Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За гранью снов - Хоффман Нина Кирики - Страница 54
— Посмотрю, что можно сделать. Пока ничего такого наготове у меня нет.
Мэтт отошла от стены.
— Я могу разговаривать с вещами. Может быть, эти ребята оставили какие-то следы. Я хочу сходить туда, где они были, и поговорить с улицей.
— Я могу спросить у воздуха, — сказала Таша.
— Я тоже с вами пойду, — заявила Лия. — Я посмотрю сквозь огненные линзы, нет ли каких-то следов.
— А я пока подумаю над заклинанием-сигнализацией. Попробую предугадать, что они еще могут придумать.
— Можно мне посмотреть? — спросил Гарри. — Думаю, что ваша магия ближе всего к той, которую изучаю я.
— Конечно. Я тут прихватила с собой запас заклинаний. Надо пойти забрать их из сумки. Думаю, работать лучше всего в кухне, потому что мне нужна плита. Сюди, а ты мне не поможешь?
— Да, — согласилась Сюди.
Дейдра встала. Вид у нее был несчастный.
— Дейдра, пойдем тоже с нами, — сказала Мэтт.
— Хорошо.
Мэтт сбегала наверх за своей курткой.
Весенняя ночь была прохладной, они даже видели пар от своего дыхания. На чистом ночном небе сияли звезды. Мэтт поглубже закуталась в куртку. Еще через минуту она надела капюшон и вытащила перчатки из карманов. Она оглянулась. Лия и Таша могли прекрасно контролировать свою ауру и не замерзать, а вот Дейдра дрожала от холода.
— У меня в машине теплая куртка, — сказала Дейдра, обгоняя на ходу Мэтт.
— Подожди, Ди, — сказала Лия. Она догнала ее и схватила за руку. Они уже были у ворот. — Мы не знаем, что там ждет. Нужно держаться вместе. Можно, я прикоснусь к твоей одежде?
— Что за дурацкий вопрос!
— Просто скажи да. — Лия почти смеялась.
— Ладно, ладно. Трогай все, что хочешь. Только без щекотки. Эй, что — что это? Что ты сделала?
— Просто подогрела твою одежду.
— Ух ты, здорово! Прямо как электроплед. Спасибо.
— Пожалуйста. Мэтт, тебя согреть?
Мэтт мысленно обратилась к куртке:
— Как ты отнесешься к тому, что в тебя поместят огонь?
— А это не обожжет меня?
Мэтт спросила это у Лии.
— Нет. Это просто активизирует молекулы. Я сделаю это так, что это будет действовать только когда холодно. Правда, это ускоряет старение, но только при определенных условиях.
— Хорошо.
Лия положила руки на плечи Мэтт. И Мэтт тут же согрелась. Потом она так же подогрела капюшон.
— Спасибо, — сказала Мэтт и мысленно спросила у куртки: — Все в порядке?
Куртка что-то ответила, но так быстро, что Мэтт не успела ничего уловить, но почувствовала, что та не возражает.
Так они подошли к воротам. Мэтт взялась за металлическую ручку. Некоторое время они просто стояли, всматриваясь в улицу.
— Мне так странно, что я начала ощущать опасности, — сказала Таша. — Я столько путешествовала и никогда ни о чем не волновалась. А сейчас я боюсь выйти за ворота.
— Дом, ты что-нибудь видишь там?
— Только машины и вас. — Ворота со скрипом открылись.
— Но это же глупо, — добавила Таша. — Ведь воздух везде. — И она проплыла в ворота в шести футах от земли.
За ней прошла Мэтт, и следом Дейдра. Они прошли туда, где до этого стояли чужаки, прямо на границы владений дома. Вдоль тротуара одна за другой были припаркованы четыре их машины.
Мэтт опустилась на колени и прижала ладони к асфальту.
— Привет, дорога.
— Привет. Ты кто? Я тебя знаю.
— Я — Мэтт, — мысленно ответила она.
— Но ведь… — Дорога рассказала ей о нескольких слоях асфальта, смешанного с гравием, о спрессованной земле под ним, краткую историю всех, кто проходил или проезжал по ней.
— Да, я была частью тебя, — сказала ей Мэтт, вспомнив, что вместе с домом она проникала и в дорогу. — Я — Мэтт, иногда я тоже бываю частью дороги.
— Сегодня на мне было много странного, — сказала ей дорога.
— Именно об этом я и хотела спросить.
