Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Следствие ведут вампир и дроу (СИ) - Линн Ламберт - Страница 18
- Не давай мне пить алкоголь, делай, что хочешь, но чтоб у меня в кружке была вода! - Тан понимающе кивнул, и заулыбался.
Я ему подмигнул,решив, что хватит быть посмешищем. Мы расселись за большим овальным столом так, чтобы всем была видна сцена. Подошел официант с блокнотиком и стал спрашивать, что и кому заказать. Ну, да, особенно мне, такому гурману местной кухни! Я прислушался к тому, что заказывали ребята, мало того, что я не знал название ни одного блюда, но еще и они звучали для меня, как набор фраз и не более того. А когда подошел официант ко мне, то ли с перепугу, а может с еще какой-то хулиганской выходкой, но я и выдал:
- Фрикасе из ягненка с бордосским соусом, картошку с грибами, писсальдьер, на сладкое фруктовое фондю и чашечку кофе со сливками.
Надо было видеть глаза официанта, но он мужественно это перенес, поклонился и пошел делать заказ. За столом образовалась полная тишина, только у Тана глазенки поблескивали. Первым не выдержал Рант:
- Эли, а что такое фруктовое фондю? - можно подумать, что он знает, что такое писсальдьер.
- Это различные фрукты, нарезанные и красиво уложенные в вазочку. И сверху политые горячим шоколадом.
Вампир уже открыл рот для следующего вопроса, но тут его прервало вежливое покашливание сзади меня. Я повернулся, за моей спиной стоял весьма представительный господин в белом - шеф-повар. Он очень деликатно извинился за то, что ему приходится прерывать таких высоких господ, и задал вопрос мне:
- Мадам...
- Между прочим мадмуазель, - тут же поправил его я.
- Леди, не будете ли вы столь любезны, объяснить мне, что такое фрикасе? - и он выжидающе посмотрел на меня.
Мамочка, спасибо тебе родная, что ты в свое время с боем вбивала в меня, этот чертов этикет! И я начал рассказывать, как нужно правильно приготовить фрикасе, потом я плавно перешел к бордосскому соусу, потом рассказал, что для фондю нужны кисло-сладкие фрукты, как их надо нарезать и какой соус подавать горячим. И вот решающий момент - писсальдьер! Повар выжидающе посмотрел на меня, я сказал всего два слова:
- Луковый пирог.
Шеф расплылся в улыбке, наконец-то он что-то знал. И ушел, осуждающе покачивая головой и приговаривая:
- Надо же, обозвать тульчиронт "фрикасе". Нельзя было просто сказать?.. - дальше я его бурчания не слышал.
- Дашь попробовать? - тихо спросил Тан.
- Да, без проблем, - и мы с ним улыбнулись друг другу.
Вот, кто лучше всех меня понимал, так это Танис. Нам принесли в больших прозрачных кувшинах что-то похожее на сок и разлили каждому в его стакан. Я пригубил этот компот и мне показалось, но алкоголь там, в малых количества, но был. Тан опять что-то шепнул, и я увидел, как маленький голубой огонечек скользнул обратно в кувшин. После этого в моем стакане любая жидкость была лишена алкоголя. Вот бы у нас так!
А потом принесли наши заказы. И не трудно догадаться, что всем захотелось попробовать фрикасе, я с легкостью махнулся с Рином на его порцию рыбы. А луковый пирог съели на ура. Когда дошло дело до фондю, всем уже точно было все равно, поэтому в мою вазочку каждый сунул свою вилку и обмакнул кусочки фруктов в чем-то похожем на шоколад. Дерек сидел и кормил Ранта с рук фруктами, перемазал того в шоколаде, а потом слизывал с его сладость. Теперь, похоже, эти двое знают еще одно применение шоколаду. Забавно, а вот откуда наше человечество узнало такие рецепты? Не от попаданцев ли?
И тут запиликала музыка. На сцену вышел тоненький, как тростинка... хм.. парень, волосы, распущенные ниже пояса, темно-каштановые, слегка раскосые глаза светло-коричневые и острый подбородок. Под эту заунылую музыку он запел. Голос у него был прекрасный. А вот репертуар подкачал. У меня зубы сводить начало после третьей песни. Оглянулся вокруг, кругом сидели зрители и внимали с благоговением этот, сводящий зубы, концерт. Я уже начал подумывать о том, как бы отсюда сбежать, как Тан ткнул меня локтем в бок и тихо сказал:
- Вот бы сюда твою "Соле мио", - я посмотрел на брата и усмехнулся.
