молодой, иммунитет хороший… Думаю, да.
– А как ведет себя Веланда?
– Веланда ухаживает за ней лучше любого медика, и ничего предосудительного себе не позволяет. Но выглядит он очень измученным.
– Еще бы, – покачал головой Дайо. – У тебя, Алан, какие новости?
– Подмена координат прошла успешно, – отчитался Алан. – И еще: я скачал схему корабля. Вот, возьмите, – и он протянул каждому план «Урагана».
– О, это замечательно, – обрадовался Дайо. – Это точно пригодится.
– Не знаешь, где заперта Энита?
– Знаю. Вот здесь, – и Дайо показал на самый отдаленный отсек. – Но только очень тебя прошу – не вздумай туда ходить. На таком дальнем пути ты обязательно попадешься на глаза вергийцам, и, кроме того, со слов Хадкора мне известно, что у каюты круглосуточно дежурят сменяющиеся охранники. Они пропускают только официантов, доставляющих Эните еду, и самого Хадкора. Поговорить по космофону тоже не удастся, так как у Хадкора с ней особый канал связи, закрытый для других. Алан, я понимаю, тебе трудно находиться почти рядом с ней и не иметь возможности встретиться, но, пожалуйста, потерпи.
Алан опустил голову: Дайо попал в самую точку. Все это время, находясь на «Урагане», он мечтал об одном – может быть, удастся увидеть Эниту… Хрупкие надежды разбились о реальность, тщательно организованную Хадкором…
Он тяжело вздохнул.
– Конечно, я потерплю.
В этот момент раздался стук в дверь.
– Это Хадкор! – всплеснул руками Дайо. – Прячьтесь!
Айзук мгновенно исчезла в шкафу, Алан залез под кровать. Там, вопреки ожиданиям, было вполне удобно: пушистый ковер и никакой пыли. Алан расположился на спине, закинув руки за голову, и приготовился слушать.
– Зирлам, ты один? – раздался голос Хадкора.
Имя «Зирлам» принадлежало вергийскому дипломату, которого выбрал в посольстве Данхар, и в процессе операции автоматически перешло к Дайо.
– Конечно, один, с кем же мне быть? – голос Дайо звучал абсолютно ровно и безмятежно, как будто секунду назад не было в его каюте никакого переполоха. – Проходи, присаживайся. Что-нибудь выпьешь?
– Нет, не сейчас. Я хотел бы с тобой поговорить.
– Я весь внимание.
– Зирлам, ты когда-нибудь ухаживал за девушкой?
– Хм… Да, приходилось.
– А мне вот нет… Точнее, девушек-то у меня было много, честно сказать, со счету давно сбился, но чтоб вот так, чтобы предпринимать что-то, пытаться обратить на себя внимание, заинтересовать… Такого я никогда не делал, – в его тоне послышалось непривычное смущение.
– Что за странная тема? Я заинтригован.
– Вот именно, со мной тут случилось нечто действительно странное… И мне совсем не с кем посоветоваться, некому рассказать…
– Ну почему же некому? Я готов выслушать. И обещаю, что все останется между нами.
– Я рад, что отец направил ко мне именно тебя, а не какого-нибудь занудного старика. Я заметил, что мы с тобой неплохо понимаем друг друга.
– Это потому, что я тоже вырос в достойной вергийской семье, так же, как и ты. Можешь довериться мне.
– Хорошо. Тогда… Слушай.
ГЛАВА 3. ХАДКОР
Три дня назад, после отправки шлюпки на Атон, Хадкор пребывал в бешенстве. С самых первых минут операции по захвату планы, так тщательно продуманные отцом, были нарушены. Мало того, что Веланда успел стереть память навигатора, так еще и пилот отравил себя и коллег! Кто бы мог подумать, что атонцы окажутся такими сметливыми и находчивыми, и к тому же не пожалеют собственного здоровья ради Декстры?
- Предыдущая
- 17/33
- Следующая

