Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце ковбоя - Суинберн Ада - Страница 1
Ада Суинберн
Сердце ковбоя
ГЛАВА 1
Вертолет частной авиакомпании «Эверс эйрлайнз» развернулся над бескрайними зелеными пастбищами, окаймленными с северо-востока горным кряжем. Далеко внизу виднелись стада коров, табуны лошадей. Серебристой лентой сверкнула извилистая река, протекающая через долину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Какая красота! — с восхищением думала Рейчел Браннер. А какой простор, просто дух захватывает! Даже не верится, что часть этой земли и то, что на ней находится, принадлежит ей.
Вертолет стремительно пошел на снижение. Рейчел вздохнула. Ну, вот и последний пункт ее длительного путешествия. Позади остались утомительные перелеты, переезды, ночевки в гостиницах. Она уже договорилась с пилотом и совладельцем «Эверс эйрлайнз» Майком Линнетом, что завтра или послезавтра позвонит ему и условится об обратном рейсе.
Ранчо «Сердце ковбоя» располагалось в очень удобном и красивом месте — в долине реки Хаф-Мун, которая на этом участке изгибалась в форме полумесяца, за что и получила, видимо, свое название. Земля здесь походила на огромный цветной ковер, показавшийся Рейчел еще привлекательнее после долгого полета над высохшей пустыней. Окруженная сине-зелеными горами, долина пестрела ухоженными пастбищами, кое-где разделенными белыми изгородями. На одних пастбищах паслись стада коров, на других — табуны лошадей. В стороне, за купой деревьев, располагался фермерский дом под красной черепичной крышей.
Наконец вертолет сел, и Рейчел вздохнула с облегчением. Нет, она не боялась полетов, не боялась высоты, но все равно на земле чувствовала себя гораздо спокойнее, чем в небе.
Майк Линнет щелкнул тумблерами, и рев двигателя резко оборвался, остался лишь постепенно затихающий звук пропеллера.
Рейчел увидела, что на краю поля собралась небольшая группа людей. На их лицах было написано удивление пополам с любопытством. Она ощутила некоторую неловкость из-за того, что не сообщила заранее о своем прибытии.
Пока пилот отстегивал ее ремень безопасности, она разглядывала собравшихся людей с не меньшим любопытством, чем они ее. Все эти люди, без сомнения, работники ранчо, судя по их рабочей одежде и стетсонам. Взгляд Рейчел остановился на очень высоком человеке, чье лицо затеняли поля ковбойской шляпы. Среди остальных он выделялся не только ростом, но и статной, крепкой фигурой и аурой властности, исходившей от него. Рейчел помимо воли окинула оценивающим женским взглядом широкий разворот плеч, узкие бедра, подчеркнутые кожаным ремнем с массивной пряжкой, и длинные сильные ноги, туго обтянутые выгоревшими джинсами. Другие мужчины тоже выглядели крепкими и мужественными, но у них не было такой осанки, такой воинственной, самоуверенной позы, одновременно небрежной и настороженной.
Майк Линнет открыл дверцу и помог Рейчел спуститься на землю.
— Осторожнее, — предупредил он, когда она ступила на трап вертолета.
Когда ее лодочки на небольшом каблуке ступили на твердую землю, Рейчел вздохнула полной грудью и ослепительно улыбнулась встречавшим ее людям. Рядом с высоким, властным мужчиной, на которого она обратила внимание, стояла женщина лет пятидесяти пяти. Пока пилот доставал из вертолета багаж, Рейчел направилась к молчаливой группе и, естественно, обратилась к женщине:
— Здравствуйте!
Та шагнула ей навстречу и, дружелюбно улыбнувшись, ответила на приветствие. Рейчел немного расслабилась, рассматривая живое, покрытое мелкой сеточкой морщин лицо, открытые черты, излучающие приветливость, довольно стройную моложавую фигуру в синем платье в мелкий белый горошек и каштановые, слегка подернутые сединой волосы.
Но если женщина смотрела на нее вполне приветливо, то этого нельзя было сказать о высоком ковбое, привлекшем ее внимание своей статью и налетом высокомерия. Из этого, а также беглых взглядов, которые бросали на него другие мужчины, можно было безошибочно сделать вывод, что он здесь хозяин.
— Меня зовут Рейчел Браннер, — проговорила она и с улыбкой протянула руку. — Миссис Ричард Браннер.