- Музицировать некому.
Тан задумчиво посмотрел на сцену, на аккомпаниатора, потом выдал:
- Можно попробовать, - задумчиво протянул он.
Тут как раз наметился перерыв, певец отошел в угол сцены, и музыканты настраивали инструмент, Тан встал, а я не успел его перехватить, и подошел к тому, кто играл на инструменте, похожем на гитару. О чем они там разговаривали, мне не было слышно, но брат был настроен решительно, в конце концов, музыкант согласился и мальчик махнул мне рукой. Мне ничего не оставалось, как подойти.
- Эли, спой "Соле мио", - в глазах мальчика такая надежда.
А я по-итальянски только первый куплет и припев знаю. И тут Тан заиграл, оказалось, братишка еще и музыкант, бросить ребенка в трудную минуту я не смог и начал:
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole,
n"aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll"aria fresca pare gia na festa
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole
А дальше был припев и я от души затянул:
Стан фронта те, стааааан фроооонта тееееее!
Потом пришлось импровизировать, песня о солнце, ох, ё-моё!
Прекрасно утро и восходит солнце,
Прозрачен воздух после бури веет,
И море плещет тихо свои волны -
Прекрасно утро и восходит солнце...
Очнулся я после того, когда зал взорвался аплодисментами. Я поклонился, но овации не прекращались, тогда я подошел к исполнителю, состроил страдальческую мордашку и сказал:
- Не составите ли мне удовольствие спеть с вами дуэтом?
- Сочту за честь, - сказало это чудо и церемонно поклонилось, а я всё гадал оно девочка или мальчик?
И мы спели дуэтом "Соле мио", мой визави взял на тон меньше, и не ударил в грязь лицом.
***
За компанией, сидящей за столом недалеко от сцены, наблюдал высокий мужчина. Он был темноволос и темноглаз, прямой нос, широкие скулы и странные глаза, которые меняли свой цвет от настроения хозяина. Его можно было бы назвать неприметным, но рост и властность во всем облике невольно обращали на себя внимание. Любой наблюдатель мог бы сказать, что перед тобой либо представитель правящей династии, либо птица не менее высокого полета. И этот человек сейчас наблюдал за компанией студентов, сидящих слева от сцены, а точнее за единственной девушкой в мужском кругу. На ее выходку с заказом, человек покачал головой и рассмеялся. А уж, когда та запела со сцены на непонятном языке, то и вовсе хмурил брови. Мимо то и дело проходили какие-то люди и подавали непонятные знаки, а мужчина то соглашался кивком головы, то отрицательно качал ею. То ли заметил он, что за ним следят, то ли по какой причине, дав очередное распоряжение какому-то человеку, он отошел за колонну, а потом и вовсе исчез, как не было.
Все это наблюдал вампир, который сидел в компании студиозов. Делая вид, что слушает выступление артиста, он периодически оглядывал пространство ресторации, замечая людей на галерее, соглядатаев на входе, сидящих подвыпивших людей с трезвыми глазами за соседним столиком. Вывод был один - за ними следили и цели их не ясны. Поэтому, он повернулся к своему другу, а по совместительству и сыну главы государства и глазами показал на галерею, где не скрываясь стояли странные личности. Тот все понял и, встав с места, нетрезвой походкой отправился искать туалетную комнату, по пути, хватая за рукава официантов и спрашивая дорогу. На самом деле это был условный знак охране, которая жила в этом здании на верхних этажах и рядом с домом. Таверна принадлежала королевской семье и об этом знали только трое: король и его сыновья. Парень вернулся через некоторое время, сел на место и тихо сказал другу:
- Забираем брата с сестрой и выходим через черный ход, Сван нам откроет портал.
В это время на сцене происходил не менее интересный эпизод. Девушка с восхищением рассматривала певца, с которым пела, потом обошла со всех сторон и... начала с восторгом обнимать того. У него от удивления отнялась речь, иначе как можно было понять, что фей, маленький и вредный, благосклонно отнесся к такому и более того, сам, сам! полез обниматься. Вампир рыкнул. Дерек откашлялся и проворчал:
- Предыдущая
- 18/44
- Следующая

