Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй ангела - Стил Джудит - Страница 42
– Есть кое-что, в чем я нуждаюсь больше, чем в туфлях.
– Например?
– Скажите, прибыли от вчерашнего вечера достаточно, чтобы купить еще материал?
– Материал? Зачем он вам?
– Мне и остальным женщинам нужны новые платья.
Крэг оглядел Билли.
– Вам и это очень идет. Зачем вам другое? Билли слегка наклонила голову, заглянув Крэгу в глаза.
– А вы каждый день носите одну и ту же одежду?
– Почему бы и нет?
– Не забывайте, что я женщина.
– Ах, да. И вам нужен богатый гардероб.
– Мой гардероб гораздо нужнее вам.
– Мисс Билли, выражайтесь яснее.
– Вы, мужчины, требуете, чтобы мы были привлекательными. Если женщины в этом салоне будут в одних и тех же платьях, посетители перестанут нам платить.
Крэг подумал, что лучше бы другие мужчины не замечали, сколь привлекательна Билли. Но женщина права. Если посетители начнут скучать, прибыль будет уменьшаться. Ролинз пожал плечами.
– Вчера мы сделали хорошие деньги. Так что вы можете купить материал.
Билли охотно кивнула. Тем временем оркестр заиграл вальс, и мужчины уже начали приглашать дам. Крэгу не хотелось расставаться с Билли прямо сейчас, и он предложил: – Давайте станцуем еще один раз.
Билли решила, что будет неразумно, если она согласится. Но когда Крэг положил в руку женщины жетончик, Билли не смогла отказать. Тем более, что Ролинз уже нравился ей.
Всегда, когда он танцевал с Билли, женщина чувствовала силу и тепло его тела. Но Крэг держался на некотором расстоянии от Билли. Теперь же он был совсем близко и прижал к себе партнершу. Женщина не испытывала страха или неуверенности. В объятиях Ролинза она чувствовала себя в полной безопасности.
Когда Крэг сжал руку Билли, пальцы их переплелись. Другой рукой он обхватил талию партнерши, и Билли ощутила на своем теле горячий отпечаток от каждого пальца мужчины. Уверенно и непринужденно кружил Крэг Ролинз свою партнершу по гладкому полу, искусно избегая столкновений с другими парами.
К тому времени в салон набилось много народу. Мужчины, стоявшие у дверей, обернулись и пропустили еще двоих посетителей. Санни Тунбо, пробираясь сквозь толпу, кричала через плечо Жюстину:
– Иди за мной. Я вижу свободное место. Вскоре Санни и Жюстин очутились прямо перед помостом, на котором играл оркестр. Женщина уставилась на усердно играющих музыкантов. Она была изрядно удивлена, увидев столько нового в «Пустой Бочке». Здесь никогда не играл оркестр. Кроме того, Санни впервые наблюдала такое количество танцующих пар. Ее внимание привлекли четыре женщины в дорогих нарядных платьях. Разглядывая танцующих, Санни заметила Ролинза, который беззаботно вальсировал с… Билли.
– Эй, дорогой! – окликнула она Крэга. Но тот или не услышал, или не обратил внимания на этот крик. Сейчас для Ролинза не существовало ничего, кроме музыки и женщины, с которой он танцевал.
Санни стиснула зубы. Лицо ее пылало от гнева. Она схватила Жюстина за руку и потащила его к выходу.
Выйдя на улицу, Санни зло проворчала:
– Неблагодарный! А я отдала ему лучшие дни своей жизни!
– Что случилось? – спросил Жюстин.
– Крэг и эта… вырядившаяся ворона. Что случилось? Он обманул меня. Отобрал у меня все. Разрушил мою жизнь.
Санни быстрыми шагами удалялась от салона. Жюстин едва поспевал за ней.
– Но, мама, зачем тебе мистер Ролинз?
– Теперь он забудет дорогу в наш дом.
– И хорошо. У тебя есть я.
– Да, и ты меня не оставишь, – Санни замедлила шаги, поправляя сбившиеся волосы. – Ну, ничего. Я просто так не сдамся. Ролинз будет моим.
Вернувшись за прилавок, Крэг увидел, как ловко Лаки смешивал напитки, и похвалил его:
– У тебя это здорово получается. Лаки усмехнулся:
– Это моя профессия. Гораздо лучше, чем стоять по колено в холодной воде и ковыряться в грязи.
– Профессия?
– Да. Я специалист по коктейлям, – Лаки вновь усмехнулся. – Мисс Билли очень обрадовалась, когда я сказал ей об этом. Даже не мог представить, что она будет моим боссом. – Оглянувшись на Крэга, он добавил: – Наполовину боссом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Крэг прищурился. Так вот почему Билли так настаивала, чтобы он взял Лаки. Она слышала, как Крэг отказал старателю, когда тот просил кредит. Знала, что Лаки нужна работа, а в салоне нет бармена. Почему же Били прямо не сказала Ролинзу обо всем этом, а заставила его думать, что она и Лаки… Или Крэг сам слишком поспешно сделал неправильные выводы и не дал Билли шанс все объяснить?
Крэг облегченно вздохнул. Вдруг он заметил на танцевальной площадке небольшую потасовку. Оркестр только что закончил очередную мелодию, и двое посетителей спорили, кому танцевать с Билли следующий танец. Один из мужчин, высокий, со шрамом на щеке, держал женщину за руку. Второй, чуть пониже, с небольшой бородкой, указывал на свой жетончик:
– Я первый спросил ее.
– Она будет танцевать со мной, – и высокий притянул Билли ближе к себе.
– Черта с два. Со мной.
– Джентльмены, пожалуйста, – вмешалась Билли, – я не могу танцевать с двумя одновременно. Но я станцую поочередно с каждым из вас.
Тот, что держал ее за руку, воскликнул:
– Отлично! Я первый.
– Тебе еще не отрезали пальцы? – спросил его конкурент, и перед лицом Билли сверкнул нож.
– Прошу вас, – взмолилась женщина.
– Убери нож, – раздался за его спиной голос Крэга. Через мгновение Ролинз заслонил Билли своей могучей фигурой.
– А если не уберу?
Острое лезвие сверкнуло перед носом Крэга, но тот оставался невозмутим.
– В таком случае ты больше не появишься в моем салоне. – Он взглянул на мужчину со шрамом. – То же касается и тебя, если сейчас же не отпустишь леди.
Верзила еще крепче сжал руку Билли и усмехнулся:
– Ты слышишь, Симпсон? Мы больше здесь не появимся. Как тебе это нравится?
Тот пожал плечами.
– Значит, эта леди больше никогда не назовет нас джентльменами, – и он затрясся от смеха.
– Слушайте, вы оба, – произнес Крэг. – Нам здесь не нужны неприятности. Оставьте женщину и идите к прилавку. Я угощу всех хорошим коктейлем.
– Нет, я буду танцевать с леди, – заявил Симпсон и слегка ослабил свои пальцы. Крэг вырвал из его ладони руку Билли и передал женщину подбежавшей к ним Анне.
Острая боль пронзила предплечье Крэга. Он вздрогнул и увидел, что Симпсон ранил его ножом. Мужчина уже готовился нанести второй удар, но Крэг сумел выбить нож из его руки и отбросить на пол.
Заметив, что Ролинз стоит к нему боком, Симпсон сжал кулаки и замахнулся на него. Толпа предупредительно окликнула Крэга, и тот успел увернуться. Кулак Симпсона попал точно в переносицу его приятеля, который, вскрикнув от боли и гнева, упал на колени и закрыл лицо руками. Крэг скривил губы в усмешке и тотчас ударил Симпсона в живот, а затем в подбородок. Тот упал напротив своего приятеля.
Тяжело дыша, Крэг разжал кулаки и прохрипел:
– Вам помочь или вы уберетесь сами?
– Мы уходим, уходим, – процедил сквозь зубы приятель Симпсона.
Он, по-прежнему, держался за разбитый нос. Шатаясь, он добрался до своего товарища и свободной рукой помог ему подняться на ноги. Толпа расступилась, и незадачливые приятели побрели к выходу.
Крэг почувствовал, как кто-то нежно коснулся его руки. Он вздрогнул от неожиданности и обернулся. Билли закатывала рукав его рубашки.
– Что вы делаете?
– У вас пошла кровь. Идемте на кухню. Я осмотрю вашу рану.
Билли направилась к двери кухни, надеясь, что Крэг последует за ней. Однако тот не двигался с места. Билли остановилась и оглянулась через плечо.
– Идите же за мной!
Крэг нерешительно посмотрел вокруг. Толпа замерла на месте. Только Лаки, присев на корточки возле Ролинза, вытирал полотенцем кровь с пола. Увидев Хэнсона, Крэг кивнул ему, чтобы оркестр продолжал играть. Уже через минуту танцы возобновились.
Билли вернулась к Ролинзу, взяла его за здоровую руку и потащила на кухню, словно непослушного щенка. Затем женщина велела Крэгу сесть, наполнила водой небольшой тазик и поставила его на огонь. Повернувшись, она увидела, что Ролинз повесил пиджак на спинку стула и закатал рукав рубашки.
- Предыдущая
- 42/84
- Следующая

