Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дарт Плэгас - Лусено Джеймс - Страница 27
– Они из одной зтаи, взе четверо, – объяснил один из рептилоидов. – Изпузтили дух прошлой ночью.
Его сородич, только начавший отращивать сброшенный хвост, добавил:
– Это взе мор. – Его коготь указал на пустые глазницы одного из животных. – Оный зчитает, только мор может забрать глаза.
Продолжая путь по тенистой тропе, которая вела к поселению, Плэгас сбросил плащ и обмотал его вокруг правого предплечья. Очень скоро выяснилось, что он не единственный гость планеты, одетый не по погоде. Прямо по курсу два джедая в традиционных одеяниях Ордена пререкались с барабелом по поводу арендной платы за водный скиммер. Плэгас скрыл свое присутствие в Силе, насколько это было возможно. Когда они с дроидом проходили мимо, младший из пары джедаев – забрак – медленно повернул голову, чтобы разглядеть незнакомца.
Ответив ему кивком, Плэгас продолжил свой путь; с тропы он свернул, лишь добравшись до небольшого здания рынка, откуда по-прежнему было видно джедаев и водителя скиммера. Неплохо зная барабельский, Плэгас вслушивался в разговоры торговцев, сидевших за лотками с рыбой, птицей, насекомыми и другими дарами болот. Массовая гибель болотных химер была у всех на устах – как и предрассудки насчет мора. Но прибытие джедаев воспринималось поселенцами как добрый знак: барабелы высоко чтили Орден за помощь в разрешении клановых разногласий почти тысячелетие назад.
Плэгас подвел 11-4Д ближе к входу на рынок и велел навести фоторецепторы на джедаев, которые почти закончили торговаться с барабелом. Затем очень медленно открылся в Силе…
– Отреагировали оба, – доложил дроид. – Цереанин посмотрел в нашу сторону – но не на вас конкретно.
– Он же ищет наутоланина, а не мууна.
Спустя некоторое время, когда Плэгас и 11-4Д прогуливались по поселению, кто-то окликнул их на общегалактическом с сильным акцентом центральных миров:
– Похоже, мы единственные чужаки здесь в поселке.
Голос принадлежал поджарому цереанину, который только что вышел из закусочной, сжимая в руке объемистую бутыль с какой-то жидкостью. Шедший за ним забрак поставил две кружки на столик в тени навеса.
– Прошу, составьте нам компанию, – сказал цереанин, кивнув своей высокой конической головой на свободный стул.
Плэгас подошел к их столику, но на стул так и не сел.
– Местное пиво, – проронил забрак, наливая себе из бутыли. – Но в продаже есть и абраксинский бренди, если вам это больше по нраву.
– Благодарю, но не сейчас, – сказал Плэгас. – Возможно, после того как разберусь с делами…
Цереанин указал на себя:
– Я – мастер Ни-Када. А это падаван Ло Бьюкк. Что привело вас на Абраксин, гражданин…
– Микрокредиты, – ответил Плэгас, умолчав свое имя. – Банковский клан намерен открыть здесь филиал Банка Ааргау, чтобы поддержать местную экономику.
Приложившись к кружкам, джедаи многозначительно переглянулись.
– А что привело на Абраксин джедаев, мастер Ни-Када? Уж точно не устрицы, я полагаю…
– Мы расследуем серию убийств болотных химер, – ответил забрак. Цереанин, судя по его виду, был бы рад заткнуть ученика, да опоздал.
– О, ну разумеется. Мы с дроидом видели четыре трупа этих несчастных животных, когда шли к поселению.
Ни-Када мрачно кивнул:
– С этим так называемым мором к завтрашнему дню будет покончено.
Плэгас изобразил радостное удивление:
– Чудесные новости. Для экономики нет ничего хуже суеверий. Приятного дня, господа.
Когда они отошли на достаточное расстояние, чтобы джедаи не могли их подслушать, 11-4Д спросил:
– Мы улетаем с Абраксина, магистр?
Плэгас покачал головой:
– Не раньше, чем я найду наутоланина. Попробуем выманить его из укрытия – другого выхода все равно нет.
– Но если вы призовете Силу, то привлечете внимание джедаев.
– Рискнуть все равно стоит.
Весь день они подслушивали разговоры местных, выясняя, где именно произошли убийства, и в конце концов пришли к выводу, что Наат Лейр, возможно, сам о том не подозревая, следует определенной схеме. Когда на поселок опустилась ночь, Плэгас удалился от рынка на пять-шесть километров, сбросил рубаху, штаны и головной убор на берегу темного болота, кишащего кровососущими насекомыми, и скользнул нагишом в мутную воду. Зажав в зубах дыхательный аппарат, он спустился на самое дно. Там, с головой забравшись в ил, он полностью открылся Силе и позвал наутоланина. Сила и органы обоняния должны были подсказать ему, что где-то внизу таится прародительница всех болотных химер – приходи, да бери ее тепленькой. Владыка ситов Экзар Кун когда-то счел пригодной для служения татуированную наутоланку Доссу [22]; кто знает, каким полезным даром может обладать Наат Лейр?
Под нескончаемый стрекот насекомых Плэгас выбрался на влажный берег, оделся и с удобством разместился на скользких корнях лиственного дерева. Очень скоро он почувствовал эхо в Силе и увидел рябь на поверхности болота. В тусклом свете звезд муун сперва разглядел клубок сине-зеленых головных отростков, а потом и пару темно-бордовых глаз, показавшихся над водой. Подобно зверю, переживающему новый этап эволюции, земноводный уроженец Гли-Ансельма выкарабкался на берег и уставился на Плэгаса.
В тот же миг Плэгас услышал шум водного скиммера, стремительно проносящегося сквозь болота, и почувствовал присутствие двух джедаев.
– Ты не Венамис, – прорычал Наат Лейр на общегалактическом. Его рука потянулась к рукояти виброклинка, пристегнутого к мускулистому бедру.
– Он помог тебе сбежать с Бедлама и направил сюда для обучения.
Пальцы Наата Лейра сомкнулись на рукояти:
– Кто ты?
Плэгас встал в полный рост:
– Я – учитель Венамиса.
Наутоланин выглядел сбитым с толку, но его замешательство длилось лишь мгновение. Затем он припал на одно колено – прямо в грязь.
– Учитель, – молвил он, склонив голову.
Гул скиммера стал еще громче – машина вот-вот должна была показаться из-за излучины.
– Тебя выследили два джедая.
Тряхнув щупальцами, Наат Лейр повернул голову на звук.
Плэгас отступил в тень и скрыл свое присутствие в Силе:
– Докажи, что ты достоин меня и Венамиса. Убей их.
– Да, владыка. – Наутоланин вскочил на ноги и нырнул в покрытую ряской воду.
Спрятавшись за деревьями, Плэгас ждал. Мотор скиммера затих; вода всколыхнулась, раздались взволнованные крики, и яркие вспышки света разорвали черноту ночи.
– Учитель!
Послышался резкий горловой рык, затем кто-то завопил от боли.
– Отойди, падаван.
– Учитель, это же…
Новый вскрик, еще пронзительнее предыдущего.
– Нет! Не надо!
Свист рассекаемого воздуха, страдальческий вопль. Что-то тяжелое плюхнулось в воду.
– Он жив? Жив?
Кто-то застонал.
– Постой…
Волны разбились об оплетенный корнями берег – недалеко от того места, где прятался Плэгас.
– Учитель?
– Все кончено. Он мертв.
Глава 9
Нетронутые запасы
Более полувека «Капиталы Дамаска» занимали одну из самых величественных башен Харнейдена. Не такой высокий и громоздкий, как те, что принадлежали Межгалактическому банковскому клану и его многочисленным филиалам, этот небоскреб, однако, мог похвастаться тем, что был выстроен вблизи одного из крупнейших термальных озер города, которое перешло в собственность компании и со временем превратилось в эксклюзивную здравницу. Руководство «Капиталов Дамаска» любовалось озером и окружавшими его горячими источниками с террасы на двухсотом этаже, где Хего Дамаск, Ларш Хилл и другие члены совета директоров регулярно собирались на проводимые дважды в неделю совещания. В центре непомерно большого круглого стола светилось голоизображение человека в четверть своего роста, который обращался к муунам на общегалактическом, находясь на далекой планете Набу.
Человек был среднего роста, имел темно-каштановые волосы, зачесанные назад, покатый лоб, густую длинную бородку с усами и ясные голубые глаза, глубоко посаженные на симметричном, но в целом ничем не примечательном лице. На нем был пышный цветастый камзол, расшитый рунической каллиграфией, и парчовый плащ, ниспадавший до колен и открывавший взору высокие полированные до блеска кожаные сапоги на низких каблуках. Звали его Арс Веруна, и, хотя в настоящий момент он не состоял в монархическом правительстве Набу, говорил он от лица претендента на престол Бона Тапало и, в случае его избрания, был наиболее вероятным кандидатом на должность губернатора столичного города Тид.
- Предыдущая
- 27/109
- Следующая

