Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках нежности - Хогарт Аурелия - Страница 9
А тут еще вдобавок завораживающий взгляд карих глаз, от которых невозможно оторваться – просто наваждение какое-то! И чувство, что тот, кому они принадлежат, вот-вот наклонится ниже, коснется губ, чтобы прильнуть к ним в долгом сладостном поцелуе…
– Бетти, – хрипловато произнес Тим. – Бетти… Полностью Элизабет, я полагаю?
Она молча кивнула, испытывая волнение, порожденное обилием чувственных импульсов, которые пронизывали все ее тело.
– А я Тимоти – если полностью. – Он вдруг с усмешкой качнул головой, словно отметая что-то. – Впрочем, это не имеет никакого значения. Меня интересует другое.
– Да? – наконец выдавила Бетти, которой неловко стало молчать.
Тим сначала посмотрел на ее приоткрытые губы и лишь затем произнес:
– Что ты делаешь сегодня вечером?
Ничего подобного Бетти не ожидала. Она моргнула пару раз, потом рассмеялась. Сам по себе вопрос был более чем банален, но то, что он был задан здесь, в горах, на высоте почти полутора тысяч метров над уровнем моря, представлялось ей особенно забавным.
– Боже правый, неужели ты хочешь меня куда-нибудь пригласить?
Тим кивнул, чуть ослабив объятия, но по-прежнему прижимая Бетти к себе.
– Угадала. Я бы с удовольствием поужинал с тобой сегодня вечером.
Это замечание развеселило Бетти еще больше.
– Сразу видно, что ты здесь новичок!
– Почему это? – вскинул он бровь.
– Потому что мы, работники туристического комплекса, ужинаем в столовой для обслуживающего персонала.
– Гм, вот как? – В глазах Тима промелькнуло обескураженное выражение. – Все вместе?
– Ну, если кому-то по какой-то причине не хочется присутствовать в общем зале, он заказывает еду в свою комнату.
– М-да… – задумчиво протянул Тим, словно взвешивая в уме перспективу зазвать Бетти к себе.
Однако ему не потребовалось много времени, чтобы понять: подобное приглашение неуместно. Разумеется, Бетти не пойдет к парню, с которым знакома каких-нибудь четверть часа… пусть даже они и простояли в обнимку большую часть этого времени. Затем в голове Тима промелькнула какая-то мысль, и его глаза вспыхнули.
– Ведь в отеле есть ресторан!
– Верно, – кивнула Бетти. – Здешний ресторан отнесен к высшему разряду.
Оживленный блеск в глазах Тима усилился.
– Вот и замечательно! Значит, половина вопроса, можно сказать, решена. Осталось договориться о деталях.
Бетти медленно покачала головой.
– Ничего не выйдет.
Подавив вздох, Тим сказал:
– Понимаю, добиться твоего согласия мне не удастся…
– Не в этом дело, – усмехнулась Бетти. – Все гораздо проще: нам запрещено ужинать в ресторане. Он предназначен для постояльцев отеля.
На этот раз Тим все-таки вздохнул, как показалось Бетти, облегченно.
– Ах вон оно что! Ну это препятствие преодолимо…
– Напрасно ты так думаешь, – возразила она, с любопытством глядя на Тима. – Правила здесь строгие. Кто их нарушит, тому грозит увольнение. Меня это не устраивает, тебя, думаю, тоже.
– Увольнение? – медленно произнес Тим. При этом в его глазах появилось какое-то странное выражение. – Очевидно, на базе строгий управляющий.
– Мистер Крейг? О, не то слово! О его строгости здесь ходят легенды. Поговаривают, что однажды он уволил коридорного только за то, что тот по ошибке занес чемоданы вновь прибывшего постояльца в чужой номер.
Тим немного помолчал, словно прикидывая что-то в уме, потом протянул:
– Ну, знаешь ли, мне, например, тоже не хотелось бы, приехав в «Фолкен рок», начинать отдых с поиска своих вещей. Поэтому, думаю, в данном случае мистер Крейг прав. Так и скажу ему при случае. – На последнем слове Тим слегка осекся, но после короткой паузы добавил: – То есть я непременно сказал бы это мистеру Крейгу, если бы был постояльцем отеля и со мной случилась бы подобная история.
– Ты знаком с мистером Крейгом?
