Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках нежности - Хогарт Аурелия - Страница 29
– Нет, – хрипловато ответил Тим.
Бетти немножко отклонилась, чтобы посмотреть ему в лицо.
– Не от вина?
Он медленно покачал головой.
– От чего же тогда?
Тим посмотрел прямо ей в глаза.
– От того, что мы сейчас вместе.
Бетти опустила ресницы, радуясь, что в зале погасили большую часть огней, чтобы создать уютный полумрак. При таком освещении Тим вряд ли мог разглядеть краску смущения на ее лице.
– Ты со мной не согласна? – мягко спросил он.
Подняв лицо, Бетти встретила его взгляд.
– Хочешь знать мое мнение?
Тим молча кивнул.
– Хорошо, скажу. – Она улыбнулась. – С того момента, когда ты зашел за мной на базу, я только о том и думаю.
– Бетти! – Тим порывисто прижал ее к себе. – Если бы ты знала, как я рад это слышать!
Затем он слегка отстранился, но лишь для того, чтобы тут же склониться над лицом Бетти и прильнуть к ее губам.
Ничего приятнее этого мгновения в ее жизни не было. Поцелуй был пронизан такой нежностью, что глаза Бетти защипало от слез. Потрясенная обилием нахлынувших на нее чувств, она подумала: как было бы хорошо, если бы это никогда не кончалось!
В ту же минуту Тим углубил поцелуй. Его язык проник между приоткрывшихся губ Бетти, и почти сразу же к ее эмоциям присоединись вполне зрелые чувственные желания.
Едва осознав их, она ощутила участившееся сердцебиение Тима. Он тоже испытывал прилив страсти!
Как между нами все быстро развивается, в смятении подумала Бетти.
В этот момент по телу Тима пробежал трепет, и он стиснул Бетти так сильно, будто боялся потерять. Еще через мгновение их губы разомкнулись, потому что обоим не хватило воздуха.
– Наверное, на нас все смотрят, – слегка задыхаясь и кося взглядом на сидящих за столиками, обронила Бетти.
Дыхание Тима тоже было тяжелым и прерывистым.
– Разумеется, смотрят, но не на нас – на тебя, – сказал он, поблескивая взглядом.
– На меня? – Бетти вновь нервно оглянулась на зал, затем незаметно оглядела свое платье, словно проверяя, все ли в порядке. – Почему?
– Потому что ты здесь самая красивая!
– Фу ты! – Облегченно вздохнув, Бетти легонько ткнула Тима в плечо кулаком. – Зачем ты меня дразнишь?
Он вновь прижал ее к себе.
– Ты не представляешь, как мне приятно это делать!
18
Они танцевали, пока музыканты не сыграли три вещи подряд. Время от времени Тим целовал Бетти, и с каждым разом это казалось ей все более естественным – как и вспышки страсти, поражавшие обоих при каждом соприкосновении губ.
Наконец Тим вспомнил о заказанном десерте и повел Бетти обратно к столику.
Беспрестанно беседуя о всякой всячине, они ели шоколадные пирожные с вензелями из взбитых сливок, украшенных свежими ягодами клубники, и запивали их шампанским.
– Ты задумал напоить меня? – подозрительно прищурилась Бетти, отпивая из бокала.
– Угадала, – смеялся Тим. – Мне очень хочется узнать, как ты выглядишь, когда бываешь навеселе.
– Я такой никогда не бываю! – возмущалась Бетти, вновь прикладываясь к бокалу.
– Ну сделай мне одолжение, – умолял Тим. – Пожалуйста! Только сегодня разок – и все!
Разумеется, это были шутки, однако, поднявшись из-за стола, после того как официант подал Тиму счет, Бетти впрямь почувствовала, что нетвердо стоит на ногах.
– На воздух! – взмолилась она, повернувшись к подоспевшему Тиму.
– Минуточку терпения, мэм, – со смешком ответил он. – Заберем ваше манто из гардероба – и в путь!
Он накинул на плечи Бетти куртку, после чего они вышли на крыльцо гостиницы и там ненадолго остановились.
– Хорошо-то как… – протянула Бетти, вдохнув полной грудью свежий морозный воздух. – И вообще, какой сегодня день замечательный!
– Вот видишь, а ты не хотела идти в ресторан, – ворчливо заметил Тим, беря ее под руку с намерением помочь спуститься по ступеням.
Она удивленно взглянула на него.
– Я не хотела?
– А кто же? Только и слышно от тебя было: «Это бессмысленно, ничего не получится, нас не пустят»…
Бетти двинулась вниз.
– Да, я это говорила, но почему ты решил, что мне не хочется побывать с тобой в ресторане?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тим обогнал Бетти, подхватил под мышки и осторожно поставил на землю.
– Откуда мне знать… Может, ты кокетничала!
– Нет, – покачала она головой. – Я в самом деле боялась, что швейцар нас остановит. Правду сказать, мне до сих пор не верится, что он нас пропустил.
– Ему и не оставалось ничего иного, ведь мы были в камуфляже.
Бетти нахмурилась.
– В каком камуфляже?
– Вот в этом.
Тим провел пальцем от выреза надетого на Бетти платья вниз, удержав руку в области ее солнечного сплетения, затем элегантным жестом обвел облачение, находившееся на нем самом.
Бетти облизнула губы.
– Ах в этом! Хорошенький камуфляж…
– Верно, неплохой. Главное, он помог нам сегодня обвести вокруг пальца грозного швейцара. – Тим коротко поцеловал Бетти в губы. – Все, идем, иначе ты замерзнешь!
Они двинулись обратно к туристической базе. Тим держал слегка пошатывающуюся на каблуках Бетти под руку и всю дорогу развлекал разговорами.
Уже почти у самого крыльца – которое лишь одно было освещено, внутри помещений свет не горел – Тим вдруг остановился и задрал голову.
– Что случилось? – спросила Бетти, кутаясь в куртку.
– На крышу смотрю.
Она тоже взглянула наверх.
– А что там такое?
– Видишь ли, мне не хотелось тебя пугать, но, когда мы еще только направлялись в ресторан, я заметил взгромоздившегося на конек крыши сасквача.
– Кого-о? – протянула Бетти.
– Сасквача, снежного человека.
– Ох, снова ты об этом! – отмахнулась Бетти. Тем не менее она вновь с опаской покосилась на заснеженную крышу – мало ли что, все-таки вокруг горы, излюбленное место обитания снежных людей.
Наблюдавший за ней Тим лукаво усмехнулся.
– Клянусь, мне показалось, что я его там видел. Конечно, в темноте толком не разглядишь, но… Словом, мне только что пришла в голову мысль: а вдруг в твое отсутствие сасквач пробрался на базу и сейчас хозяйничает там?
Бетти прекрасно понимала, что Тим дурачится, но от этого он казался ей лишь милее. Его темные волосы блестели в свете горящего на крыльце фонаря, карие глаза вспыхивали, а когда он говорил, с губ срывался парок.
– Снова дразнишь меня? – прищурилась Бетти.
Прежде чем ответить, Тим в очередной раз поцеловал ее.
– Ты плохо обо мне думаешь, я безумно волнуюсь. Как представлю, что будет, если ты войдешь на базу и нос к носу столкнешься с сасквачем!
Бетти провела языком по губам, словно надеясь еще раз ощутить вкус поцелуя. Накапливавшееся весь вечер желание сладким ядом разливалось по ее венам.
– Волнуешься?
Тим кивнул, не сводя с нее глаз.
– Просто сам не свой от беспокойства! Хотел было пожелать тебе спокойной ночи и уйти, но сейчас эта идея больше не кажется мне удачной.
– И что же делать? – спросила Бетти.
Он пожал плечами.
– Думаю, мне придется зайти с тобой на базу и проверить, все ли в порядке.
– Да? – обронила Бетти, всматриваясь в его глаза.
– Конечно. После этого я смогу со спокойной душой попрощаться с тобой.
– Попрощаться?! – Она испытала прилив разочарования.
– Разумеется. – В глазах Тима плясали чертики. – Ведь тебе, наверное, не терпится улечься в постель.
Бетти вздрогнула и внимательнее взглянула на него.
– Спать, я имею в виду, – быстро добавил он.
Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, и каждый понимал, о чем в действительности идет речь.
Бетти первой отвела взгляд.
– Значит, сасквач? – Боже, о чем мы говорим, промчалось в ее мозгу. – Что ж, идем посмотрим.
Она первой поднялась на крыльцо и отперла дверь ключом. Они с Тимом вошли в холл крадучись, как будто где-то во мраке действительно мог прятаться чужак.
- Предыдущая
- 29/31
- Следующая