— Большая штука! Почти как та, что строила меня. — Перед Мэтт возник образ чего-то очень тяжелого, а рядом много мелких шагов. Цепочка шагов вела от соседнего дома, кружила рядом и возвращалась во двор. Дорога могла отличить одни шаги от других. Но больше всего ее взволновала та большая тяжелая штука.
— Пожарная машина, — подумала Мэтт.
— Хотя эти штуки не похожи на обычных прохожих.
Мэтт почувствовала запах пяти пар ног, как их восприняла дорога. Каждый из них казался странным: один болотно-фиалковый, другой — перец чили со льдом, третий сладко-чесночный, четвертый кроваво-яблочный, а последний пыльно-мятный. Что-то щелкнуло у нее в голове: она поняла, что последний принадлежит тому парню, Галену, хотя откуда взялась такая уверенность, она сказать не могла.
— А как пахнем мы?
Говяжье рагу с имбирем, сосна и шоколад, перец чили с музыкой, полынь с тухлым мясом, корица с можжевельником, сахар с чесноком.
Некоторое время Мэтт ломала голову над тем, какой запах к кому относится. Перец чили с музыкой — это, конечно, Лия. Но кто же из них пахнет мертвечиной? И как пахнет она, Мэтт?
Почему шесть запахов, если их всего четверо? К ним кто-то присоединился? Полынь и тухлое мясо? Может быть, это койот Дейдры. Но и тогда только пятеро.
И тут она подскочила. Сахар с чесноком! Один из нападавших!
— Эй! — вскрикнула она. Она обернулась и осмотрелась вокруг. Никого не было видно, хотя дорога говорила, что они здесь. Лия, Таша и Дейдра исчезли. Мэтт вдруг испугалась. Она осталась один на один с кем-то из тех злых людей? Всю свою жизнь она защищалась от дурных людей, но ей не приходилось еще иметь дело с теми, кто владел магией. И она не знала, насколько прочной окажется защита дома.
Где же остальные?
Из машины Дейдры донеслись визгливые крики.
Мэтт побежала на звуки. В кустах стоял высокий мужчина. Он весь светился, его лицо было неестественно бледным и красивым. Длинные седые волнистые волосы развевались на ветру. Темно-зеленая одежда была перетянута цепочками с драгоценными камнями, а рукава у запястья перехвачены золотыми цепочками. Он что-то прошептал, и Мэтт уловила в его словах убеждение и непреодолимое приглашение.
Дейдра стояла спиной к Мэтт и смотрела на него.
— Подожди, — крикнула Мэтт.
Сияющий человек вытянул вперед тонкую изящную руку, и Дейдра взялась за нее.
— Остановись! — закричала Мэтт. Рядом с Мэтт прямо из воздуха появились Таша и Лия, и тоже бросились к Дейдре.
Завыл койот, но Дейдра даже не обернулась. Она шагнула к колдуну, и они оба исчезли.
Глава шестнадцатая
— Койот пошел за ней, — сказала Мэтт. — Я пыталась ухватиться за тропинку, но она исчезла. — Лия сидела в кресле-качалке, ссутулив плечи и сложив руки на груди. Она казалась усталой и обескураженной.
— Я пыталась сжать воздух вокруг них, чтобы задержать, но они ускользнули. Я не смогла их остановить. — Таша была бледная и растрепанная.
Эдмунд держал на коленях свой набор магических принадлежностей и играл с молниями. Мэтт на расстоянии чувствовала его огорчение.
— А что, если он вытряхнет Дейдру из ее тела, как он сделал когда-то со мной? — закричала Лия. — И почему я не осталась с ней?
— Может быть, если это случится, она сможет найти дорогу домой, — сказал Натан. — Она знает, что тогда тебе это удалось. Вы что-нибудь нашли до того, как она исчезла?
— Чисто сработано, следов почти не осталось, — сказала Лия с отчаянием.
— В воздухе остались запахи, но он не может определить, к чему они относятся, — столь же подавленно сказала Таша.
— Сахар предложил Дейдре исполнить ее сокровенное желание, — сказала Мэтт.
— Сахар? Какой такой сахар? — спросила Терри.
— Дорога мне сказала, как они все пахли. Тот человек пах сахаром с чесноком. А остальные — дайте-ка вспомнить. Чили-перец со льдом, кровь с яблоком, мята с пылью — это Гален, я думаю, и — что еще? — а, болотно-фиалковый.
— И сахар предложил исполнить ее сокровенное желание? — спросила Сюди. Как и все остальные, она была бледная и расстроенная.
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая

