Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слишком глубоко (ЛП) - Блэк Роника - Страница 37
Гэри бросил на Патрисию красноречивый взгляд. По всей видимости, другой женщиной была Джей. Это должно было быть так. — «Простите, мы оставим Вас на минутку». — Он оттащил ее в сторону, вне пределов слышимости. — «Ты спросила Эрин, где Адамс?»
«Я оставила ее дома. Она не знает, где она». — Патрисия поморщилась. Она была уверена, что Эрин, даже не говорила с Адамс. Однако, что, если она знала, где ее убежище? Черт побери, почему она не догадалась спросить? Неужели она сходит с ума?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лицо Гэри стало жестким. — «Ты позволяешь вашим отношениям мешать делу».
«Ты не прав». — Она отвела взгляд и рассердилась.
Молодой, несколько женоподобный мужчина поймал ее взгляд и медленно приблизился. — «Как долго еще вы собираетесь здесь торчать? Вы всех пугаете и мешаете нам работать».
Патрисия огрызнулась на него. — «Мы пытаемся задержать возможного убийцу. Я сожалею, если это создает вам неудобства».
Он кивнул. — «Это я и имею в виду». — Он обратился к Гэри. — «Это все очень страшно для нас. Мы потеряли двух коллег, а теперь вы говорите нам, что наш босс — подозреваемая». — Он кивнул головой в сторону Патрисии. — «А она не очень вежлива».
«Блэйк, не так ли?» — спросила Патрисия. — «Пожалуйста, простите мою грубость, но думаю, задержание убийцы, намного более важно, чем соблюдение каких-то приличий».
«Мисс Адамс не убийца», — тихо ответил он. — «Сука — да. Но не убийца».
«Вы уверены в этом?» — Патрисия знала Адамс гораздо дольше, чем любой из этих людей, но сомневалась в ее непричастности.
«Мы все были вместе в последнее время, куда-то ездили, куда-то ходили», — сказал Блэйк. — «Присматривали друг за другом, знаете ли».
«Это прекрасно. И что вы хотите этим сказать?»
Патрисия смотрела мимо него, на Реджи. Бухгалтер стоял там, где они оставили его, нервно наблюдая за ними и прислушиваясь к разговору. Его пристальный взгляд раздражал ее, и она предположила, что он пытался найти в себе мужество, чтобы сказать им что-то еще. Она задавалась вопросом: что он видел каждый день, работая с Элизабет Адамс.
«Это была идея мисс Адамс», — продолжал Блэйк. И Патрисия поняла, что не слышала ни одного слова, из того, что он только что сказал.
«Какая идея?» — переспросила она.
Он тяжело вздохнул, очевидно, раздосадованный ее невниманием.
«Установить дружеские и более сплоченные отношения в коллективе. Она посоветовала всем нам никогда не оставаться одним, даже если мы были дома за запертыми дверями. Она даже дала нам свой личный номер на случай, если нам когда-нибудь что-то понадобится».
Патрисия молча слушала его. Она была очень удивлена. Адамс, которую она знала прежде, было на всех наплевать. А тем более ей было наплевать на их безопасность. Даже, когда они встречались, она не дала ей номер своего домашнего телефона или телефона личных апартаментов в клубе. Патрисии повезло, когда она узнала номер ее сотового. И она была просто счастлива, если Адамс отвечала на звонок.
«Спасибо за информацию, Блэйк», — поблагодарил Гэри. — «Вот моя визитка. Звоните мне в любое время, если вспомните о чем — либо еще».
Когда Блэйк положил визитку в карман, Патрисия сказала:
«Продолжайте делать то, что она Вам посоветовала. Для обеспечения Вашей же безопасности. Для Вас будет лучше не оставаться одному».
Он не сказал ничего, только опустил глаза и ушел.
«С тобой все в порядке?» — спросил Гэри.
Патрисия смотрела вслед Блэйку, погрузившись в свои мысли. — «Не совсем».
Она была в смятении. То, что как ей казалось, она знала наверняка, вдруг растаяло, как дым. Люди, о которых, как ей казалось, она знает все, изменились. А может это изменилась она сама?
Все смешалось: Эрин. Элизабет Адамс. Убийства. Ее жизнь. Ее чувства.
Люди и события сплелись в единый клубок, и оттого, что она старалась его распутать, ее мозг, казалось, отяжелел, а голова кружилась.
Позади себя она услышала, как материться Стюарт. Он и Эрнандес приехали в студию, чтобы помочь с допросами. Стюарт схватил ручку двери и неистово тряс ее.