Бетти словно забыла, что до сих пор находится в объятиях Тима. Словно – потому что на самом деле очень хорошо это осознавала. Просто ей хотелось продлить, сколько это возможно, приятные мгновения, которых в ее нынешней жизни почти не было. То есть они были, но иного свойства и не имели отношения к чувственной стороне жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– С мистером Крейгом? – неуверенно произнес Тим.
Но тут Бетти спохватилась.
– Ох, что это я! Конечно, ты с ним знаком. Ведь мистер Крейг лично беседует с каждым, кого принимает на работу. Даже если речь идет о сезонных рабочих.
– Сезонных?
– Ну, временных, если тебе так больше нравится, – пояснила Бетти, кивнув на лопату, которая так и торчала в сугробе с той минуты, как ее туда воткнул Тим.
– Ах сезонных! – воскликнул он, проследив за взглядом Бетти. – Да, конечно. Просто мы с Роном… то есть с мистером Крейгом не употребляли подобных определений, когда обговаривали мое… э-э… Словом, я сказал Рону, что хотел бы немного расчистить здесь снег, и он не возражал… мистер Крейг, я имею в виду.
– Мистера Крейга зовут Рон? – с оттенком удивления произнесла Бетти.
Все время, пока Тим говорил, она наслаждалась бархатистыми звуками его голоса. В такой близости, в какой находилась Бетти, можно было различить тончайшие интонации и самые тихие вибрации.
– Разве ты не знала? – в свою очередь удивился Тим.
Бетти пожала плечами.
– Управляющего здесь никто не называет по имени. Во всяком случае, я не помню, чтобы кто-то себе это позволил.
– Гм… – Тим на миг задумался, потом широко улыбнулся. – Значит, я нарушил местную субординацию!
Глядя на него, Бетти подумала, что он попросту очаровал строгого управляющего точно так же, как несколько минут назад ее саму.
Тем временем в глазах Тима промелькнула какая-то мысль.
– Что-то мы не о том говорим, – заметил он, вновь скользнув взглядом по губам Бетти.
Разумеется, она заметила, куда он смотрит, и осознание этого вызвало в ее теле очередную жаркую волну чувственности.
– Да? – слетело с губ Бетти.
Она сама поразилась тому, как томно прозвучало в ее устах это коротенькое слово, тем не менее так уж вышло и ничего поделать было нельзя.
Этот парень опасен! – вспыхнуло в мозгу Бетти. Что он делает со мной? Я едва его знаю, а уже таю в его объятиях!
– Мы говорили об ужине, – напомнил ей Тим. – Я сказал, что хочу пригласить тебя в ресторан. Сегодня вечером.
Кажется, пора прекратить это, подумала Бетти, после чего, подавив вздох сожаления, отстранилась от Тима.
Некоторой компенсацией для нее стало то, что он разомкнул объятия с явной неохотой.
6
– Ничего не выйдет, – сказала Бетти, осознавая, что Тим ждет ответа. – Говорю же тебе, в ресторан идти нельзя, можно лишиться работы. – Она взглянула через плечо Тима на большие окна на первом этаже отеля, за которыми находился зал ресторана. – Да нас и не пустят туда. Швейцар меня прекрасно знает и вообще… Пойми, здесь фешенебельный отель, по вечерам в ресторане собирается шикарная публика, даже знаменитости бывают – и вдруг появимся мы!
– Знаменитости? – с интересом произнес Тим. Похоже, из всего сказанного только это привлекло его внимание, остальное он пропустил мимо ушей.
– Случается, заезжают. Примерно полгода назад я своими глазами видела Анджелину Джоли.
Темные брови Тима изумленно взлетели.
– Здесь?
– Да, но не в отеле, а на базе. – Бетти кивнула назад, туда, где возвышалось красивое, стилизованное под охотничий домик здание, за которым виднелась станция канатной дороги.
– Надо же, – пробормотал Тим. – Анджелина приезжала в «Фолкен рок»! Я и не знал…
Похоже, у этого парня привычка всех называть по имени, промелькнуло в мозгу Бетти, после чего она заметила:
– Наверное, ей не хотелось афишировать место своего отдыха. Вероятно, она выбрала «Фолкен рок» именно потому, что здесь практически не бывает репортеров. Кроме того, она была не одна, а с компанией – человек из пяти. Они катались на лыжах, потом спустились на фуникулере сюда, на базу, где я угостила их горячими напитками. Анджелина пила кофе со сливками, а еще попросила немного меда, за которым мне пришлось спуститься в подвал.
- Предыдущая
- 9/31
- Следующая