Дружелюбную улыбку с лица женщины словно ветром сдуло. Она заметно побледнела и растерялась. Не обращая внимания на протянутую руку Рейчел, она обернулась к высокому мужчине, стоявшему рядом. Рейчел опустила руку, чувствуя себя ужасно глупо. В этот момент мужчина сделал несколько шагов навстречу ей.
— Простите, как вас зовут? — услышала она его низкий, резкий голос.
— Рейчел Браннер, — повторила она, совершенно не понимая, что происходит.
На протяжении всей этой поездки ее встречали совсем иначе. Конечно, ей не надо, чтобы перед ней заискивали, но она вправе ожидать хотя бы элементарной вежливости.
Теперь мужчина был достаточно близко, и она смогла получше его рассмотреть. Холодные серо-голубые глаза глядели прямо и дерзко, и внезапно Рейчел почувствовала, как жаркая волна зарождается где-то в животе и поднимается вверх, ярким румянцем заливая щеки. Однако она не позволила себе отвести глаза и продолжала разглядывать его лицо. Черты не отличались классической правильностью, но притягивали взгляд силой и мужественностью, которые они излучали.
Мужчина резко обернулся и велел остальным возвращаться к работе. Тем временем подошел Майк Линнет с ее багажом. Рейчел поблагодарила его и сказала, что позвонит и сообщит, когда за ней прилететь. Когда пилот попрощался и отошел, ее внимание вновь сосредоточилось на хозяине ранчо и женщине, оставшейся стоять с ним рядом.
— Меня зовут Лилиан Фенстер, — сказала та, обращаясь к Рейчел. — Добро пожаловать на ранчо «Сердце ковбоя», миссис Браннер.
— Благодарю вас, — отозвалась Рейчел с некоторым облегчением и снова перевела взгляд на мужчину.
— Джастин, давай перенесем вещи миссис Браннер в дом, — предложила Лилиан.
— По мне, так лучше бы она снова села в этот вертолет и улетела туда, откуда явилась, — прорычал он, не сводя с Рейчел ледяного взгляда.
За спиной Рейчел послышался рев включенного двигателя, и набирающий обороты пропеллер послал в их сторону поток воздуха. Грубость этого ковбоя шокировала и озадачила Рейчел. Не понимая, чем может быть вызвана подобная враждебность, она начала сердиться. Какого черта, ведь она приехала сюда лишь потому, что «Сердце ковбоя» значится в ее списке. Это последний пункт ее ознакомительной поездки. И что бы ни говорил этот невежа, она сделает то, что запланировала.
— Как видите, вертолет улетел, — не удержалась она от сарказма. — Очевидно, я должна сразу прояснить ситуацию, — твердо продолжила Рейчел. — Мне принадлежит половина этого ранчо, и я хотела бы его осмотреть. — Она взглянула в холодные глаза Джастина. — По вашему авторитарному тону я заключаю, что вы мой партнер. Это так?
Джастин и бровью не повел, хотя внутри у него все кипело. Одного имени Браннер было достаточно, чтобы вывести его из равновесия, а то, что это имя носит женщина, которой не больше двадцати пяти — двадцати шести лет, просто бесило его. Масла в огонь подлило и то, что она оказалась чертовски привлекательна. Нет, не просто привлекательна, мысленно поправился он. Очень красива. Волосы цвета опавших осенних листьев, волнами спускающиеся ниже плеч, и изумительные золотисто-карие глаза — поразительное сочетание, наверняка сводившее с ума не одного пылкого поклонника. Красивая, цветущая, богатая…
Он горько усмехнулся.
— Попали в точку, леди. Я ваш партнер.
Рейчел устремила на него пристальный и, как ей казалось, твердый взгляд.
— Вас не слишком затруднит назвать свое имя?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Что ж, это имя прозвучит для нее словно гром среди ясного неба, промелькнуло в голове у Джастина. Чуть заметная злорадная усмешка заиграла на его твердо очерченных губах, прежде чем он ответил:
— Джастин Холдейн.
— Прекрасно, мистер Холдейн. Нравится вам это или нет, но я собираюсь взглянуть на «Сердце ковбоя», — проговорила Рейчел, поклявшись себе, что ни за что не спасует перед этим спесивым грубияном.
- 1/32
- Следующая