«Почему эта сука держит двери запертыми?»
Эрнандес рассмеялся. — «Чтобы такие как ты не могли вот так запросто войти к ней».
Дверь вела в личный кабинет Лиз. Когда Стюарт порылся в карманах и достал складной нож, Гэри остановил его: «Эй, приятель. Мы не можем вот так взломать замок. Пока еще не можем».
Стюарт скривился: «У нас есть ДНК этой суки. Через десять минут у нас будет ордер, и мы сможем обыскать каждый дюйм здания, которым владеет эта лесби».
«Я знаю». — Гэри посмотрел на служащих Лиз. Они наблюдали за каждым движением детективов. — «Но мы должны подождать этот ордер. Мы должны сделать это в точности по инструкции. Руис и отдел хотят разобраться с ней раз и навсегда. Мы должны избежать провала. Чтобы для ее адвоката это не стало очередным забавным развлечением».
Стюарт заворчал и убрал нож. — «Я ненавижу эту суку Адамс. Если вас интересует мое мнение, я скажу, что они вместе с сестрой замочили большое количество мужчин». — Он с отвращением оглядел студию. — «Они, действительно, снимают здесь клубничное порно?» — Хотя, он не ждал ответа.
«Что относительно того телефонного номера? Выяснили, кому он принадлежит?» — Эрнандес имел в виду номер спутникового телефона, который Патрисия получила от Эрин.
«Пока нет», — ответила она. — «Нам подтвердили, что это спутниковый номер, и мы ждали каких-нибудь звонков на него, чтобы попытаться определить координаты. Но эти чертовы телефоны, практически невозможно отследить».
«Единственное, что нам удалось узнать, так это то, что телефон находится в районе Серебряной Долины», — добавил Гэри.
«Говорю вам, они убивают вместе», — снова поделился своими мыслями Стюарт. — «Одна душит, другая наносит ножевые ранения».
«Но почему?» — пробормотала Патрисия. Она сама удивилась, когда поняла, что произнесла это вслух.
Глаза Стюарта почти выскочили из орбит. — «Почему? Гэри, ты что, ударил ее этим утром по голове?»
Она не ответила. Да что с ней не так? Обычно, она кусалась в ответ, но сейчас она была слишком смущена и дезориентирована.
Стюарт воспользовался преимуществом и продолжил свою бранную речь:
«Потому, что они — траханные гомосеки, вот почему. Лесби, до кончиков ногтей, ненавидящие мужчин. Адамс — больная социопатка, и сестра у нее — психичка. Любая из этих причин наводит на определенные мысли…»
«Не забудь про то, что Эндерсон накопала в штате Алабама», — поддал жару Эрнандес.
Стюарт сунул в рот жвачку и одобрительно кивнул. — «Да, если сестра, действительно, подверглась в детстве сексуальному насилию, то вот вам и мотивы, в которых мы нуждаемся, далеко ходить не надо».
Патрисия согласилась, но вспомнила о пожилой женщине, которую она расспрашивала несколько месяцев назад. В поисках информации на Джей Адамс, она поехала в Акейн, штата Алабама. Правда она не смогла узнать слишком много, но зато узнала историю, которую никогда не забудет.
«Я собираюсь ненадолго забежать домой, — сказала она Гэри. — Хочу поговорить с Эрин».
«Я позвоню тебе сразу же, если мы узнаем что-нибудь новое», — ответил он и проводил ее до двери.
Она вышла на обжигающее солнце и пошла к своей машине. По дороге, она вспомнила о женщине, которая рассказала ее эту историю. О Леме Торп.
Цикады пели так громко, что Эндерсон попросила восьмидесяти восьми летнюю женщину о том, чтобы они поговорили в ее доме. Патрисия подскочила, когда позади нее с треском захлопнулась старая шаткая дверь, лишенная сетки. Лема же не обратила на это совершенно никакого внимания, поспешно семеня по изношенному деревянному полу. Она шествовала впереди, показывая гостье дорогу. Ее старые тапочки были побиты молью, и некогда белая стелька провисала через дыры в подошве.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В глубине дома Патрисия услышала щебетание попугаев, сидящих в старой, покосившейся клетке. Затем ее внимание привлекли два кота. Один в блаженстве растянулся на древнем кухонном столе, а другой притаился в темном углу и с настороженностью наблюдал за ней. Цокот когтей по полу заставил ее перевести взгляд на ноги Лемы, к которым приковыляла маленькая жирная чихуахуа.
- Предыдущая
- 37/60
- Следующая

